CITROEN DS3 CABRIO 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 101 of 248
99
Kireteszelés
F Nyomja le a csaton lévő piros színű gombot.
F V ezesse a biztonsági övet, miközben az
betekercselődik.
A biztonsági öv nincs becsatolva/
becsatolásra figyelmeztető lámpa
A gyújtás bekapcsolt állapotában
a műszer falon kigyullad ez
a
figyelmeztető lámpa, ha a járművezető
és/vagy az első utas nem csatolta be
a
biztonsági övét.
Kb. 20
km/h sebesség felett ez
a
figyelmeztető lámpa villogni kezd két
percen keresztül növekvő hangerejű
hangjelzés kíséretében. Az említett két
perc elteltével ez a
figyelmeztető lámpa
továbbra is világít, amíg a
járművezető
és/vagy az első utas be nem csatolja
a
biztonsági övét.
Hátsó biztonsági övek
Reteszelés
F Húzza ki az övet, majd illessze a nyelvet
a csatba.
F
A
z öv meghúzásával ellenőrizze, hogy
a
biztonsági öv szabályosan rögzült-e.
Kireteszelés
F Nyomja le a csaton lévő piros színű gombot.
F V ezesse a biztonsági övet, miközben az
betekercselődik.
F
A
z öv meghúzásával ellenőrizze, hogy
a
biztonsági öv szabályosan rögzült-e.
A hátsó biztonsági övek hárompontos automata
biztonsági övek.
05
Biztonság
Page 102 of 248
100
Utasítások
A vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy az
utasok megfelelően használják a biztonsági övet,
és hogy mindegyikük öve be van csatolva az
elindulás előtt.
A járműben utazva mindig csatolja be az övet, még
akkor is, ha csak kisebb utakra megy.
Ne cserélje fel a
biztonsági övek kapcsait, mert
nem fogják maradéktalanul ellátni feladatukat.
A biztonsági övek tekercselővel rendelkeznek,
amelyek az öv hosszát automatikusan az Ön
testalkatához igazítják. A használaton kívüli
biztonsági öv automatikusan a
helyére rendeződik.
Használat előtt és után győződjön meg arról, hogy
az öv megfelelően felcsévélődött.
Az öv alsó részét medencetájékon a
lehető
legalacsonyabban kell elhelyezni.
Az öv felső részét a
vállgödörhöz kell igazítani.
Az öveket automatikus reteszelővel látták el
arra az esetre, ha ütközés vagy hirtelen fékezés
következne be, vagy a
gépjármű felborulna. Az
eszköz kioldásához határozott mozdulattal rántsa
meg, majd engedje el a
hevedert, hogy az öv
lassan feltekeredjen. A hatékony használat érdekében:
-
a b iztonsági övnek a lehető legjobban
a
testhez kell simulnia,
-
a
z övet egyenletes mozdulattal kell áthúznia
maga előtt, ellenőrizve, hogy nincs-e
megtekeredve,
-
a
z övnek egyetlen személyt szabad csak
rögzítenie,
-
a
z öv anyagán nem lehet vágás és nem lehet
foszlott,
-
a m
űködés hatékonyságának megőrzése
érdekében az öveket nem szabad átalakítani. Ajánlások gyermekek szállításához
Amennyiben az utas életkora nem haladja meg
a
12 évet vagy magassága nem éri el a 150 cm-t,
használjon megfelelő gyermekülést.
Soha ne használja ugyanazt az övet több személy
becsatolásához.
Utazás közben soha ne tartsa ölben
a
gyermekeket.
A gyermekülésekről bővebben lásd a
megfelelő
részt.
A hatályos biztonsági előírások értelmében
a
gépjármű biztonsági öveivel kapcsolatos
beavatkozásokat kizárólag megfelelő
szakértelemmel és felszereltséggel rendelkező
szakszer vizben végeztesse. A hivatalos
márkakereskedésben garantáltan megfelel
ezeknek a
f
eltételeknek.
Szabályos időközönként és főleg, ha
a
hevedereken sérülést tapasztal,
ellenőriztesse a
biztonsági öveket a hivatalos
márkakereskedésben vagy egy szakszer vizben.
A heveder szappanos vízzel vagy a
hivatalos
márkakereskedésben beszerezhető textiltisztítóval
tisztítható.
Az ülések vagy a
hátsó üléssor lehajtását vagy
elmozdítását követően mindig győződjön meg
arról, hogy a
biztonsági öv megfelelően van-e
elhelyezve és felteker ve. Ütközés esetén
Az ütközés jellegének és erejének
függvényében
a
pirotechnikai övfeszítő
a
légzsákoktól függetlenül, azok kinyílását
megelőzően is működésbe léphet. Az övfeszítők
működésbe lépésekor enyhe, ártalmatlan füst
szabadul fel, és a
rendszerbe épített pirotechnikai
patron felrobbanásából adódó zaj hallatszik.
A légzsák visszajelzője minden esetben világítani
kezd.
Ütközést követően a
biztonsági övek rendszerének
ellenőrzését és esetleges cseréjét a
hivatalos
márkakereskedésben vagy egy szakszer vizben
végeztesse el.
05
Biztonság
Page 103 of 248
101
Légzsákok
Általános tudnivalók
A rendszer erősíti az utasok biztonságát (a hátsó
sor középső utasa kivételével) egy súlyos ütközés
esetén. A légzsákok kiegészítik az erőhatárolókkal
ellátott biztonsági övek nyújtotta védelmet (a hátsó
sor középső utasa biztonság övét kivéve).
Ütközés esetén az elektronikus érzékelők észlelik
és elemzik az ütközésérzékelési zónákban történő
frontális és oldalirányú erőhatásokat:
-
n
agy erejű ütközés esetén a légzsákok
aktiválódnak, és hozzájárulnak az utasok
védelméhez (a hátsó sor középső utasa
kivételével); az ütközést követően pedig
a
szabad kilátás biztosítása, illetve a gépjármű
elhagyásának megkönnyítése érdekében rövid
időn belül leengednek,
-
k
evésbé jelentős ütközés, a gépjármű hátsó
részét érő erőhatás és egyes borulásos
balesetek esetén előfordulhat, hogy a
légzsákok
nem aktiválódnak, ilyenkor egyedül a
biztonsági
öv biztosítja az utasok védelmét. A légzsákok kikapcsolt gyújtásnál nem
működnek.
A berendezés csupán egyetlen alkalommal lép
működésbe. Ha újabb ütközés következik be
(akár az adott, akár egy rákövetkező baleset
során), a légzsák többé nem aktiválódik.
Ütközésérzékelési zónák
A.
Frontális ütközési zóna.
B. Oldalsó ütközési zóna. A légzsák(ok) kinyílásakor enyhe füst szabadul
fel, és a
rendszerbe épített pirotechnikai patron
felrobbanásából adódó zaj hallatszik.
A füst nem mérgező, de az arra érzékenyek
számára irritáló lehet.
A légzsák(ok) kinyílásával járó zaj rövid ideig
tartó halláscsökkenést okozhat.
Elülső légzsákok
A rendszer a vezetőt és az első utast védi nagy erejű
f rontális ütközések alkalmával a fejet és a mellkast
fenyegető sérülésektől.
A vezetőoldalon a
légzsákot a kormány középső
részébe, az utasoldalon pedig a
kesztyűtartó fölé, a
műszer falba építették be.
05
Biztonság
Page 104 of 248
102
Működtetés
Az A frontális ütközési zóna egészét vagy egy részét
érő, a gépjármű hossztengelye mentén, vízszintes
síkban, elölről hátrafelé ható, nagyerejű frontális
ütközés esetén lépnek működésbe, kivéve az
utasoldali frontlégzsák, ha semlegesítve lett.
A vezetőoldalon a
kormánykerék és a vezető között,
az utasoldalon a
műszer fal és az első utas között
kinyíló, a fejet és a
törzset védő frontlégzsák az előre
lendülő utas mozgási energiáját csökkenti.
Meghibásodás
Ha kigyullad ez a figyelmeztető
l ámpa a kombinált kijelzőn,
feltétlenül ellenőriztesse a
rendszert
a
forgalmazóhálózatban vagy egy
szakszervizben. Előfordulhat, hogy
a
légzsákok egy nagy erejű ütközésnél
nem aktiválódnak.
Oldallégzsákok
Védőrendszer, amely egy erőteljes oldalirányú
ütközés esetén minimalizálja a vezető és az
első utas felsőtestét (a csípő és a
váll között) érő
sérülések kockázatát.
Az oldallégzsákokat az első ülések ajtó felőli oldalán
a
háttámla vázába építették be.
Működtetés
Az oldallégzsákok a B o ldalsó ütközési zóna egészét
vagy egy részét érő, a gépjármű hossztengelyére
merőlegesen, vízszintes síkban, kívülről befelé
ható, nagy erejű oldalirányú ütközés esetén az adott
oldalon lépnek működésbe.
Az oldallégzsák a
vezető, illetve az első utas
felsőteste (csípő és váll közötti rész) és az adott
ajtótábla közé ékelődik.
Függönylégzsákok
Erőteljes oldalirányú ütközés esetén
a függönylégzsákok hozzájárulnak a vezető és
az utasok (a hátsó középső helyen utazó személy
kivételével) védelméhez azzal, hogy csökkentik az
oldalirányú fejsérülések kockázatát.
A függönylégzsákokat az ajtóoszlopokba és az
utastér felső részébe építették be.
Kikapcsolás/
A függönylégzsákok a B o ldalsó ütközési
zóna egészét vagy egy részét érő, a gépjármű
hossztengelyére merőlegesen, vízszintes síkban,
kívülről befelé ható, nagyerejű oldalirányú ütközés
esetén a
megfelelő oldallégzsákkal egyszerre
lépnek működésbe.
A függönylégzsák az első vagy a
hátsó utas és az
ablakok közé ékelődik.
Üzemzavar
Ha hangjelzés és a kombinált kijelzőn
m egjelenő üzenet kíséretében
kigyullad ez a
visszajelzés, a rendszer
ellenőrzése céljából forduljon
a
kereskedő hálózathoz vagy egy
szakszer vizhez, mert előfordulhat, hogy
a
légzsákok nagy erejű ütközés esetén
nem nyílnak ki.
Kisebb oldalirányú ütközés vagy koccanás
esetén, ill. a gépjármű borulásakor a
légzsákok
nem mindig nyílnak ki.
Hátsó vagy frontális ütközés esetén a
légzsák
nem nyílik ki.
05
Biztonság
Page 105 of 248
103
Utasítások
A légzsákok tökéletes hatékonysága
érdekében tar tsa be az alábbi biztonsági
szabályokat:
Vegyen fel normál, egyenesen ülő helyzetet.
Megfelelően beállított biztonsági övvel csatolja be
magát az ülésre.
Ne engedje, hogy bármi az utasok és a légzsákok
közé kerüljön (gyermek, kisállat, tárgy stb.), ne
rögzítsen és ne ragasszon semmit a
légzsákok
kioldó mechanizmusa közelébe vagy a
kibomló
légzsákok útjába, mivel ezek a
légzsák
működésbe lépésekor sérülést okozhatnak.
Ne változtassa meg gépjárműve eredeti
kialakítását, különösen a
légzsákok közvetlen
közelében.
Balesetet követően, vagy ha a
gépkocsit feltörték,
ellenőriztesse a
l
égzsákrendszereket.
A légzsákrendszereken kizárólag a
hivatalos
márkakereskedésben és a
szakszer vizek
szakemberei végezhetnek beavatkozást.
A légzsákok kinyílásakor a
fej, a törzs, illetve
a
karok sérülésének kockázata vagy enyhe égési
sérülései az említett biztonsági előírások betartása
mellett sem zárhatók ki. A légzsák szinte egyetlen
pillanat (néhány ezredmásodperc) alatt fújódik
fel, majd a
forró gázt az erre a célra szolgáló
nyílásokon át kibocsátva azonnal le is ereszt. Elülső légzsákok
Vezetés közben ne a
küllőinél fogja
a
kormánykereket, és ne tartsa a kezét
a
kormánykerék középső részén.
Az utasoldalon utazó személy soha ne tegye fel
a
lábát a műszer falra.
Tartózkodjon a
dohányzástól, mivel a légzsákok
kibomlásakor a
cigaretta vagy a pipa égési
sérüléseket okozhat.
Soha ne szerelje le, ne fúrja ki és ne tegye ki erős
ütéseknek a
k
ormánykereket.
Ne rögzítsen, ill. ne ragasszon semmit
a
kormányra vagy a műszer falra, mert az
a
légzsákok kinyílása esetén sérülést okozhat.
Oldallégzsákok
Az üléseket kizárólag szabványos huzatokkal óvja,
mivel azok nem akadályozzák az oldallégzsákok
kinyílását. A gépjárművébe való üléshuzatokról
a
hivatalos márkakereskedésben kaphat
tájékoztatást.
Ne rögzítsen vagy tegye semmit (ruha stb.) az
ülések háttámlájára, mivel az az oldallégzsákok
kinyílása esetén a
mellkas vagy a kar sérülést
okozhatja.
A szükségesnél ne üljön közelebb az ajtóhoz. Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a
tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ha gépjárműve rendelkezik ilyennel, ne szerelje
le a
plafonra szerelt kapaszkodófogantyúkat, mert
fontos szerepet játszanak a
függönylégzsákok
rögzítésében.
05
Biztonság
Page 106 of 248
104
Általános tudnivalók
a
gy
ermekülésekről
A gyermekek szállítására vonatkozó
szabályozás országonként eltérő lehet.
Kérjük, érdeklődjön a
hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye figyelembe
az alábbi néhány szabályt:
-
a
z európai előírásoknak megfelelően minden
12
év alatti és százötven centiméternél
alacsonyabb gyermek csak a
súlyának
megfelelő jóváhagyott gyermekülésben
utazhat, mely biztonsági övvel vagy ISOFIX
rendszerrel rögzül a
gépkocsi üléséhez
-
s
tatisztikailag bizonyított, hogy a gyermekek
szállítása a
gépjármű hátsó ülésein
a
legbiztonságosabb;
-
9
kg- os testsúly alatt a gyermekeket az első
és a
hátsó üléseken egyaránt menetiránynak
háttal kell szállítani.
Javasoljuk , hogy a
gyermekeket a gépjármű
hátsó ülésein szállítsa:
-
a menetiránynak háttal 3
éves korig,
-
a menetiránynak megfelelően 3
éves
kortól. A rosszul beszerelt gyermekülés baleset
esetén nem nyújt megfelelő védelmet
a
gyermek számára.
Szigorúan tartsa be a gyermekülés beszerelési
útmutatójában szereplő utasításokat.
Gyermekülés hátul
Menetiránynak háttal
Ha a menetiránynak háttal szerel be gyermekülést
e gy hátsó utasülésre , tolja előre az első ülést, és
állítsa függőleges helyzetbe a
háttámláját, hogy
a
gyermekülés ne érjen hozzá.
„Menetiránynak megfelelő”
Ha menetiránynak megfelelően szerel be
gyermekülést egy hátsó utasülésre , tolja előre
az első ülést, és állítsa függőleges helyzetbe
a
háttámláját, hogy a gyermekülésben utazó
gyermek lába ne érhessen hozzá.
Ellenőrizze, hogy a
biztonsági öv elég
feszes-e.
Kitámasztóval rendelkező gyermekülések
esetén ellenőrizze, hogy a
kitámasztó stabilan
támaszkodik-e a
padlóra. Szükség esetén
igazítson az utasülés beállításain.
Hátsó középső ülőhely
Kitámasztóval rendelkező gyermekülést tilos
a h átsó középső ülésre beszerelni.
05
Biztonság
Page 107 of 248
105
Gyermekülés elöl
(Mielőtt gyermekét erre a helyre ültetné,
t ájékozódjon a hazájában ér vényes előírásokról.)
„Menetiránynak háttal”
Amennyiben menetiránynak háttal szerel be
gyermekülést az első utasülésre , állítsa az ülést
a
hosszanti beállítás leghátsó helyzetébe, a legfelső
helyzetbe, függőleges háttámlával.
Az utasoldali légzsákot ilyenkor feltétlenül
ki kell kapcsolni. Ellenkező esetben
a
működésbe lépő légzsák a gyermek
súlyos vagy akár halálos sérülését
okozhatja .
„Menetiránynak megfelelően”
Amennyiben menetiránynak megfelelően szerel be
gyermekülést az első utasülésre, a gépjármű
ülését – függőleges háttámlával – a legfelső
helyzetbe, ill. a hosszirányú beállítás középső
helyzetébe állítsa, az utasoldali frontlégzsákot pedig
hagyja bekapcsolt állapotban.
Ellenőrizze, hogy a
biztonsági öv elég
feszes-e.
Kitámasztóval rendelkező gyermekülések
esetén ellenőrizze, hogy a
kitámasztó stabilan
támaszkodik-e a
padlóra. Szükség esetén
igazítson az utasülés beállításain. Legfelső helyzetbe állított első utasülés, a
hosszanti beállítás középső helyzetében
Az utasoldali frontlégzsák
kikapcsolása
Soha ne szereljen be gyermekülést
a
menetiránynak háttal az első ülésre, ha az
üléshez tartozó első légzsák be van kapcsolva.
Ellenkező esetben a
légzsák a gyermek súlyos
vagy halálos sérülését okozhatja.
Erre a
biztonsági előírásra az utasoldali napellenző
két oldalán elhelyezett figyelmeztető matrica is
felhívja a
figyelmét.
A hatályos jogszabályoknak megfelelően
a
következő táblázatokban minden előírt nyelven
olvasható ez a
figyelmeztetés.
05
Biztonság
Page 108 of 248
106
A légzsákokról bővebben lásd a megfelelő
részt.
Az utasoldali elülső légzsák
kikapcsolása
Kizárólag az utasoldali elülső légzsák
semlegesíthető. F
F
ordítsa el „
OFF” helyzetbe.
F
V
egye ki a kulcsot ebben a helyzetben.
Ráadott gyújtásnál ez a visszajelző
lámpa végig világít a kombinált kijelzőn
a semlegesítés időtartama alatt.
Ha menetiránynak háttal gyermekülést szerel
be az első utasülésre, gyermeke biztonsága
érdekében feltétlenül kapcsolja ki az utasoldali
frontlégzsákot.
Ellenkező esetben a felfúvódó légzsák
súlyos vagy akár halálos sérülést okozhat
a
gy
ermeknek.Az utasoldali légzsák
visszakapcsolása
A hátrafelé néző gyermekülés kiszerelését követően
a
légzsák bekapcsolásához és az első utas ütközés
esetén történő védelméhez állítsa a
kapcsolót ON
helyzetbe.
Utasoldali légzsák kikapcsolva
F Vegye le a gyújtást, és illessze be a kulcsot az
utasoldali légzsák kiiktató kapcsolójába.
05
Biztonság
Page 109 of 248
107
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind
könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal
ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib
last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
05
Biztonság
Page 110 of 248
108
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f 'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji „tyłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller
SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YAR ALANMASINA sebep olabilir.
05
Biztonság