CITROEN DS4 2011 Návod na použitie (in Slovak)

Page 211 of 402

Riadenie

Manuálna činnosť
)
Zvoľte si polohu M
pre sekvenčné
radenie šiestich prevodových stupňov. )
Potlačte radiacu páku smerom k označeniu +pre zaradenie vyššieho prevodového stupňa. )
Potiahnite radiacu páku smerom koznačeniu -
pre zaradenie nižšieho prevodového stupňa.
Preradenie z jedného prevodového stupňa
do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to
rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora
umožnia; v opačnom pr

Page 212 of 402

Neplatná voľba v manuálnom
režime
Tento znak sa zobrazí v prípade, ak
bol nesprávne zaradený prevodový stupeň (voľba medzi dvomapolohami).

Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, si môžete zvoliťpolohu P
(parkovanie) alebo N(neutrál).
V oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu
brzdu, čím vozidlo imobilizu
jete. Výnimkouje len prípad, ak je brzda naprogramovaná vautomatickom režime.


V prípade, že radiaca páka nie je vpolohe P, pri otvorení dverí vodiča aleboPpo uplynutí približne 45 sekúnd odvypnutia zapaľovania zaznie zvukovýsignál a zobrazí sa správa.)Radiacu páku umiestnite do polohy P; zvukový signál sa preruší a správa zmizne.


Porucha činnosti

Pri zapnutom zapaľovaní rozsvietenie tejto kontrolky, doprevádzané zvukovým signálom
a správou na viacúčelovom displeji, signalizuje
poruchu činnosti prevodovky.
V tomto prípade prejde prevodovka do
núdzového režimu a zablokuje sa na 3. prevodovom stupni. Pri prechode z
polohy P do Ra z polohy N
do Rmôžete pocítiť
intenzívne trhnutie. Toto trhnutie nepredstavuježiadne riziko pre rýchlostnú prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 10 0 km/h v súlade s
miestnou legislatívou.
Nechajte si systém skontrolovať v odbornom
servise alebo v sieti CITROËN.
T
áto kontrolka sa môže taktiež rozsvietiť v
prípade otvorenia jedných z dverí.

Riziko poškodenia prevodovky hrozí v nasledovných prípadoch:


- ak súčasne zatlačíte na pedálakcelerátora a brzdový pedál,

- ak sa, v prípade poruchy batérie,snažíte o násilné preradenie zpolohy Pdo inej polohy.

Aby ste obmedzili nadmernú spotrebupaliva pri dlhšom zastavení vozidla s motorom v chode (dopravná zápcha...), umiestnite radiacu páku do polohy Na zatiahnite parkovaciu brzdu, s výnimkou prípadu brzdy naprogramovanej vautomatickom režime.

Page 213 of 402

211Riadenie
Systém, ktorý udrží vozidlo pri rozjazde do
svahu nehybné po dobu, počas ktorej stačítepremiestniť nohu z brzdového pedála na pedál
akcelerácie (približne 2 sekundy).
Táto funkcia je aktívna len za týchtopodmienok:


- vozidlo
je úplne zastavené nohou na
brzdovom pedáli,

- keď svah spĺňa niektoré podmienk
y,

- dvere vodiča sú zatvorené.
Asistenciu pri rozjazde do svahu nie je možnéneutralizovať.






Asistencia pri rozjazde do svahu
Na stúpajúcom svahu sa zastavené vozidlo udrží počas krátkej chvíle v nehybnom
stave po uvoľnení brzdového pedála:- ak je zaradený prvý prevodový stupeň
alebo neutrál pri manuálnej prevodovke,
- ak je ovládač v polohe A
alebo Mpri
manuálnej riadenej prevodovke,
- ak je ovládač v polohe D
alebo Mpri
automatickej prevodovke.
Funkcia

Porucha činnosti

Rozsvietenie týchto kontroliek signalizuje
poruchu systému. Obráťte sa na odborný servis
alebo ser visnú sieť CITROËN, kde vám systém
skontrolujú.


Počas fázy, kedy je vozidlo dočasne imobilizované na svahu pomocoufunkcie asistenta pri rozjazde do svahu, z vozidla nevystupujte. Ak musíte pri zapnutom motorevystúpiť, manuálne zatiahnite ručn

Page 214 of 402












Stop & Start Stop & Star t okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas období zastavení počas premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky uvedie do prevádzky - režim ŠTART - keď si budete želať odísť. Opätovné uvedenie do chodu sa vykoná okamžite, rýchlo
a ticho.
Dokonale adapovaný na mestské použitie Stop & Start umožňuje znížiť spotrebu paliva, plynné emisie škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.
Fungovanie
Prechod do režimu STOP motora
Počas parkovacieho manévra smanuálne riadenou 6 -stupňovouprevodovkou, re

Page 215 of 402

213Riadenie

Prechod do režimu motora
ŠTART
Kontrolka „ECO“ zhasne a motor sarozbehne:
-s manuálnou prevodovkou
, kým úplnestlačíte pedál spojky,-s riadenou manuálnou prevodovkou so
6 stupňami:●
riadiaca páka v pozícii A
alebo M
, kýmuvoľňujete pedál brzdy,

alebo, keď je riadiaca páka v polohe N
apedál brzdy uvoľnený, preraďte riadiacu páku do pozície A
alebo M ,

alebo keď zaraďujete spiatočku.


Zvláštne prípady: automatické uvedenie do chodu režimu ŠTART pp y

Pokiaľ bola vykonaná neutralizáciav režime STOP, motor sa okamžiterozbehne.
S manuálnou prevodovkou v režimeSTOP, v prípade zaradenia stupňa bezúplného zaradenia spojky, sa rozsvieti kontrolka, alebo sa objaví správa, ktorá vás vyzve na stlačenie ped

Page 216 of 402

Systém sa automaticky reaktivuje prikaždom novom štartovaní s kľúčom.
Reaktivácia

Te n t o systém si vyžaduje batériu s konkrétnou
technológiou a charakteristikami (referencie sú k dispozícii v odbornom ser vise alebo v servisnej sieti CITROËN).
Montáž batérie, nnedoporučenej spoločnoťou CITROËN spôsobuje riziká znefunkčnenia systému. V prípade poruchy systému bude blikať kontrolka ovládača „ECO OFF“
, potom zostane
trvalo svietiť.
Nechajte si systém skontrolovať v odbornom
ser vise alebo v ser visnej sieti CITROËN.
V prípade poruchy v režime STOP, je možné,že vozidlo cúvne. Tak isto je nutné prerušiťkontakt a potom naštartovať s kľúčom.


Porucha činnosti
Údržba

Pred akýmkoľvek zásahom podkapotou neutralizujte Stop & Star t, aby sa predišlo akémukoľvek rizikuzranenia, spojeným s automatickýmspustením režimu ŠTART.

Stop & Startje vyspelou technológiou.Akýkoľvek zásah si vyžaduje zvláštnukvalifikáciu, ktorú vám zaručuje odborný servis alebo servisná sieťCITROËN. Zn
ovu stlačte ovl

Page 217 of 402

215
Riadenie





Upozornenie pri neúmyselnom prekročení čiary

Detekčný systém neúmyselného prekročeniapozdĺžneho označenia jazdných pruhov na
vozovke (plná alebo prerušovaná čiara).
Snímače, inštalované pod predným nárazníkom,
aktivujú výstrahu v prípade vybočenia vozidla(rČchlosť vyššia ako 80 km/h).
Použitie tohto systému je optimálnepredovšetkým na diaľniciach alebo
rýchlostných komunikáciach.
Aktivácia
) Zatlačte na tlačidlo A , svetelná kontrolkasa rozsvieti.

Výstražný systém neúmyselného prekročenia čiary nemôže v žiadnom prípade nahradiť pozornosť azodpovednosť vodiča.
Neutralizácia
Ste upozornený prostredníctvom vibrácií sedadla vodiča:
- na pravej strane, ak je prekročené
označenie vozovky na pravej strane,
- na ľavej strane, ak je prekročen

Page 218 of 402









Sledovanie mŕtvych uhlov
vodiča, že v oblastiach mŕtveho uhla jeho
vozidla (zóny, ktoré zastierajú zorné pole
vodiča) sa nachádza iné vozidlo, ktoré môžepredstavovať potenciálne nebezpečenstvo.


Fungovanie


Tento systém je navrhnutý tak, aby zvyšoval bezpečnosť jazdy, avšak použitie vonkajšícha vnútorných spätných zrkadiel nemôže v žiadnom prípade nahradiť obozretnosť vodiča.Vodič mus

Page 219 of 402

217Riadenie
V nasledovných situáciách sa neobjaví žiadneupozornenie :
- v prítomnosti stacionárnych objektov (parkujúce vozidlá, bezpečnostné závory, stojan pouličnej lampy, panely...),
- v prípade vozidiel, idúcich v opačnom
smere,- pri jazde na sínusovitých cestách alebo v
prípade ostrých zákrut, Upozornenie sa v
ykoná pomocou svetla, ktorésa rozsvieti na spätnom zrkadle na príslušnej strane vozidla - pokiaľ sa detekuje
vozidlo - automobil, kami

Page 220 of 402


Porucha činnosti

V prípade poruchy bliká kontrolka tlačidla
počas niekoľkých sekúnd, potom zhasne.
Obráťte sa na odborný ser vis alebo sieť CITROËN.


Systém môže prechodne prestaťfungovať v niektorých klimatických podmienkach (dážď, mráz...).
Zvlášť jazda na mokrej ceste alebo pri prechode zo suchej zóny na mokrú zónu môže vyvolať falošnéupozornenia (napríklad prítomnosť snehu, kvapiek vody v mŕtvom uhle,čo je interpretovan

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 410 next >