CITROEN DS4 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 161 of 408

159Amenajări

Page 162 of 408

007
Siguranta copiilor

Page 163 of 408

Page 164 of 408












Generalităţi privitoare la scaunele pentru copii
Preocupare constantă pentru CITROËN din momentul proiectării vehiculului dumneavoastră,siguranţa copiilor depinde

Page 165 of 408

Siguranţă copii

Scaun pentru copii în faţă



"Cu spatele în direcţia de mers"
Atunci când scaunul pentru copii este montat
"cu spatele in direcţia de mers" pe loculpasagerului din faţă,
este imperativ ca
airbagul pasagerului sa fie dezactivat. Altfel, copilul riscă să fie grav rănit sau chiar
omorât la deplierea airbagului.
"Cu faţa în direcţia de mers"

Atunci când scaunul pentru copii este
montat "cu faţa in direcţia de mers" pelocul pasagerului din faţă, reglaţi scaunul
vehiculului

Page 166 of 408

Pentru a asigura siguranţa copilului dumneavoastră, este imperativ să neutralizaţi airbagulfrontal al pasagerului când instalaţi un scaun pentru copii "cu spatele in directia de mers"pe locul pasagerului din faţă.
In caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit sau chiar omorât la declanşarea airbagului.
Consulta
ţi indicaţiile menţionate pe etichetace se găseşte pe fiecare par te a parasolarului
pasagerului.

Page 167 of 408

165
Siguranţă copii






Scaune pentru copii recomandate
de CITROËN
CITROËN vă propune o gamă completă de scaune înregistrate pentru copii, fixate cu ajutorul uneicenturi de siguranta în trei puncte:
Grupa 0+: de la naştere până la 13 kgGrupele 1, 2 si 3: de la 9 la 36 kg




L1"RÖMER Baby-Safe Plus"Se instalează cu spatele în
direcţia de mers.


L2"KIDDY Comfort Pro" Utilizarea scutului de protectieeste obligatorie pentru
transportul copiilor mici
(de la 9 la 18 kg).
Grupele 2 si 3: de la 15 la 36 kg



L3"RECARO Start"


L4"KLIPPAN Optima"
Începând de la 6 ani
(aproximativ 22 kg) este folosit numai inaltatorul.



L5
"R
ÖMER KIDFIX"
Poate fi fixat pe elementele de ancorare ISOFIX de pe vehicul. Copilul este retinut de centura de siguranta.

Page 168 of 408














Amplasarea scaunelor pentru copii fi xate cu centura
de siguranta
universale (a), în funcţie de greutatea copilului şi de locul pe care se amplasează în vehicul.
Locul
Greutate copil/vârstă orientativă
Mai puţin de 13 kg(grupele 0 (b) şi 0+)până la ≈ 1 an
De la 9 la 18 kg(grupa 1)
De la 1 la ≈ 3 ani
De la 15 la 25 kg(grupa 2)
De la 3 la ≈ 6 ani
De la 22 la 36 kg(grupa 3)De la 6 la ≈ 10 ani

Scaun pasager fa
ţă (c)



- fix

U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)




- reglabil pe înălţime
U(R2)U(R2)U(R2)U(R2)


Scaun spate lateralUUUU

Scaun spate centralXXXX
(a) Scaun universal pentru copii: scaun pentru copii, care se poate instala în toate vehiculele, fixat cu centura de siguranţă. (b) Grupa 0: de la naştere până la 10 kg. Nacelele şi paturile "auto" nu pot fi instalate pe locul pasagerului din faţă. (c) Înainte de a instala scaunul copilului dumneavoastră pe acest loc, consultaţi legislaţia în vigoare in ţara dumneavoastră.ţ
U:
loc adecvat pentru instalarea unui scaun pentru copii, atasat cu centura de siguranţă şi omologat ca universal pentru poziţia "cu spatele in directia
de mers" şi/sau "cu faţa in directia de mers". U(R1):
idem U, cu spatarul scaunul vehiculului inclinat catre inainte la maxim.U(R2):idem U, cu scaunul vehiculului reglat în poziţia sa cea mai

Page 169 of 408

167
Siguranţă copii





Recomandari privind scaunele pentru copii
Instalarea incorectă a unui scaun pentru copii într-un vehicul compromite protecţia copilului

Page 170 of 408

Vehiculul dumneavoastră este omologat conform noii reglementări
ISOFIX. Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cupuncte de ancorare ISOFIX reglementate:





















Puncte de fi xare "ISOFIX"

Exista trei inele pentru fiecare scaun din vehicul:


- două inele A
, situate între spătar şi perna de sezut a scaunului, semnalate printr-oetichetă,

- un inel superior B
, situat pe spatele
scaunului, pentru fixarea chingii
superioare, denumit To p Te t h e r.r
Acest sistem de fixare ISOFIX asigură omontare fiabilă, solidă şi rapidă a scaunuluipentru copii în vehicul.
O aşezare incorectă a scaunului pentrucopii în vehicul compromite protecţia copilului

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 410 next >