ESP CITROEN DS4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 48 of 408

Témoinest alluméCauseActions / Observations
Frein de stationnement électrique

clignotant. Le serrage ou le desserrage du frein
de stationnement électrique a étéinterrompu. L’arrêt est im
pératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez à l’horizontale, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
+
Anomalie du frein de stationnementélectrique

fixe. Le frein de stationnement électriqueest défaillant. Le serrage / desserrage automatique n’est plus
possible.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Le
frein peut être desserré manuellement en utilisant la
procédure de déverrouillage de secours.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, reportez-vous au chapitre «Conduite».
Por te(s) ouverte(s)
fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h.
Une por te ou le co
ffre est resté(e)ouvert(e). Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompagné
d’un signal sonore, si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.

*

Suivant destination.
Ceinturenon-bouclée / débouclée * fixe, puis clignotant,
accompagné d’un
signal sonore croissant.
Le conducteur ou le passager avant
n’a pas bouclé ou a débouclé saceinture. Tirez la sangle correspondante, puis insérez le pênedans la boucle.
Ce témoin rappelle l’information donnée par les
témoins de la console de pavillon. Au moins un des passagers arrière adébouclé sa ceinture.

Page 50 of 408

Témoinest alluméCauseActions / Observations
Antiblocage des roues (ABS) fixe. Le système d’antiblocage des rouesest défaillant. Le véhicule conser ve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez
rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Contrôle dynamique de
stabilité (ESP/ASR)


clignotant. La régulation de l’ESP/ASR s’active. Le système optimise la motricité et permet d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule.

fixe. Hors neutralisation (appui sur le
bouton et allumage de son voyant),le système ESP/ASR ou d’aide au
démarrage en pente est dé
faillant. Faites vérifier par le réseau CITRO
ËN ou par un atelier qualifié.
Système
d’autodiagnostic moteur
cli
gnotant. Le système du contrôle moteur est
défaillant. Risque de destruction du catal
yseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelie
r qualifié.

fixe. Le système d’antipollution estdéfaillant. Le témoin doit s’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.



Niveau mini de carburantfixe, accompagné d’unsignal sonore et d’unmessage.
Au premier allumage, il reste environ 6 litres
de carburant dans le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.Faites im
pérativement un complément de carburant pour éviter la panne.
Ta n t qu’un complément de carburant suffisant n’estpas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise ducontact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, de manière de plus en plus rapprochée, au fur et à mesure
que le niveau baisse jusqu’à «0».»Capacité du réser voir : environ 60 litres.Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche au risque
d’endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.

Page 52 of 408

Témoinest alluméCauseActions / Observations
Indicateur de
direction gauche

clignotant avec
bruiteur. La commande d
’éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de direction droite

clignotant avecbruiteur. La commande d’éclairage est actionnée vers le haut.
Feux de position
fixe. La commande d’éclairage est sur la position «Feux de position».
Sur les véhicules avec un éclairage diurne désactivé, si lacommande d’éclairage est sur la position «AUTO», les feux deposition s’allument en tant que signature lumineuse du véhicule.
Feux de croisement
fixe.
La commande d’éclairage est sur laposition «Feux de croisement» ou sur la position «AUTO» avec une luminosité
insuffisante.
Feux de route
fixe. La commande d’éclairage est actionnée vers vous. Tirez de nouveau la commande pour revenir en feux decroisement.
Projecteurs antibrouillardavant

fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont actionnés. Tournez la bague de la commande deux fois versl’arrière pour désactiver les projecteurs antibrouillard.
Feuxantibrouillard
arrière

fixe. Les feux antibrouillard arrière sont actionnés. To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
Feux de détresse

clignotant avecbruiteur. La commande du signal de détresse,située sur la planche de bord, est activée.
Les indicateurs de direction gauche et droit, ainsi que leurs témoins associés, clignotent simultanément.
Témoins de marche
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme la mise en marche du système correspondant. Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.

Page 53 of 408

51Contrôle de marche
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Frein destationnementfixe. Le frein de stationnement est serré ou
mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein de stationnement,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Frein destationnement électrique
fixe. Le frein de stationnement électrique est serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin : pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein
électrique.
Respectez les consi
gnes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Désactivation des fonctions automatiques du frein destationnement
électrique
fixe. Les fonctions «serrage automatique»(à la coupure du moteur) et «desserrage automatique» sontdésactivées ou défaillantes. Activez la
fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Préchauffagemoteur Dieselfixe. Le contacteur est sur la 2 ème
position(Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer.
La durée d’allumage est déterminée par les conditionsclimatiques (jusqu’à environ trente secondes en conditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l
’extinction du témoin, puisdémarrer le moteur.

Page 55 of 408

53Contrôle de marche
Système d’airbag passagerfixe dans le combiné et/ou dans l’afficheur des témoins de ceinture et d’airbagfrontal passager. La commande, située dans la boîte
à
gants, est actionnée sur la position «OFF».
L’ a i r b a g frontal passager est
neutralisé.
Actionnez la commande sur la position « ON» pour activer l’airbag frontal passager. Dans ce cas, n’installez pas de siège enfant «dos à laroute».
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
ESP/ASRfixe. La touche, située en bas à gauche dela planche de bord, est actionnée. Son
voyant est allumé.
L’ ESP/ASR est désactivé.
ESP : contrôle dynamique de stabilité.
ASR : antipatinage de roues. Appu
yez sur la touche pour activer l’ESP/ASR. Son
voyant s’éteint.
Le système ESP/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactiveautomatiquement à partir d’environ 50 km/h.
Témoins de neutralisation
L’ a l l u m age de l’un des témoins suivants confirme l’arrêt volontaire du système correspondant.Celui-ci peut s’accompagner d’un signal sonore et d’un message sur l’écran multifonction.

Page 81 of 408

79Confort










Conseils pour la ventilation et l’air conditionné


Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitaclependant quelques instants.Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bonrenouvellement d’air dans l’habitacle.
Le système d’air conditionné ne contient pas de chlore et ne présentepas de danger pour la couche d’ozone.

Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d’utilisation etd’entretien suivantes :)
Pour obtenir une r

Page 84 of 408






Air conditionné automatique bizone Le système d’air conditionné fonctionne moteur tournant.
Fonctionnement automatique
1. Programme automatique confort
Nous vous recommandons
d’utiliser l’un des trois modes AUTOdisponibles : ils permettent de réguler de manière optimisée la
température dans l’habitacle, selon la valeur deconfort que vous avez sélectionnée.
Ces trois modes règlent automatiquement le
débit d’air, selon le ressenti souhaité, tout en
conser vant le respect de la valeur de confortdemandée.
) Appuyez successivement sur la
touche «AUTO»:


- un premier voyant s’allume ; le mode de
réglage «léger» est sélectionné,

- un deuxième voyant s’allume ; le mode
de réglage «moyen» est sélectionné,

- un troisième voyant s’allume ; le mode
de réglage «intense» est sélectionné.
Moteur froid et par temps froid, le débit d’air évolue progressivement vers son
niveau optimum en tenant compte desconditions climatiques extérieures et de la valeur de confor t demandée, afin de limiter une trop grande diffusion d’air froid.
En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoupplus froide ou plus chaude que la valeur de confor t, il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l’écart detempérature.
Ce s
ystème est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées.

Page 85 of 408

83Confort

2. Réglage côté conducteur 4. Programme automatique visibilité

Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 oumaximale de 28. )
To urnez la molette 2ou 3vers la
gauche jusqu’à afficher «LO»
ouvers la droite jusqu’à afficher «HI».

Voir paragraphe «Désembuage -
Dégivrage avant».


3. Réglage côté passager
Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la
température à leur convenance.
La valeur indiquée sur l’afficheu
r correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ouFahrenheit.
)Tournez la molette 2 ou 3vers la gauche pour diminuer la valeur ou vers la droite
pour l’augmenter.
Un ré
glage autour de 21 permet d’obtenir unconfort optimal. Selon votre besoin, un réglageentre 18 et 24 est usuel.
De plus, il est préconisé d’éviter une différence
de réglage gauche / droite supérieure à 3.

Reprises manuelles

Vous pouvez, selon vos goûts, faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les
voyants de la touche «AUTO»
s’éteignent ;
les autres fonctions seront toujours gérées
automatiquement.) Appuyez sur la touche «AUTO»pour revenir en fonctionnement tout
automatique.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n’est pas disponible.

Page 95 of 408

93Confort











Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable en partie gauche (2/3) ou droite (1/3) pour moduler l’espace de chargement du coffre.
)Avancez le si

Page 97 of 408

95
Confort




Rétroviseurs
Équipés chacun d’un miroir réglable permettant
la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement.
Peuvent également être rabattus pour stationner
dans un passage étroit.

Désembuage - DégivrageRé
glage
) Placez la commande A
à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. )
D

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 80 next >