CITROEN DS4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 221 of 408

219Conduite

Aucune alerte ne sera donnée dans lessituations suivantes :
- en présence d’objets stationnaires(véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...),
- avec des véhicules roulants en sensinverse,
- en conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés, L
’alerte est donnée par un voyant qui s’allume
dans le rétroviseur du côté concerné dès qu’un
véhicule - automobile, camion, cycle - est
détecté et que ces conditions sont remplies :


- tous les véhicules doivent rouler dans lemême sens de circulation,

- la vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h,

- l’é c art de vitesse entre votre véhicule et les autres véhicules doit être inférieur à
10 km/h,

- le flux de circulation doit être fluide,

- dans le cas d’une manoeuvre de
dépassement, si celle-ci se prolonge et que
le véhicule dépassé stagne dans la zone
d’angle mort,

- vous circulez sur une voie en li
gne droite
ou en légère courbe,

- votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...

- en cas de dépassement d’un
(ou par un)véhicule très long (camion, autocar...) quiest à la fois détecté dans une zone d’anglemor t par l’arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l’avant,

-
en cas de circulation très dense : lesvéhicules, détectés à l’avant et à l’arrière, sont confondus avec un camion ou un objetfixe,

- lors d’une manoeuvre de dépassement
ra
pide.

Page 222 of 408


Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le voyant dubouton clignote pendant quelques secondes,
puis s’éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Le système peut être passagèrementper turbé lors de cer taines conditionsclimatiques (pluie, grêle...).
En par ticulier, rouler sur route mouillée ou passer d’une zone sèche à une zone mouillée peut remonter de faussesalertes (par exemple, présence d’unnuage de gouttelettes d’eau dansl’angle mort interprété comme unvéhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteursne sont pas recouverts par de la boue,du givre ou de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone d’aver tissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur lespare-chocs avant et arrière, par desétiquettes adhésives ou autres objets ;ceux-ci risqueraient d’entraver le bon fonctionnement du système.

)Pour neutraliser la fonction, appuyez de nouveau sur ce bouton ; le voyant s

Page 223 of 408

221Conduite








Mémorisation des vitesses Cette mémorisation de vitesses s’applique aussi bien au mode limiteur de vitesse qu’au mode régulateur de vitesse.
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu’à cinq vitesses dans le système. Par défaut, quelques vitesses sont déjà mémorisées.


Avec votre Autoradio
)Accédez au menu général en appuyant sur
la touche «MENU»
. )S

Page 224 of 408

Système empêchant le dépassement de la
vitesse du véhicule à la valeur programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d’accélérateur ne produit plus d’effet.




Limiteur de vitesse

Le limiteur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni laresponsabilité du conducteur. Les
fonctionnalités de ce système sontregroupées sur la commande au volant.
1.Molette de sélection du mode limiteur.
2. Touche de diminution de la valeur
programmée.3. To u c h e d’augmentation de la valeur
programmée.4.Touche de marche / arrêt de la limitation.
5.Touche d’affichage de la liste des vitesses
mémorisées.

(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)



Commande au volant

Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
6.Indication de marche / arrêt de la limitation.
7. Indication de sélection du mode limiteur. 8.Valeur de la vitesse programmée.9.
Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)

Affichages au combiné
Fonctionnement
La mise en marche du limiteur est manuelle :celle-ci nécessite une vitesse programmée d’au moins 30 km/h. La mise à l’arrêtdu limiteur est obtenue par action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d’accélérateur, au-delà du point de résistance,
il est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La valeur de vitesse programmée reste enmémoire à la coupure du contact.

Page 225 of 408

223Conduite
)Tournez la molette 1 en position «LIMIT»:la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu’il soit mis en marche (Pause).
Il n’est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour ré
gler la vitesse. )R

Page 226 of 408






Régulateur de vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programméepar le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
Les
fonctionnalités de ce système sontregroupées sur la commande au volant.
1.Molette de sélection du mode régulateur.
2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur.3.
Touche de programmation d’une vitesse /
d’augmentation de la valeur. 4.Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
5.Touche d’affichage de la liste des vitesses
mémorisées.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)


Commande au volant

Le régulateur ne peut, en aucun cas,remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni laresponsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. Les in
formations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
6.Indication d’arrêt / reprise de la régulation.
7. Indication de sélection du mode régulateur. 8.Valeur de la vitesse programmée.9.
Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)

Affichages au combiné
Fonctionnement
La mise en marchedu régulateur est manuelle :celle-ci nécessite une vitesse minimale duvéhicule de 40 km/h, ainsi que l’engagement :
- du quatrième rappor t en boîte de vitesses
manuelle,
- en conduite séquentielle, du deuxièmeavec la boîte de vitesses manuelle pilotée
ou automatique,
- de la position
Aen boîte manuelle pilotéeou Den boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêtdu régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESP pour desraisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, ilest possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur. La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.

Page 227 of 408

225
Conduite

Programmation
)To urnez la molette 1
en position «CRUISE»: la sélection du moderégulateur est réalisée, sans qu’il soit mis en marche (Pause).)R

Page 228 of 408






Mesure de place disponible
Système mesurant la place de stationnement
disponible entre deux véhicules ou obstacles.
Elle mesure la taille de la place et vous apportedes informations sur :
- la possibilité de vous garer sur un
emplacement libre, en fonction dugabarit de votre véhicule et des
distances nécessaires pour effectuer vos manœuvres,
- le niveau de difficulté de la manœuvre àeffectuer.
Le s
ystème ne mesure pas les emplacementsdont la taille est nettement inférieure ousupérieure au gabarit du véhicule.


Affichages au combiné
Vous avez identifié une place disponible : )Appuyez sur la commande A
pour sélectionner la fonction.)Activez l

Page 229 of 408

227Conduite

La fonction affiche les messages suivants : La fonction se désélectionneautomatiquement :
- au passage de la marche arrière,
- à la coupure du contact,
- si aucune mesure n’est demandée,
- dans les cinq minutes après sélection de la
fonction
,
- si la vitesse du véhicule dépasse, le seuil
de 70 km
/h pendant une minute.
Si la distance latérale, entre votre véhicule et la
place est trop impor tante, le système risque dene pas mesurer la place.
La
fonction reste disponible après chaque
mesure et peut ainsi mesurer plusieurs places à la suite.
Par mauvais temps et par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
recouver ts par des salissures, du
givre ou de
la neige.
La fonction de mesure de place disponible
désactive l
’aide au stationnement avant, en
phase de mesure marche avant.Stationnement possible
Stationnement difficile
Stationnement non conseillé
En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseauCITROËN ou par un atelier qualifié.

Page 230 of 408






Aide au stationnement
A l’aide de capteurs situés dans le pare-chocs,cette fonction vous signale la proximité de tout
obstacle (personne, véhicule, arbre, barrière...)
qui entre dans leur champ de détection.
Certains t
ypes d’obstacle (piquet, balise dechantier...) détectés au début ne le seront plusen fin de manoeuvre en raison de la présence de zones aveugles.

Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance et laresponsabilité du conducteur. La mise en marche est obtenue
par l’engagement de la marche arrière. Elle est
accompagnée d’un signal sonore.
La mise à l’arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.

Aide au stationnement
arrière


Aide sonore

L’ i nformation de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence est d’autant plus rapide que le véhicule serapproche de l’obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté sesitue l’obstacle.
Lorsque la distance «véhicule/obstacle»devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu.




Aide graphique

Elle complète le signal sonore par l’affichage à
l’écran multifonction de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de
l’obstacle, le symbole «Danger» s’affiche en plus à l’écran.

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 410 next >