CITROEN DS3 CABRIO 2017 Návod na použití (in Czech)

Page 411 of 444

4Dconcept
Diadeis
Interak
10-15
Vytištěno v EU
Tchèque

Page 412 of 444

15DS3C.201
Tchèque

Page 413 of 444

NÁVOD K OBSLUZE - DODATEK

Následující obchodní názvy byly upraveny, v porovnání s tištěnou verzí:


- "DS 3 GT RACING" na "DS 3 PERFORMANCE".

- Motor "Racing 208" je přejmenován na "Performance".

Page 414 of 444

Vítejte

Tento dokument představuje specifi ka
vozidla DS3 CABRIO a zvláštnosti jeho
používání.
Seznamte se s Návodem na použití
DS3, se všemi popisy a
charakteristikami, a rovněž s
dokumentem Servisní a záruční knížka,
kde získáte informace o pravidelných
prohlídkách Vašeho vozidla.

Page 415 of 444


Obsah


VSTUPY


2
Otevírací střecha

10
Zavazadlový prostor

12
Alarm


PR AKTICKÉ
INFORMACE

13
Kryt zavazadlového prostoru


TECHNICKÉ
CHARAKTERISTIKY

14
Výměna pojistky

15
Pokyny pro údržbu

16
Benzínové motory

19
Hmotnosti vozidel s
benzínovými motory

22
Naftové motory

23
Hmotnosti vozidel s
naftovými motory

24
Rozměry

Legenda

bezpečnostní výstrahy

doplňující informace


KOMFORT


odpovídá vozidlu s řízením vlevo.

odpovídá vozidlu s řízením vpravo.
002
003008
010

Page 416 of 444

Vstupy do vozidla2
Otevíratelná střecha

Vaše vozidlo je vybaveno otevíratelnou střechou s elektrickým pohonem.
Otevření a uzavření střechy se provádí
stisknutím ovladače na stropním svítidle,
otevírání ve směru 1
a zavírání ve směru 2
.


Ovládání otevření a
uzavření

Page 417 of 444

3Vstupy do vozidla

Z důvodu zachování nabití akumulátoru
vám doporučujeme provádět otevírání nebo
uzavírání střechy při běžícím motoru
.


Pohyb střechy je možný:


- při spuštěném motoru nebo

- při zapnutém zapalování.


Při pohybu střechy může nastartování
motoru způsobit, v závislosti na nabití
akumulátoru, zastavení střechy. Pro
obnovení pohybu střechy je třeba po
nastartování motoru opět stisknout
ovladač.



Zóny pohybu

Existují dvě zóny pohybu:

Zóna A
: zóna horizontálního pohybu v
manuálním nebo automatickém režimu.

Zóna B
: zóna ver tikálního pohybu pouze v
automatickém režimu

Před manipulací se střechou se ujistěte, zda nejsou žádní cestující nebo osoby vně vozidla
vystaveny rizikům vyplývajícím z pohybu střechy nebo zadního okna a zda pohybu nebrání
žádný předmět.



Polohy střechy


Poloha 0
: Střecha je úplně uzavřená.

Poloha 1
: Poloha automatického zastavení
otevírání střechy.

Poloha 2
: Střecha je horizontálně otevřena.

Poloha 3
: Střecha je úplně otevřena.

Page 418 of 444

Vstupy do vozidla4

Otevření


Manuální režim
Automatický režim


V průběhu automatického otevírání
střechy v zóně A
umožní stisknutí
ovladače zastavení střechy.
Otevření střechy v zóně B
je možné provést pouze v automatickém
režimu.



)
V zóně A
stiskněte pro otevření střechy
ovladač s překonáním bodu jeho odporu.

)
Pro otevření střechy přidržte ovladač v
zóně A
bez překonání bodu jeho odporu.
)
Střecha se zastaví, jakmile ovladač
uvolníte.

Page 419 of 444

5Vstupy do vozidla

Pokud je střecha úplně otevřená,
je střešní okno položené na zadní
desce. Dbejte, abyste na zadní desku
nepokládali žádné předměty, které
by mohly poškodit zadní okno nebo
střechu.

Automatické otevření střechy v zóně B

není možné s otevřeným zavazadlovým
prostorem.
V případě nesprávné funkce
zkontrolujte, zda je zavazadlový prostor
uzavřený.
Při manipulaci v zóně B
, není možné
střechu zastavit.
Při stisknutí ovladače jakýmkoliv
směrem se obrátí směr pohybu střechy.
Tato funkce pro zabránění „panice"
umožňuje v naléhavých případech
rychle obrátit směr pohybu střechy.

)
Uvolněte ovladač: otevírání bude
pokračovat až do dosažení maximální
horizontální polohy (poloha 2
).
)
Stisknutí ovladače v zóně
B
umožní úplné
otevření střechy (poloha 3
).





Zavírání


Ruční režim



)
Pro uzavření střechy nacházející se v zóně
A
stiskněte ovladač bez překonání bodu
odporu.

Page 420 of 444

Vstupy do vozidla6

Automatický režim



)
Pro uzavření střechy v poloze 3
stiskněte
ovladač.

Pokud je střecha úplně otevřená,
je zadní okno položené na zadní
odkládací desce.
Dbejte, abyste na zadní desku
nepokládali žádné předměty.

Uzavření střechy ze zóny B
je možné
provést pouze v automatickém

režimu.


Úplné zavření střechy v zóně A
je
možné pouze v ručním
režimu.
Držte ovladač stisknutý až do chvíle,
kdy uslyšíte zvuk zajištění střechy.
Pokud střecha není správně uzavřena,
opakujte požadavek na zavření střechy,
při běžícím motoru.
Pokud problém přetrvává, obraťte se
na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
)
Uvolněte ovladač: uzavírání bude
pokračovat až do polohy 2
.

Při manipulaci v zóně B
není možné
střechu zastavit.
Stisknutí ovladače jakýmkoliv směrem
způsobí změnu směru pohybu střechy.
Tato funkce pro zabránění "panice"
umožňuje v naléhavých případech
obrátit rychle směr pohybu střechy.

Pokud střecha není správně uzavřena,
opakujte požadavek na zavření střechy,
při běžícím motoru.

Pokud problém přetrvává, obraťte se na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný ser vis.


)
Střecha se zastaví, jakmile ovladač
uvolníte.

)
Pro úplné uzavření střechy držte ovladač
stisknutý až do chvíle, kdy uslyšíte zvuk
zajištění střechy.

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 450 next >