CITROEN DS4 2013 Návod na použitie (in Slovak)

Page 31 of 408

29Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie

Táto 6 stupňov

Page 32 of 408

Správne riadenie
Automatická prevodovka
Táto prevodovka má šesť prevodových stupňov, pon

Page 33 of 408

31Zoznámenie sa s vozidlom

Stop & Start


Prechod do režimu STOP motora
214Na zdru
ženom prístroji sa rozsvietikontrolka „ECO“a motor prejdeautomaticky do pohotovostnéhorežimu:
-s manuálnou prevodovkou;pri rýchlostinižšej ako 20 km/h, pokiaľ preradujete radiacu páku do neutrálnej polohy, a keď
uvoľníte pedál spojky,

- s manuálnou riadenou prevodovkou
so 6 stupňami;
pri rýchlosti nižšej ako8 km/h, pokiaľ stláčate brzdový pedál, alebo preraďujete do polohy N.
Prechod do režimu motora
ŠTART

Deaktivácia/o
pätovná aktivácia

Kedykoľvek môžete váš systém deaktivovať
tak, že stlačíte ovládač „ECO OFF“; kontrolka
na tlačidle sa rozsvieti.
215
215
Systém sa automaticky opätovneaktivuje pri každom novom naštartovaní pomocou kľúča.


Pred dopĺňaním paliva alebo predakýmkoľvek zásahom pod kapotoubezpodmienečne vytiahnite kľúč zo štartéra. K
ontrolka „ECO“
zhasne a motor sa
automaticky rozbehne :
-
pri manuálnej prevodovke;pokiaľ úplnestlačíte pedál spojky, -
pri manuálnej riadenej prevodovke so
6 stupňami;



radiaca páka v polohe A
alebo M
, pokiaľ uvoľňujete brzdový pedál,


alebo radiaca páka v polohe N
auvoľnený brzdový pedál, pokiaľ
prechádzate do polohy Aalebo M,


alebo pokiaľ zaraďujete spätný chod.

V ist
ých zvláštnych prípadoch nemusí byť
režim STOP k dispozícii, kontrolka „ECO“niekoľkokrát zabliká po dobu niekoľkýchsekúnd, potom zhasne.V istých špecifických prípadoch sa môže režimŠTA R T a u t o m a t i c ky spustiť; kontrolka „ECO“
bude niekoľko sekúnd blikať a potom zhasne.

Správne riadenie

Page 34 of 408

Správne riadenie
)Aktivujte funkciu stlačením ovládača A
; kontrolka na tlačidle sa rozsvieti.
Sledovanie mŕtvych uhlov
218 Kontrolka, umiestnen
á na spätnom zrkadlesa rozsvieti, aby vás upozornila na príchod nejakého vozidla do oblasti detekcie mŕtvychuhlov.
)
Zvoľte si funkciu stlačením ovládača B; nazdruženom prístroji sa rozsvieti príslušná kontrolka.)
Stlačte smerové svetlo na tej strane, ktorú
chcete zmerať; v priebehu meraní sa objaví
potvrdzovacia správa.
) Počas merania jazdite rýchlosťou menšou
ako 20 km/h.

Meranie dostupného miesta
Objaví sa jedna z nasledujúcich správ, aby vámudali úroveň náročnosti man

Page 35 of 408

33Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie
1.
Voľba/vypnutie režimu obmedzovača. 2.Zníženie naprogramovanej hodnoty. 3.Zvýšenie naprogramovanej hodnoty. 4.
Zapnutie/vypnutie obmedzovania.
5. Zobrazenie zoznamu uložených rýchlostí.


Obmedzovač rýchlosti „LIMIT“

221
1.Voľba/vypnutie režimu regulátora.
2. Naprogramovanie rýchlosti/zníženie
naprogramovanej hodnoty. 3. Naprogramovanie rýchlosti/zvýšenie
naprogramovanej hodnoty. 4. Vypnutie/opätovné zapnutie regulovania.
5. Zobrazenie zoznamu uložených rýchlostí.
Regulátor rýchlosti „CRUISE“
221

V prípade voľby režimu regulátora alebo obmedzovača rýchlosti sa tento režim objaví na
združenom prístroji.

Zobrazenie na združenom prístroji

Nastavenia sa musia vykonávať počas chodu
motora.
222
224

Aby mohla byť hodnota naprogramovaná aleboaktivovaná, musí byť rýchlosť vozidla vyššiaako 40 km/h, s minimálne štvrtým zaradeným prevodovým stupňom na manu

Page 36 of 408
















































Eko-jazda
Eko-jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Optimalizujte použitie
prevodovky vášho vozidla
Na vozidle s manuálnou prevodovkou sarozbiehajte pomaly a plynule, včas zaraďte vyšší prevodový stupeň a vo všeobecnostiuprednostnite jazdu so skorým zaraďovaním prevodových stupňov. Ak je súčasťouvýbavy vášho vozidla, ukazovateľ zmenyprevodových stupňov vás navádza na zaradenie vyššieho prevodového stupňa; ak sa zobraz

Page 37 of 408

35
Obmedzte príčiny
nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiubatožinu umiestnite do zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicykov,príves...). Uprednostnite použitie strešného kontajnera.Po použití, strešné tyče a nosič bato

Page 38 of 408

001
Kontrola činnosti

Page 39 of 408

Page 40 of 408


















Personalizovateľný farebný združený prístroj - Typ 1
1.
Otáčkomer (x 1000 ot /min alebo mph).2.
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa na manuálnej prevodovke alebo automatickej prevodovke alebo ukazovateľ polohy voliča a stupňa na automatizovanej prevodovke.3.Analógový ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).
4.
Voľba tempomatu alebo obmedzovačarýchlosti.5.
Numerický ukazovateľ rýchlosti (km/halebo mph).
6.Ukazovateľ hladiny motorového oleja.
Číselníky a displeje
Ovládacie tlačidlá
7.Ukazovateľ údržby (km alebo míle) potom,
celkové počítadlo kilometrov.
Tieto dve
funkcie sa postupne zobrazujú pri spustení motora.
Ukazovateľ úrovne reostatu osvetlenia (v
momente nastavovania).
8. Denné počítadlo kilometrov (km alebo
míle).9.Palivomer a pridružená kontrolka
minimálnej hladiny.
10. Autonómia (km alebo míle).
A.„FAREBNÉ číselníky“ (Farebné číselníky):personalizácia farby podsvieteniač

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 410 next >