CITROEN DS3 CABRIO 2017 Handbook (in English)

Page 181 of 444

179
Deactivating the passenger's front airbag
Never install a rear ward facing child restraint s ystem o n a s eat p rotected b y an a

ctive
 f
ront
 a
irbag.
 T
his
 c
ould
 c
ause
 th

e
 d
eath
 o
f
 t
he
 c
hild
 o
r
 s
erious
 i
njury.The w
arning l abel p resent o n b oth s ides o f t he pa
ssenger's s un v isor r epeats t his a dvice. I n li

ne
 w
ith
 c
urrent
 l
egislation,
 t
he
 f
ollowing
 t
ables
 co

ntain
 t
his
 w
arning
 i
n
 a
ll
 o
f
 t
he
 l
anguages
 re

quired.
Passenger airbag OFF
For information on deactivating the passenger's f ront a irbag, r efer t o t he "A

irbags"
 s
ection.
Child safety

Page 182 of 444

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМ ЪРТ и ли С ЕРИОЗНО Н АРАНЯВАНЕ н а д етето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí S MRTI D ÍTĚTE n ebo V Á ŽNÉHO Z R ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET e ller D R ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das K ind k önnte s chwere o der s ogar t ödliche V erletzungen e rleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ α ερόσακο π ου ε ίναι Ε ΝΕΡΓΟΣ. Α υτό μ πορεί ν α έ χει σ αν σ υνέπεια τ ο Θ ΑΝΑΤΟ ή τ ο Σ ΟΒΑΡΟ Τ ΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ τ ου Π ΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD c an o ccur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG f rontal A CTIVADO, y a q ue p odría c ausar l esiones G R AVES o i ncluso l a M UERTE d el n iño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine v õib l ast T ÕSISELT v õi E LUOHTLIKULT v igastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen v oi a iheuttaa L APSEN K UOLEMAN t ai V AK AVAN L OUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal A CTIVÉ.
Cela
 p

eut
 p
rovoquer
 l
a
 M
ORT
 d
e
 l
’ENFANT
 o
u
 l
e
 B
LESSER
 G
R AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo u zrokovati S MRT i li T EŠKU OZ LJEDU d jeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek H ALÁLÁT v agy S ÚLYOS S ÉRÜLÉSÉT o kozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. C iò p otrebbe p rovocare l a M ORTE o F ERITE G R AVI a l b ambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. I šsiskleidus o ro p agalvei v aikas g ali b ūti M IRTINAI a rba S UNKIAI T R AUMUOTAS.

Page 183 of 444

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S PI LV E N S .
Tas
 v

ar
 i
zraisīt
 B
ĒRNA
 N
ĀVI
 v
ai
 r
adīt
 N
OPIETNUS
 I
EVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag k an h et K IND L EVENSGEVA ARLIJK G EWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET r isikerer å b li D REPT e ller H ARDT S K ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w s tanie A KT Y WNYM. M oże t o d oprowadzić d o Ś MIERCI D ZIECK A l ub s powodować u n iego P OWA ŻNE O BR A ŻENIA CIA

ŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Es ta i nstalação p oderá p rovocar F ERIMENTOS G R AVES o u a M ORTE d a C RIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal A CTIVAT. A ceasta a r p utea p rovoca M OARTEA C OPILULUI s au R ANIREA l ui G R AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном Ф УНКЦИОНИРУЮЩЕЙ П ОДУШКОЙ Б ЕЗОПАСНОСТИ, у становленной п еред э тим с иденьем. Эт

о
 м
ожет
 п
ривести
 к Г
ИБЕЛИ
 Р
ЕБЕНК А
 и
ли
 Н
АНЕСЕНИЮ
 Е
МУ
 С
ЕРЬЕЗНЫХ
 Т
ЕЛЕСНЫХ
 П
ОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo b y d ôjsť k S MRTEĽNÉMU a lebo V Á ŽNEMU P OR ANENIU D IEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. T akšna n amestitev l ahko p ovzroči S MRT O TROK A a li H UDE P OŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu n astupiti S MRT i li OZ BILJNA P OVREDA D ETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS e ller S K ADAS A LLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK A ĞIR Y AR ALANMASINA s ebep o labilir.
181
Child safety

Page 184 of 444

Child seats recommended by CITROËNCITROËN offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt.
gro

up 0+: from bir th to 13 kgL1
"RÖMER
 B

aby-Safe
 P
lus"
 In

stalled
 i
n
 t
he
 r
ear ward
 f
acing
 p
osition.
gro

ups 2 and 3: from 15 to 36 kgL4
"KLIPPAN
 O

ptima"
From
 2

2
 k
g
 (
approximately
 6 ye
ars),
 t
he
 b
ooster
 i
s
 u
sed
 o
n
 i
ts
 o
wn.
L5
"RÖMER
 KIDFIX

"
Can
 b

e
 f
itted
 t
o
 t
he
 v
ehicle's
 I
SOFIX
 m
ountings.
The
 c

hild
 i
s
 r
estrained
 b
y
 t
he
 s
eat
 b
elt.

Page 185 of 444

183
Installing child seats attached with the seat beltIn accordance with Eu ropean r egulations, th is ta ble in dicates th e op tions f or in stalling ch ild se ats se cured u sing a s eat be lt a nd un iversally a pproved (a)
in a ccordance w ith t he w eight o f t he c hild a nd t he s eat i n t he v ehicle.
Weight of the child and indicative age
Seat Under 13 kg
(groups
 0 (

b)
 a
nd
 0
+)
Up
 t

o
 a
pprox.
 1 ye
arFrom 9 to 18 kg
(group
 1

)
1
 t

o
 3 ye
ars
 a
pprox.From 15 to 25 kg
(group
 2

)
3
 t

o
 6 ye
ars
 a
pprox.From 22 to 36 kg
(group
 3

)
6
 t

o
 1
0
 ye
ars
 a
pprox.
Front
 pa

ssenger
 seat (c) w
ith
height
 a

djustment
 (
e) U(R)
U(R)U(R)U(R)
Front
 pa

ssenger
 seat (c)
w

ithout
 h
eight
 a
djustment
 (
e) U
UUU
Outer rear seats (d) UUUU
Centre rear seat (d) U (f )U (f ) UU
Child safety

Page 186 of 444

(a) Universal child s eat: c hild s eat t hat c an b e in
stalled i n a ll v ehicles u sing a s eat b elt.
(b )
 Gr

oup
 0
:
 f
rom
 b
irth
 t
o
 1
0
 k
g.
 S
hells
 s
eats
 an

d
 b
aby
 c
arriers
 c
annot
 b
e
 i
nstalled
 i
n
 t
he
 fr

ont
 pa
ssenger
 seat
.
(c )
 Co

nsult
 t
he
 l
egislation
 i
n
 f
orce
 i
n
 y
our
 co

untry
 b
efore
 i
nstalling
 y
our
 c
hild
 o
n
 t
his
 seat

.
(d)
 To i

nstall
 a c
hild
 s
eat
 o
n
 a r
ear
 s
eat,
 re

ar ward
 o
r
 f
or ward
 f
acing,
 m
ove
 t
he
 f
ront
 se

at
 f
or ward,
 t
hen
 s
traighten
 t
he
 b
ackrest
 to a

llow
 e
nough
 r
oom
 f
or
 t
he
 c
hild
 s
eat
 a
nd
 th

e
 c
hild's
 l
egs.
(e)
 Wh

en
 a r
ear ward
 f
acing
 c
hild
 s
eat
 i
s
 in

stalled
 o
n
 t
he
 f
ront
 p
assenger
 s
eat,
 th

e
 p
assenger's
 f
ront
 a
irbag
 m
ust
 b
e
 de

activated.
 O
ther wise
 t
he
 c
hild
 w
ould
 r
isk
 be

ing
 s
eriously
 d
amaged
 o
r
 k
illed
 d
uring
 de

ployment
 o
f
 t
he
 a
irbag.
 W
hen
 a f
or ward
 fa

cing
 c
hild
 s
eat
 i
s
 i
nstalled
 o
n
 t
he
 f
ront
 pa

ssenger
 seat
,
 the pa
ssenger's
 fr
ont
 ai

rbag
 m
ust
 r
emain
 a
ctive.
(f )
 A c

hild
 s
eat
 w
ith
 s
upport
 l
eg
 m
ust
 n
ever
 b
e
 in

stalled
 on the cen
tre
 rea
r
 pa
ssenger
 seat
. Remove a
nd s tow t he h ead r estraint be

fore
 i
nstalling
 a c
hild
 s
eat
 w
ith
 a ba

ckrest
 o
n
 a p
assenger
 s
eat.
 R
efit
 t
he
 he

ad
 r
estraint
 o
nce
 t
he
 c
hild
 s
eat
 h
as
 be

en
 r
emoved.
U: Se
at suitable for the installation of a
child s eat s ecured u sing a s eat b elt a nd un

iversally
 a
pproved,
 r
ear ward
 f
acing
 a
nd/or
 for

ward
 fa
cing.
U(R):
as f

or U,
 w

ith
 t
he
 p
assenger
 s
eat
 ad

justed
 t
o
 i
ts
 h
ighest
 p
osition
 a
nd
 i
n
 t
he
 int

ermediate
 lo
ngitudinal
 po
sition.

Page 187 of 444

185
Advice on child seats
The incorrect installation of a child seat in a vehicle c ompromises t he c hild's p rotection in t

he
 e
vent
 o
f
 a
n
 a
ccident.
Check
 t

hat
 t
here
 i
s
 n
o
 s
eat
 b
elt
 o
r
 s
eat
 b
elt
 bu

ckle
 u
nder
 t
he
 c
hild
 s
eat
 a
s
 t
his
 c
ould
 des

tabilise
 it
.
Remember
 t

o
 f
asten
 t
he
 s
eat
 b
elts
 o
r
 t
he
 ch

ild
 s
eat
 h
arness
 k
eeping the slack in
relation
 t

o
 t
he
 c
hild's
 b
ody
 t
o a minimum,
even
 f

or
 s
hort
 j
ourneys.
To
 i

nstall
 a c
hild
 s
eat
 u
sing
 t
he
 v
ehicle's
 se

at belt, ensure that the belt is well
tightened
 o

n
 t
he
 c
hild
 s
eat
 a
nd
 t
hat
 i
t
 h
olds
 th

e
 c
hild
 s
eat
 f
irmly
 a
gainst
 t
he
 v
ehicle's
 se

at.
 I
f
 y
our
 p
assenger
 s
eat
 i
s
 a
djustable,
 mov

e
 i
t
 f
or ward
 i
f
 n
ecessary.
On
 t

he
 r
ear
 s
eats,
 a
lways
 l
eave
 e
nough
 sp

ace
 b
etween
 t
he
 f
ront
 s
eat
 a
nd:
-
 a r

ear ward
 f
acing
 c
hild
 s
eat,
-
 th

e
 c
hild's
 f
eet
 w
hen
 i
n
 a f
or ward
 f
acing
 ch

ild
 s
eat.
To
 d

o
 t
his,
 m
ove
 t
he
 f
ront
 s
eat
 f
or ward
 a
nd,
 if n

ecessary,
 a
lso
 s
traighten
 i
ts
 b
ackrest.
Children at the front
The legislation on carrying a child on the front p assenger s eat i s s pecific t o e ach c o

unt r y.
Refer
 t

o
 t
he
 c
urrent
 l
egislation
 i
n
 y
our
 c o

unt r y.
Deactivate
 t

he
 p
assenger's
 f
ront
 a
irbag
 wh

en
 a r
ear ward
 f
acing
 c
hild
 s
eat
 i
s
 in

stalled
 o
n
 t
he
 f
ront
 s
eat.
 O
ther wise
 t
he
 ch

ild
 r
isks
 b
eing
 s
eriously
 i
njured
 o
r
 k
illed
 i
f
 th

e
 a
irbag
 i
s
 d
eployed.
Installation of a booster cushion
The chest part of the seat belt must be positioned o n t he c hild's s houlder w ithout to

uching
 t
he
 n
eck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes
 c

orrectly
 o
ver
 t
he
 c
hild's
 t
highs.
CITROËN
 r

ecommends
 t
he
 u
se
 o
f
 a bo

oster
 s
eat
 w
hich
 h
as
 a b
ack,
 f
itted
 w
ith
 a se

at
 b
elt
 g
uide
 a
t
 s
houlder
 l
evel.
As
 a s

afety
 p
recaution,
 d
o
 n
ot
 l
eave:
-
 on

e
 o
r
 m
ore
 c
hildren
 a
lone
 a
nd
 un

supervised
 i
n
 a v
ehicle,
-
 a c

hild
 o
r
 a
n
 a
nimal
 i
n
 a v
ehicle
 w
hich
 is e

xposed
 t
o
 t
he
 s
un,
 w
ith
 t
he
 w
indows
 clos

ed,
-
 ke

ys
 w
ithin
 t
he
 r
each
 o
f
 c
hildren
 i
nside
 th

e
 v
ehicle.
Use
 t

he
 c
hild
 l
ock
 t
o
 p
revent
 a
ny
 a
ccidental
 op

ening
 o
f
 t
he
 r
ear
 d
oors
 o
r
 w
indows.
Avoid
 o

pening
 t
he
 r
ear
 w
indows
 b
y
 m
ore
 th

an
 a t
hird.
To
 p

rotect
 y
oung
 c
hildren
 f
rom
 t
he
 r
ays
 o
f
 th

e
 s
un,
 f
it
 s
ide
 b
linds
 o
n
 t
he
 r
ear
 w
indows.
For
 o

ptimum
 i

nstallation
 o

f
 a f

or ward
 f

acing
 ch
ild s
eat, e
nsure t
hat t
he b
ack o
f t
he c
hild se
at i
s a
s c
lose a
s p
ossible t
o t
he b
ack o
f th

e
 v

ehicle's
 s

eat,
 i

n
 c

ontact
 i

f
 p

ossible.
You
 m

ust
 r

emove
 t

he
 h

ead
 r

estraint
 b

efore
 fi

tting
 a c

hild
 s

eat
 o

n
 a p

assenger
 s

eat.
 En

sure
 t

hat
 t

he
 h

ead
 r

estraint
 i

s
 s

towed
 o

r
 at

tached
 s

ecurely
 t

o
 p

revent
 i

t
 f

rom
 b

eing
 th

rown
 a

round
 t

he
 v

ehicle
 i

n
 t

he
 e

vent
 o

f
 sh

arp
 b

raking.
 R

efit
 t

he
 h

ead
 r

estraint
 o

nce
 th

e
 c

hild
 s

eat
 h

as
 b

een
 r

emoved.
Child safety

Page 188 of 444

Your vehicle has been approved in accordance with the latest ISOFIX regulation .
The
 s

eats,
 r
epresented
 b
elow,
 a
re
 f
itted
 w
ith
 reg

ulation
 IS
OFIX
 mo
untings:
"ISOFIX" mountings
There are three rings for each seat: -
 a r
ing
 B
, b
ehind
 t
he
 s
eat,
 r
eferred
 t
o
 a
s
 t
he
 TO

P TETHER
 f
or
 s
ecuring
 t
he
 u
pper
 s
trap.
The TOP TETHER i s u sed t o s ecure t he up

per
 s
trap
 o
f
 c
hild
 s
eats
 t
hat
 h
ave
 o
ne.
 T
his
 ar

rangement
 l
imits
 t
he
 f
or ward
 t
ipping
 o
f
 t
he
 ch

ild
 s
eat
 i
n
 t
he
 e
vent
 o
f
 a f
ront
 i
mpact.
This
 I

SOFIX
 m
ounting
 s
ystem
 p
rovides
 f
ast,
 re

liable
 a
nd
 s
afe
 f
itting
 o
f
 t
he
 c
hild
 s
eat
 i
n
 y
our
 ve

hicle.
-
 two rings A , l ocated b etween t he v ehicle se
at b ack a nd c ushion, i ndicated b y a l abel,
The ISOFIX child seats are fitted with two latches w hich a re s ecured o n t he t wo r ings A.
S
ome
 s
eats
 a
lso
 h
ave
 a
n
 up
per strap which is
attached
 t

o
 r
ing
 B. T

o
 s
ecure
 t
he
 c
hild
 s
eat
 t
o
 t
he
 t
op
 t
ether:
-
 re
move
 a
nd
 s
tow
 t
he
 h
ead
 r
estraint
 b
efore
 in

stalling
 t
he
 c
hild
 s
eat
 o
n
 t
his
 s
eat
 (
refit
 i
t
 on

ce
 t
he
 c
hild
 s
eat
 h
as
 b
een
 r
emoved),
-
 pa
ss
 t
he
 c
hild
 s
eat
 s
trap
 ov
er
 t
he
 t
op
 o
f
 th

e
 b
ackrest
 o
f
 t
he
 s
eat,
 k
eeping
 i
t
 c
entred
 be

tween
 t
he
 h
ead
 r
estraint
 a
pertures,
-
 se
cure
 t
he
 h
ook
 o
f
 t
he
 u
pper
 s
trap
 t
o
 t
he
 ri

ng
 B
,
- ti
ghten
 t
he
 u
pper
 s
trap.
When
 f
itting
 a
n
 I
SOFIX
 c
hild
 s
eat
 t
o
 t
he
 r
ight
 ha

nd
 r
ear
 s
eat,
 b
efore
 f
ixing
 t
he
 s
eat
 i
n
 p
lace,
 fi

rst
 m
ove
 t
he
 c
entre
 r
ear
 s
eat
 b
elt
 t
owards
 t
he
 mi

ddle
 o
f
 t
he
 v
ehicle
 s
o
 a
s
 t
o
 n
ot
 i
nter fere
 w
ith
 th

e operation of the seat be
lt.
The
 i
ncorrect
 i
nstallation
 o
f
 a c
hild
 s
eat
 in a v

ehicle
 c
ompromises
 t
he
 c
hild's
 pr

otection
 i
n
 t
he
 e
vent
 o
f
 a
n
 a
ccident.
Follow
 s
trictly
 t
he
 a
dvice
 g
iven
 i
n
 t
he
 in

stallation
 i
nstructions
 p
rovided
 w
ith
 th

e
 c
hild
 s
eat.
Refer
 t

o
 t
he
 t
able
 f
or
 t
he
 p
ossibilities
 f
or
 f
itting
 IS

OFIX
 c
hild
 s
eats
 i
n
 y
our
 v
ehicle.

Page 189 of 444

187
ISOFIX child seat
This child seat can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In t his c ase, i t m ust b e a ttached t o t he v ehicle s eat u sing t he t hree p oint s eat b elt.
Adjust
 t

he
 f
ront
 s
eat
 o
f
 t
he
 v
ehicle
 s
o
 t
hat
 t
he
 c
hild's
 f
eet
 d
o
 n
ot
 t
ouch
 t
he
 b
ackrest.
Follow the instructions for fitting the child seat given in the seat manufacturer's installation guide.
Recommended by CITROËn an d approved for your vehicle
ISOFIX child seat with TOP TETHER
RÖ MER
duo P

lus ISOFIX
 (

size
 c
ategory
 B1)
gro

up 1: from 9 to 18 kg Installed
 o

nly
 i
n
 t
he
 f
or ward
 f
acing
 p
osition.
Is
 a

ttached
 t
o
 t
he
 r
ings
 A, a

s
 w
ell
 a
s
 t
he
 r
ing
 B, r

eferred
 t
o
 a
s
 t
he
 T
OP
 T
ETHER,
 
u

sing
 a
n
 u
pper
 s
trap.
Three
 s

eat
 b
ody
 a
ngles:
 s
itting,
 r
eclining,
 l
ying.
Child safety

Page 190 of 444

Installing ISOFIX child seatsIn accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the vehicle seats fitted with ISOFIX mou ntings.
In
 t

he
 c
ase
 o
f
 t
he
 u
niversal
 a
nd
 s
emi-universal
 I
SOFIX
 c
hild
 s
eats,
 t
he
 c
hild
 s
eat's
 I
SOFIX
 s
ize
 c
ategory,
 d
etermined
 b
y
 a l
etter
 b
etween
 A a
nd
 
g
,
is i

ndicated
 o
n
 t
he
 c
hild
 s
eat
 n
ext
 t
o
 t
he
 I
SOFIX
 l
ogo.
I UF:
se

at suitable for the installation of an I sofix
 Un

iversal seat, For ward
 f

acing
 a
nd
 s
ecured
 u
sing
 th

e
 T
OP
 T
ETHER
 u
pper
 s
trap.
IL- SU: seat suitable for the installation an I sofix
 Se

mi-Universal
 s

eat
 w
hich
 i
s:
-
 re

ar ward
 f
acing
 f
itted
 w
ith
 a T
op
 T
ether
 u
pper
 s
trap
 o
r
 a s
upport
 l
eg,
-
 fo

r ward
 f
acing
 f
itted
 w
ith
 a s
upport
 l
eg,
-
 ba

by
 c
ot
 f
itted
 w
ith
 a T
op
 T
ether
 u
pper
 s
trap
 o
r
 a s
upport
 l
eg.
For
 t

he
 s
ecuring
 o
f
 t
he
 T
op
 T
ether
 u
pper
 s
trap,
 r
efer
 t
o
 t
he
 "
ISOFIX
 M
ountings"
 s
ection.
X:
  se

at
 w
hich
 i
s
 n
ot
 s
uitable
 f
or
 t
he
 i
nstallation
 o
f
 a
n
 I
SOFIX
 c
hild
 s
eat
 o
r
 c
ot
 o
f
 t
he
 w
eight
 g
roup
 in

dicated. Weight of the child and indicative age
Less than 10 kg (group 0)
Up
 t

o
 6 m
onths
 appro

xLess than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
Up
 t

o
 1 ye
ar
 a
pproxFrom 9 to 18 kg (group 1)
From
 1 t

o
 3 ye
ars
 a
pprox
Type of ISOFIX child seat Infant car seatrearward facing rearward facing forward facing
ISOFIX size categor y F
gCdE CdA BB1
Un

iversal and semi-universal ISOFIX child
seats which can be installed on the outer
rear seats X
XIL- SU XIL- SU IUF

IL- SU
Remove
 a

nd
 s
tow
 t
he
 h
ead
 r
estraint
 be

fore
 i
nstalling
 a c
hild
 s
eat
 w
ith
 a ba

ckrest
 o
n
 a p
assenger
 s
eat.
 R
efit
 t
he
 he

ad
 r
estraint
 o
nce
 t
he
 c
hild
 s
eat
 h
as
 be

en
 r
emoved.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 450 next >