CITROEN DS4 2013 InstruktionsbÖcker (in Swedish)

Page 181 of 408

179Säkerhet
Nödbromshjälp
Detta system gör det möjligt att i nödfall snabbare nå optimalt bromstryck och därmedförkorta bromssträckan.


Aktivering

Systemet aktiveras när bromspedalen trampas ner mycket snabbt.
Det indikeras genom en minskning av motståndet i pedalen och en effektivarebromsning.

För att systemet ska fungera måste pedalen hållas mycket hårt
nedtrampad.



















Elektroniska stabilitetssystem (ESP)
Antispinn- (ASR) och
antisladdsystem (ESC)


Antispinnsystemet optimerar bilens vägrepp för att undvika att hjulen slirar, genom att påverka
drivhjulens bromsar och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på ett eller
flera hjul och påverkar motorstyrningen, så att
bilen kan hålla den kurs som föraren önskar,
inom det möjligas gränser.
Aktivering

Dessa system aktiveras automatiskt varje gångbilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten försämras
kopplas systemen in.
Det indikeras
genom att denhär kontrollampan blinkar påinstrumenttavlan.

ITC antispinnsystem

Din bil har en funktion som underlättar körning
på snö: ITC antispinnsystem .
Denna funktion upptäcker situationer då det
kan bli besvärli
gt att komma igång och köra i
djup nysnö eller på packad hård snö.
I dessa lägen reglerar ITC antispinnsystemhjulspinnet fram, för att optimera framhjulens
drivförmåga och förbättra bilens kursstabilitet.
På vägar med dåligt väggrepprekommenderar vi starkt att du använder vinterdäck.

Page 182 of 408

Urkoppling
I undantagsfall (som t.ex när bilen kör t fast i snö eller på lös mark etc.) och det inte går att
ta sig fram, kan det fungera att tillfälligt koppla
ur dessa system och låta hjulen spinna för att återfå väggreppet.
) Tryck på knappen "ESP OFF" , som sitter nära ratten.

Återaktivering

Dessa system återaktiveras automatiskt efter
varje frånslagning av tändningen eller fr.o.m.50 km/tim. ) Tryck en gång till på knappen "ESP OFF"för att återaktivera systemen manuellt.


Funk tionsstörning
Systemen för kursstabilisering erbjuder ytterligare säkerhet vid normal körning,men innebär inte att föraren kanta extra risker eller köra i för högahastigheter.
Systemens funktion är beroende av atttillverkarens föreskrifter följs när det gäller:


- hjul (däck och fälgar),

- bromskomponenter,

- elektronik,

- monterings- ochreparationsmetoder.
Efter en krock bör systemen ses över av en CITROËN-verkstad eller enannan kvalificerad verkstad.


Om denna kontrollampa tänds, åtföljd av en
ljudsignal och ett meddelande på displayen,indikerar det att en funktionsstörning
uppstått i något av systemen. Vänd dig till en CITROËN-verkstad eller enannan kvalificerad verkstad.
Vi rekommenderar att du kopplar in systemen
så for t som möjligt igen.
När denna kontrollampa tänds på
instrumenttavlan och lampan på knappen tänds
indikerar det att s
ystemen är urkopplade.

Page 183 of 408

Säkerhet
Säkerhetsbälten


Säkerhetsbälten fram

Säkerhetsbältena i framsätet är utrustade med pyrotekniska bältessträckare ochkraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i framsätet
vid frontal- och sidokrockar. Beroende på
k
ollisionens kraft sträcker bältessträckarna
omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls
tryckta mot stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare
fungerar endast med tändningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet ytterligare.

Spänna fast bältet
)Dra fram bältet och skjut in låstungan i
låset. )Kontrollera att bältet är fastspänt genom attdra i det.



Lossa bältet
)Tryck på den röda knappen på låset och
dra ut låstungan.
)Följ med bältets röresle.



Bältespåminnare iinstrumenttavlan


Vid påslagning av tändningen
tänds denna kontrollampa på
instrumenttavlan, då föraren och/eller
frampassageraren inte har spänt fastsitt bälte.
Fr. o. m. en far t på ca 20 km/tim och under två
minuter blinkar lampan åtföl
jd av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter dessa två minuter fortsätter kontrollampan att lysa så länge föraren och/eller frampassageraren inte har spänt fast sitt bälte.
Inställning i höjdled
)
För att flytta fästpunkten längre ned trycker du ihop reglaget Aoch för det nedåt.)
För att flytta fästpunkten högre upp skjuter du reglaget A
uppåt.

Page 184 of 408

Säkerhetsbälten bak

Fastspänning
)Dra fram bältet och sätt fast bälteslåset. )Kontrollera att bältet är fastspänt genom att dra i det.



Upplåsning
)Tryck på den röda knappen på låset.)Följ med i bältets rörelse.)På sidoplatsernas säkerhetsbälten skaspännet föras högst upp på ryggstödet, såatt låstungan inte slår emot sidoklädseln. Alla platser i baks
ätet är utrustade med ett
trepunktsbälte och sidoplatserna har dessutom kraftbegränsare.
Kontrollampsmodul för
bältespåminnare
1. Kontrollampa som anger att förarens
säkerhetsbälte inte är fastspänt. 2. Kontrollampa som anger attframpassagerarens säkerhetsbälte inte är fastspänt.
I raden med kontrollampor för bälten och
frampassagerarens krockkudde tänds motsvarande kontrollampa 1eller 2 i rött, åtföljt av en ljudsignal och ett meddelande på
displayen, om bältena inte är fastspända eller har lossats.

Page 185 of 408

Säkerhet

Bältespåminnare iinstrumenttavlan

Denna kontrollampa tänds på
instrumenttavlan då en eller flera
passagerare bak lossar sitt säkerhetsbälte.
Bältespåminnarens kontrollampsmodul
3. Kontrollampa för det högra bältet bak.4.
Kontrollampa för mittbältet bak.
5. Kontrollampa för det vänstra bältet bak.
Vid påsla
gning av tändningen, med motorn i gång eller i en hastighet under ca 20 km/tim
tänds motsvarande kontrollampor 3 , 4och 5
i cirka 30 sekunder med rött sken, om bältet intehar satts fast eller har lossats.
Då bilen kör i en hastighet över ca 20 km/tim
tänds motsvarande kontrollampa 3 , 4eller 5med rött sken, åtföljt av en ljudsignal och ettmeddelande på displayen om en passagerare ibaksätet har lossat sitt bälte.
Fr.o.m. en far t på ca 20 km/tim och under två
minuter blinkar lampan åtföljd av en ljudsignal som tilltar i styrka. Efter dessa två minuter
fortsätter kontrollampan att lysa så länge en
eller flera passagerare i baksätet inte har spänt
fast sitt bälte.

Page 186 of 408

Föraren ska försäkra sig om att passagerarnaanvänder bilbältena på rätt sätt och att alla är korrekt fastspända innan bilen star tas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid spänna fast ditt säkerhetsbälte, även om du bara åker en kort sträcka. Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,annars fyller det inte sin funktion. Säkerhetsbältena är utrustade med enbältesrulle för automatisk justering av bältets längd till din kropp. Bältet dras in automatisktnär det inte används. Kontrollera att bältet är rätt upprullat både före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall placeras så lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bältesrullarna har en automatisk spärr som aktiveras vid krock, nödbromsning eller en vältolycka. Du kan lossa bältesrullen genomatt dra bestämt i remmen och sedan släppa den, så att den rullas tillbaka en aning.

För att ett säkerhetsbälte skall vara effektivt måste det uppfylla följande villkor:


- ligga tätt mot kroppen


- dras framåt med en jämn rörelse utan att vridas

- användas för att spänna fast en enda person

- inte vara trasigt

- inte ha genomgått några förändringar som inverkar på funktionen
På grund av aktuella säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på din bil utföras på enkvalificerad verkstad med rätt kunskaper ochutrustning, vilket CITROËN-verkstäderna kantillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet påen CITROËN-verkstad eller en annankvalificerad verkstad, i synnerhet om det har uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvållösning eller en rengöringsprodukt för textilier, somsäljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett säte måste du kontrollera att bältet är korrektplacerat och upprullat.


Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller kor tareän 1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera personer samtidigt. Åk aldrig med ett barn i famnen.

Vid en kollision
Beroende på krockens ar t och kraftkan det pyrotekniska systemet aktiveras före och oberoende av krockkuddarnas uppblåsning. När bältessträckarna aktiveras frigörs en oskadlig rök och ettljud hörs som beror på att en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds kontrollampan för airbagsystemet.
Efter en krock skall bilbältena kontrollerasoch eventuellt bytas på en CITROËN-verkstad eller en annan kvalificeradverkstad.

Page 187 of 408

185
Säkerhet
Krockkuddar


Det här systemet optimerar passagerarnas säkerhet (utom mittpassageraren bak) i händelse
av en kraftig kollision. Det kompletterar bilbältena som är utrustade med kraftbegränsare (utom
passageraren på mittplatsen bak).
I zonerna för kollisionsavkänning finnselektroniska sensorer som registrerar ochanalyserar eventuella frontal- och sidokrockar:


- i händelse av en kraftig krock aktiveras
krockkuddarna ögonblickligen och skyddar personerna som finns i bilen (utom mittpassageraren bak). Strax efter
kollisionen töms krockkuddarna snabbt på luft för att inte störa sikten eller hindra personerna att eventuellt ta sig ut ur bilen,

- i händelse av en lättare kollision eller påkörning bakifrån och i vissasituationer då bilen välter aktiverasinte krockkuddarna. I dessa fall räcker säkerhetsbältena för att garantera ett
optimalt skydd.
Krockkuddarna fungerar inte medtändningen frånslagen.Detta skydd blåses endast upp en gång.Om en andra kollision inträffar (vidsamma olycka eller en annan), kommer krockkudden inte att lösa ut igen.

Zoner för kollisionsavkänning
A.Frontalkrock.
B. Sidokrock.
När krockkudden eller krockkuddarnaaktiveras, åtföljs detta av en ofarligrökutveckling och ett ljud som beror på att den integrerade krutladdningen löser ut.
Denna rök är inte skadlig, men kankan ha irriterade verkan på känsligapersoner.
Detonationsljudet kan medföra nedsatt hörsel under en kort stund.

Page 188 of 408

Krockkuddar fram
System som skyddar föraren ochframpassageraren i händelse av frontalkrock,
för att begränsa riskerna för skador på huvud
och bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum och frampassagerarens sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.

Aktivering

Krockkuddarna aktiveras samtidigt, utom om
frampassagerarens krockkudde är urkopplad, i
händelse av kraftig frontalkrock mot hela eller en del av den främre krockzonen A i fordonets längsgående riktning i ett horisontellt plan och iriktning framåt-bakåt i fordonet.
Den främre krockkudden blåses upp mellanframpassagerarens bröstkorg/huvud ochratten på förarsidan och instrumentbrädan på
passagerarsidan.

Page 189 of 408

187
Säkerhet

Urkoppling

Endast frampassagerarens krockkudde kan
kopplas ur:
)för in nyckeln i reglaget för urkoppling avframpassagerarens krockkudde,)vrid den till läget "OFF" ,)dra sedan ut den i samma läge.
Beroende på modell tänds denna
krockkuddslampa i instrumenttavlan
och/eller i bältespåminnarens
kontrollampsmodul, när tändnin
gen är påslagen
och så länge som urkopplingen varar.
Med tanke på barnsäkerhetenmåste passagerarens krockkudde fram ovillkorligen kopplas ur då enbilbarnstol monteras i bakåtvänt läge på frampassagerarens säte. Annars riskerar barnet att skadasallvarligt då krockkudden löser ut.
Återinkoppling
Så for t du tar bor t bilbarnstolen bör
du vrida reglaget till läge "ON"för att aktivera krockkudden på nytt och skydda frampassageraren i händelse av krock.
Med tändnin
gen påslagen tänds
denna kontrollampa i samma
panel som bältespåminnarens kontrollampor i cirka en minut, om frampassagerarens krockkudde är aktiverad.

Funk tionsstörning

Om denna krockkuddslampa blinkar i
instrumenttavlan och/eller i bältespåminnarens
kontrollampsmodul ska du kontakta en CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.Det finns risk för att frampassagerarens krockkudde inte
löser ut i händelse av en krock.
Om minst en av krockkuddarnas två varningslampor tänds och lyser med fast sken, får du inte montera en bilbarnstol på frampassagerarens säte. Låt en CITROËN-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad kontrollerasystemet.

Om kontrollampan tänds på
instrumenttavlan, åtföljt av en ljudsignal ochett meddelande du kontakta en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad för kontroll av systemet. Det finns risk att krockkuddarna inte löser ut i händelse av en kraftig krock.

Page 190 of 408

Sidokrockkuddar
Skyddar föraren och frampassageraren ihändelse av en kraftig sidokollision, för att
begränsa riskerna för skador på överkroppen,mellan höften och axeln. Varje sidokrockkudde är integrerad i ryggstödets stomme, på dörrsidan.

Aktivering

Zoner för kollisionsavkänning
A.Frontalkrock.
B.Sidokrock.

Sidokrockkudden löser ut på den sida av bilen
som utsätts för en kraftig sidokollision mot helaeller en del av sidokrockzonen B(rätvinkligt
mot bilens längdaxel i det horisontella planet
och i riktning utifrån och in).
Sidokrockkudden blåses upp mellan höften
och axeln
på personen i framsätet framför
motsvarande dörrpanel.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 410 next >