CITROEN DS4 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)

Page 401 of 408

DAUGIAFUNKCINIAI EKRANAI
4

Meniu "SETUP"




)
Paspauskite mygtuką "SETUP"
ir
įjungsite nustatymų meniu:


-
"Sound choice" (garsų pasirinkimas),

- "Display confi guration" (displė-
jaus nustatymai),

- "Speech synthesis setting" (balso
sintezatorius),

- "Select language" (kalbos pasirin-
kimas),

- "Defi ne vehicle parameters" (au-
tomobilio parametrų nustatymas),

- "Alert log" (pavojaus signalų re-
gistras).


Dėl saugumo daugiafunkcinių
ekranų nustatymus vairuotojas
turi reguliuoti būtinai tik automo-
biliui stovint.











Garsų pasirinkimas
Iš šio meniu jūs galite pasirinkti polifo-
ninių melodijų grupę iš keturių galimų.
Šios melodijos yra sugrupuotos ir pritai-
kytos atskiroms funkcijoms ir konteks-
tui (įspėjimas, patvirtinimas, atmetimas,
posūkių rodikliai, pamirštos šviesos,
pamirštas raktas ir kt.).

Rodmenų nustatymai
Šis meniu jums leidžia pasirinkti ekra-
no spalvų dermę, reguliuoti šviesumą,
datą ir valandas, ir pasirinkti matavimo
vienetus: atstumo (kilometrus arba my-
lias), degalų sąnaudų (l/100 km, mpg
arba km/l) ir temperatūros (° Celsijaus
arba ° Farenheito).

Balso sintezatoriaus nustatymai
Šis meniu jums leidžia reguliuoti orienta-
vimo nurodymų garso stiprumą ir pasi-
rinkti balso tipą (vyrišką arba moterišką).

Kalbos pasirinkimas
Šis meniu jums leidžia pasirinkti ekrano
rodmenų kalbą iš pateikto sąrašo.

Automobilio parametrai
Iš šio meniu galima įjungti arba išjungti
kai kurią vairavimo ir patogumo įrangą,
suskirstytą pagal kategorijas:


- "Driver aid" (vairavimo pagalba):



"Electric brake*"
(elektrinis stovėji-
mo stabdys; žr. skyrių "Valdymas"),
Įspėjimų registras
Į jį įtraukti veikiantys įspėjimai, su kuriais
susiję pranešimai parodomi paeiliui.


"Rear wiper" (galinio stiklo valy-
mas įjungus atbulinę pavarą; žr.
skyrių "Matomumas"),


"Speed limits" (įsimintos grei
čio
nuorodos, skirtos greičio regulia-
toriui ir ribotuvui; žr. skyrių "Valdy-
mas").



- "Vehicle access" (patekimas į auto-
mobilį; žr. skyrių "Durys ir gaubtai"):



"Driver doors selectivity" (pasi-
rinktinis vairuotojo durų atrakini-
mas),


"Rear doors selectivity" (pasirink-
tinis bagažinės atrakinimas).



- "Driving lights" (automobilio apšvie-
timas; žr. skyrių "Matomumas"):



"Day lights*"
(dienos šviesos).


"Directional headlights" (pagrindi-
nis ar papildomasis kryptinis ap-
švietimas),



- "Comfort lighting" (vidaus apšvieti-
mas; žr. skyrių "Matomumas"):



"Welcome lights" (išorės pasitin-
kamasis apšvietimas).


"Running lights" (automatinis pa-
lydimasis apšvietimas).



*
Priklausomai nuo šalies.

Page 402 of 408

DAUGIAFUNKCINIAI EKRANAI
5
AUTOMOBILIO KOMPIUTERIS


Tai sistema, kuri jums teikia esamo momen-
to informaciją apie jūsų kelionę (degalų at-
sargas kilometrais, degalų sąnaudas ir kt.).
Rodymo būdai


Nuolatiniai rodmenys
Informacijos rodymas


Laikini rodmenys atskirame tam
skirtame lange


)
Paspauskite mygtuką, esantį ant
stiklo valytuvų jungiklio
galo.

Grąžinimas į nulinę padėtį


)
Kai parodoma norima kelio atkarpa,
paspauskite ilgiau kaip dvi sekun-
des mygtuką, esantį ant stiklo va-
lytuvų jungiklio
galo.
Kelio atkarpos "1"
ir "2"
yra nepriklau-
somos ir naudojamos vienodai.
Pavyzdžiui, kelio atkarpoje "1"
gali būti
nustatomi dienos duomenys, o atkarpo-
je "2"
- mėnesio duomenys.



)
Paspauskite mygtuką, esantį ant sti-
klo valytuvų jungiklio
galo, ir bus
paeiliui parodyta tokia informacija:



esamo momento informacija,


kelio atkarpa "1"
,


kelio atkarpa "2"
.



- Priklausomai nuo konteksto, esamo
momento informacijos ekrane rodoma:



degalų atsargos kilometrais,


esamo momento degalų s
ąnau-
dos,


funkcijos "Stop & Start" laiko skai-
tiklis
arba


liekantis nuvažiuoti atstumas.


- Kelio atkarpos "1"
ekrane rodoma:



nuvažiuotas atstumas,


vidutinės degalų sąnaudos,


pirmosios kelio atkarpos
vidutinis greitis.



- Kelio atkarpos "2"
ekrane rodoma:



nuvažiuotas atstumas,


vidutinės degalų sąnaudos,


antrosios kelio atkarpos
vidutinis greitis.




)
Paspauskite mygtuką,
esantį ant "eMyWay"
skydelio.

Page 403 of 408









Stogo sijų uždėjimas
Dėl saugumo ir tam, kad nepažeistumėte stogo, būtina naudoti jūsų automobiliui pritaikytas skersines stogo sijas.
Norėdami uždėti sto
go sijas jūs turite jas
tvirtinti išimtinai tik keturiose tvirtinimo vietose,
esančiose ant stogo apvado. Šios tvirtinimo
vietos yra paslėptos už automobilio durų, kai
šios būna uždarytos.
Nuimkite apsauginius dangtelius užkabinę
atsuktuvu kaip svirtele. Būkite atsargūs, kad
nesubraižytumėte dažyto paviršiaus.
Stogo sijų tvir tinimai turi kai

Page 404 of 408

PIRMIEJI ŽINGSNIAI
Parinkčių rodmenys:
jei veikia, bet nėra transliuojama,
rodmenys būna pilki,
jei veikia ir yra transliuojama,
rodmenys būna balti.
Rodomas klausomo multipleksinio
kanalo (multipleksinės grupės) pavadinimas ir numeris.
Įsiminta stotis, mygtukai 1-6
Paspaudus trumpai: pasirenkama
įsiminta radijo stotis.

Paspaudus ilgai: įsimenama radijo stotis.

Rodomas klausomos stoties radi
jo
tekstas ("Radiotext"). Rodomas diapazonas "DAB"
arba "DAB (FM)". Rodomas klausomosstoties pavadinimas.

Rodoma klausomo diapazono signalo kokybė.

Jei klausoma stotis "DAB"
netransliuojama "FM" režimu,
užrašas "DAB FM" būna pilkas.
Gali būti rodomas transliuojančios stoties ženklas.
P
arinktis "Vaizdo režimas" leidžia padidinti rodmenis.

Page 405 of 408

Paspauskite mygtuką " RADIO".






DAB (Digital Audio Broadcasting)
Skaitmeninis radijas j
(g(g


Skaitmeninis radijas jums leidžia klausytis aukščiausios kokybės
transliacijų ir matyti grafinę pasirinktos radijo stoties perduodamą
informaciją, pasirinkus "Vaizdo režimo" funkciją iš meniu "Radiofavourites" (radijo preferencijos; parinktys).
Įvairūs multipleksiniai kanalai jums siūlo radijo stočių, išdėstytų
abėcėline tvarka, pasirinkim
ą.

Pasirinkite " Pakeisti diapazoną" ir patvirtinkite.

Pasirinkite funkci
ją " DAB" ir patvirtinkite.
Skaitmeninis radijas. Dažnių sekimas
DAB/FM
"DAB" signalas nedengia 100 % visos teritorijos.
Jei
gu skaitmeninio signalo kokybė netinkama, funkcija "DAB / FM
auto tracking" (DAB/FM automatinis sekimas) leidžia klausytis tos pačios stoties, automatiškai persijungiant į atitinkamą analoginį "FM" radijo režimą (jei toks veikia).

Pakeičiama stotis tame pačiame multipleksiniame
kanale.

Rankinė multipleksinio kanalo paieška.
Paspauskite m
ygtuką " RADIO
".
P
asirinkite " Guidance options
" (orientavimoparinktys) ir patvirtinkite.
P
asirinkite " FM/DAB" ir patvirtinkite.
RADIJAS

Jei funkcija "DAB / FM auto tracking" veikia, atsiranda kelių sekundžių pertrūkis, kai sistema persijungia į analoginį "FM" režimą,jgųjgų
taip pat kartais pakinta garso stiprumas.ųppjųp

Vietoj diapazono rodmenų "DAB" pasirodo u

Page 406 of 408

09
6
EKRANO PADĖČIŲ MEDIS


Sound choice
garsų pasirinkimas
Classic

"Classic" 1
2


Alert log
pavojaus signalų registras
Welcome lights
pasitinkamasis apšvietimas
Running lights
palydimasis apšvietimas Comfort lighting
vidaus apšvietimas 1
2
3
3
Crystal symphony

"Crystal symphony" 2

Urban rythmik
"Urban rythmik" 2

individualūs nustatymai
11B7A.0290
Lituanien
*
Priklausomai nuo automobilio įrangos.

**
Bagažinė atrakinama atskirai, paspau-
dus nuotolinio valdymo vidurinį mygtu-
ką (žr. skyrių "Durys ir gaubtai").

Day lights
dienos šviesos
Directional headlights
kryptiniai žibintai Driving lights
automobilio šviesos
2
3
3

Driver doors selectivity
nuotolinio valdymo veikimas
Rear doors selectivity
tik bagažinės atrakinimas ** Vehicle access
patekimas į automobilį

2
3
3

Electric brake
automatinis stovėjimo stabdys
Rear wiper
galinio stiklo valymas įjungus atbulinę pavarą
Speed limits
įsimintos greičio nuorodos Driver aid
vairavimo pagalba
2
3
3
3


Defi ne vehicle parameters
nustatyti automobilio parametrus * 1
Jungle fantasy

"Jungle fantasy"
2


Display confi guration
displėjaus nustatymai
Choose colour
vienetų pasirinkimas 1
2

Adjust luminosity
datos ir laiko nustatymas 2

Set date and time
displėjaus nustatymai 2

Select units
šviesumas
2


Speech synthesis setting
balso sintezatoriaus nustatymai

Guidance instructions volume
balso nuorodų garso stiprumas 1
2


Select male voice/Select female voice
vyriško arba moteriško balso pasirinkimas
2


Select language
kalbos pasirinkimas 1

Page 407 of 408

PIRMIEJI ŽINGSNIAI






Parinkčių rodmenys:
jei veikia, bet nėra transliuojama,
rodmenys būna perbraukti.

Įsiminta stotis, mygtukai 1-6
Pas
paudus trumpai: pasirenkama įsiminta radijo stotis.
Paspaudus il
gai: įsimenama radijo stotis.

Rodomas klausomo multipleksinio
kanalo
(multipleksinės grupės) pavadinimas.

Rodoma klausomo dia
pazono signalo kokybė.

Jei klausoma stotis “DAB”
netransliuojama “FM” režimu,užrašas “DAB FM” būna
perbrauktas.

Rodomas klausomos stotie radi
jo
tekstas (

Page 408 of 408


Bangų diapazono pakeitimas (FM1, FM2, DAB ir kt.)






DAB (Digital Audio Broadcasting)
Skaitmeninis radijas j
(g(g

Skaitmeninis radijas leidžia klausytis transliacijų aukščiausia kokybe,
taip pat turi papildomas eismo informacijos pranešimų (TA INFO)kategorijas.
Skirtin
gi multipleksiniai kanalai jums siūlo pasirinkti radijo stotis,
išdėstytas abėcėline tvarka.

Keičiama stotis tame pačiame multipleksiniame kanale.

Atliekama kito multipleksinio kanalo paieška.
Skaitmeninis radijas. Dažnių sekimas
DAB / FM
“DAB” signalas nedengia 100 % visos teritorijos.
Jei
gu skaitmeninio signalo kokybė netinkama, funkcija “DAB / FM
auto tracking” (DAB/FM automatinis sekimas) leidžia klausytis tos
pačios stoties, automatiškai persijungiant į atitinkamą analoginį “FM”
radijo režimą (jei toks veikia).

Paspaudus il
gai: galima pasirinkti norimas pranešimų kategorijas - transporto, aktualijų, laisvalaikio ir ypatingonaujienų pluošto “Flash special” (galimos priklausomainuo stoties).
Kai radijas parodomas ekrane, paspauskite mygtuką
“OK
”, kad būtų
parodytas kontekstinis meniu.
(Frequency hopping (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, stoties informacija ir kt.) Paspauskite m
ygtuką “ Menu”.
Pasirinkite “Multimedia
“ ir patvirtinkite.
P
asirinkite “DAB / FM auto tracking “ ir patvirtinkite.
GARSO ĮRANGA
Jei funkcija “DAB / FM auto tracking” veikia, atsiranda kelių sekundžių pertrūkis, kai sistema persijungia į analoginį “FM” režimą,
taip pat kartais pakinta garso stiprumas.
Kai skaitmeninio si
gnalo kokybė vėl tampa gera, sistema
automatiškai grį

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410