ESP CITROEN DS4 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 240 of 402






























Controlos


Bateria

Filtro de ar e filtro do habitáculo


Filtro do óleo

Excepto indicação contrária, controle estes elementos, conforme o livro de manutenção e em função da sua motorização.
Caso contrário, mande controlá-lo pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
A bateria não necessita de
manutenção.

Todavia, verifique a limpeza e o
aperto dos terminais, sobretudo
durante o Verão e o Inverno.
Em caso de uma operação na bateria, consulte
o capítulo "Informações práticas" para
conhecer as precauções a tomar antes de a
desligar e depois de a ligar novamente. Consulte o livro de manutenção
para conhecer a periodicidade de
substituição destes elementos.
Em função do meio ambiente
(atmosfera poeirenta...) e da utilização do
veículo (condução urbana...), substitua-os se
necessário com uma frequência

duas vezes
maior
(consulte o parágrafo "Motores").
Um filtro de habitáculo entupido pode deteriorar
o desempenho do sistema de ar condicionado
e gerar odores desagradáveis.
Substitua o filtro a cada mudança de
óleo do motor.
Consulte o livro de manutenção
para conhecer a periodicidade de
substituição deste elemento.





A presença desta etiqueta, principalmente
com o Stop & Star t, indica a utilização de uma
bateria de chumbo de 12 V de tecnologia e
características específicas, que necessita, em
caso de substituição e se for desligada, de
uma inter venção da rede CITROËN ou de uma
oficina qualificada.
O incumprimento destas instruções poderá dar
origem a um desgaste prematuro da bateria.

Page 242 of 402






















Tr a v ã o d e e s t a c i o n a m e n t o
eléctrico
Este sistema não necessita de nenhum
controlo específico. No entanto, em caso
de problemas não hesite em solicitar
a verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Para mais informações, consulte o capítulo
"Condução - Travão de estacionamento
eléctrico- § Anomalias de funcionamento".















Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos
de qualidade e características
equivalentes.
Para optimizar o funcionamento de
elementos tão impor tantes como o
circuito de travagem, a CITROËN
selecciona e propõe produtos
específicos.
Para não danificar os elementos
eléctricos, é expressamente proibido

utilizar a lavagem a alta pressão no
compartimento do motor.



Estado de desgaste dos
discos dos travões
Para obter informações relativas à
verificação do nível de desgaste dos
discos dos travões, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.


Tr a v ã o d e e s t a c i o n a m e n t o
manual

Um percurso demasiado elevado
do travão de estacionamento ou a
constatação de perda de eficácia
deste sistema impõe a regulação
mesmo entre revisões.
A verificação deste sistema deve ser efectuado
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
















Placas dos travões

O desgaste dos travões depende
do tipo de condução, em par ticular
para os veículos utilizados na cidade,
em curtas distâncias. Pode ser
necessário inspeccionar o estado dos travões,
mesmo entre as revisões do veículo.
Aquando de uma fuga no circuito, a redução do
nível de líquido dos travões indica o desgaste
das placas.

Page 246 of 402


















Kit de desempanagem provisória de pneus

Sistema completo composto por um
compressor e por um car tucho de produto
de colmatagem, que permite uma reparação
temporári

a
do pneu, de modo a poder
dirigir-se à oficina mais próxima.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
susceptíveis de afectar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.



Acesso ao kit


O autocolante de limitação de
velocidade I
deve ser colado no
volante do veículo para se lembrar que
uma roda se encontra em utilização
temporária.
Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h
com um pneu reparado com a ajuda
deste tipo de kit.



Descrição do kit



A.
Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento".

B.
Interruptor marcha "I"
/paragem "O"
.

C.
Botão de esvaziamento.

D.
Manómetro (em bar ou p.s.i.).

E.
Compartimento com:


- um cabo com adaptador para
tomada 12 V,

- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus de
bicicletas...
F.
Car tucho de produto de colmatagem.

G.
Tubo branco com tampão para a
reparação.

H.
Tubo preto para o enchimento.

I.
Autocolante de limitação de velocidade.
Este kit é instalado na respectiva caixa,
por baixo do piso da mala.

Page 248 of 402


)
Coloque o compressor em funcionamento
ao deslocar o interruptor B
para a
posição "l"
até que a pressão do pneu
atinja os 2,0 bars.
O produto de colmatagem é injectado sob
pressão no pneu; não desligue o tubo da
válvula durante esta operação (risco de
salpicos).
)
Retire o kit e aperte novamente o tampão
do tubo branco.
Tenha atenção para não sujar o seu
veículo com vestígios de líquido. Mantenha
o kit ao seu alcance.

)
Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida
(entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo.

)
Pare para verificar a reparação e a pressão
através do kit.

Não accione o compressor antes de ter
ligado o tubo branco à válvula do pneu:
o produto de colmatagem espalhar-se-
á para o exterior.



Detecção de pressão baixa

Se o veículo estive equipado com a
detecção de pressão baixa, o avisador
de pressão baixa estará sempre
aceso após a reparação da roda,
até à reinicialização do sistema pela
rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.


Se passados entre cinco e sete
minutos não atingir a pressão indicada,
significa que o pneu não pode ser
reparado; consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do seu veículo.

Page 250 of 402


Remoção do cartucho




)
Arrume o tubo preto.

)
Desencaixe a base cur va do tubo branco.

)
Mantenha o compressor na vertical.

)
Desaper te o car tucho por baixo.



Controlo de pressão/
Enchimento ocasional

Tenha atenção aos derrames de líquido.
A data limite de utilização do líquido
está inscrita no car tucho.
O car tucho de líquido é de utilização
única; caso seja encetado, deve ser
substituído.
Após utilização, não elimine o
car tucho no ambiente, entregue-o à
rede CITROËN ou a um organismo
encarregado de proceder à respectiva
recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo
car tucho de produto de colmatagem
disponível na rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.

Pode utilizar igualmente o compressor, sem
injecção de produto para:


- controlar ou encher ocasionalmente os
pneus,

- encher outros acessórios (bolas, pneus de
bicicletas...).
)
Ligue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12 V do veículo.

)
Ligue o veículo e deixe o motor em
funcionamento.

)
Ajuste a pressão do compressor
(para encher: interruptor B
na posição "I"
;
para esvaziar: interruptor B
na posição "O"

e pressão no botão C
), em conformidade
com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.

)
Retire o kit e, em seguida, arrume-o.



)
Rode o selector A
para a
posição "Enchimento".

)
Desenrole completamente o
tubo preto H
.

)
Ligue o tubo preto à válvula da roda ou do
acessório.
Se necessário, monte previamente uma
das pontas fornecidas com o kit.

Page 251 of 402

249Informações práticas














Substituir uma roda
Modo operatório de substituição de uma roda com defeito pela roda sobresselente utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
As ferramentas encontram-se instaladas na
mala sob a super fície inferior.
Para aceder às ferramentas:


)
abra a mala,

)
levante a super fície inferior,

)
imobilize-a fixando o seu cordão ao
gancho de supor te da prateleira,

)
com uma roda sobresselente homogénea;
desencaixe e retire a caixa de supor te com
as ferramentas, situada no centro da roda,
ou

)
com uma roda sobresselente de utilização
temporária; eleve a roda para si pela par te
de trás para aceder à caixa de arrumação,
com as ferramentas.


Acesso às ferramentas


Lista das ferramentas

Todas estas ferramentas são específicas do
seu veículo. Não as utilize para outros fins.

Roda com tampão

Aquando da desmontagem da roda
,
liber te previamente o tampão com a chave
de desmontagem de rodas 1
puxando ao
nível de passagem da válvula.

Aquando da montagem da roda
,
monte novamente o tampão começando
por colocar o seu entalhe em frente à
válvula e prima a sua super fície com a
palma da mão.


3.
Ferramenta "tampões" de parafusos.
Permite retirar os protectores (tampões)
dos parafusos das rodas em alumínio.

4.
Chave para parafuso anti-roubo (situado
no porta-luvas).
Permite a adaptação da chave de rodas
aos parafusos especiais "anti-roubo".


1.
Chave de desmontagem de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.

2.
Macaco com manivela integrada.
Permite elevar o veículo.

Page 253 of 402

251Informações práticas

Instale novamente a roda
homogénea

)
Instale novamente a caixa suporte no
centro da roda e encaixe-a.


)
Instale novamente a roda no respectivo
alojamento.

)
Desenrosque algumas voltas o parafuso
central amarelo, colocando-o, em seguida,
no seu lugar no centro da roda.

)
Aper te a fundo até a serem emitidos
estalidos do parafuso central para fixar a
roda correctamente.

Page 255 of 402

253Informações práticas

)
Coloque o macaco 2
em contacto com um
dos dois lugares dianteiros A
ou traseiros B
previstos na par te inferior, o mais próximo
possível da roda a substituir.

)
Abra o macaco 2
até que a sua base esteja
em contacto com o solo. Certificar-se que
o eixo da base do macaco está na ver tical
da posição A
ou B
utilizada.

)
Eleve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para
colocar facilmente em seguida a roda
sobresselente (não furada).
)
Retire os parafusos e conser ve-os num
lugar limpo.

)
Retire a roda.

Page 258 of 402












Substituir uma lâmpada

As luzes encontram-se equipadas com
vidros em policarbonato, revestidos por
um verniz protector:


)
não as limpe com um pano
seco ou abrasivo, nem com um
detergente ou solvente,


)
utilize uma esponja e água com
sabão,

)
ao utilizar a lavagem de alta
pressão em sujidade persistente,
não aponte a lança de maneira
persistente para os faróis, as luzes
e os seus contornos para evitar
deteriorar o respectivo verniz e a
junta de estanqueidade.


)
Não toque directamente na
lâmpada com os dedos, utilize
panos que não liber tem pêlos.
A substituição de uma lâmpada deve
ser efectuada com a luz desligada há
alguns minutos (risco de queimadura
grave).
É obrigatório utilizar apenas lâmpadas
do tipo anti-ultravioletas (UV), para não
danificar as luzes.
Substitua sistematicamente uma
lâmpada com defeito por uma lâmpada
nova com a mesma referência e
características.

Risco de electrocução

A substituição de uma lâmpada de
xénon (D1S-35W) deve ser efectuada
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada imperativamente.

Com as lâmpadas de pinos de tipo H1,
H7... respeite o seu posicionamento
para garantir a melhor qualidade de
iluminação.

Page 259 of 402

257Informações práticas




























Modelo com lâmpadas de xénon
e luzes direccionais


1.
Luzes de cruzamento/estrada
direccionais (D1S-35W).


2.
Luzes de mudança de direcção
(PY21W âmbar).


3.
Luzes diurnas (P21/5W XL).


4.
Luzes de presença (díodos).


5.
Luzes de nevoeiro (H11- 55W).











Modelo com luzes de halogéneo



1.
Luzes de mudança de direcção
(H21 branca).


2.
Luzes de cruzamento (H7-55W).


3.
Luzes de estrada (H1-55W).


4.
Luzes diurnas (P21/5W XL).


5.
Luzes de presença (díodos).


6.
Luzes de nevoeiro (H11- 55W).





Acesso às lâmpadas

Consoante as motorizações e apenas do lado
esquerdo, deverá, previamente, efectuar as
seguintes operações para aceder às tampas de
protecção das lâmpadas.


)
Retire o deflector de ar, desencaixando-o
ao nível dos três pés de apoio respectivos.

)
Desencaixe o cabo de comando de
aber tura do capot ao nível das duas
fixações respectivas.

)
Desloque o cabo para baixo.
Após a substituição da lâmpada em questão,
não se esqueça de repor tudo no local
adequado (cabo e deflector de ar).


Luzes dianteiras

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 140 next >