CITROEN DS4 2013 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2013Pages: 408, veľkosť PDF: 13.64 MB
Page 51 of 408

Kontrola chodu
Posilňovač
riadenia
trvalo. Posilňovač riadenia zlyháva. Jazdite opatrne pri nižšej rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v kvali
fikovanej dielni.
Podhustená pneumatikatrvalo. Nedostatočný tlak v jednom alebo
viacerých kolesách.Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia pneumatík.
Kontrola sa musí vykonávať za studena.
Natáčacie svetlometyblikajúca. Porucha systému natáčacích svelometov. Nechajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v odbornom servise.
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Noha na brzdovom pedálitrvalo. Brzdový pedál nie je stlačený. Pri manuálnej riadenej prevodovke so 6 stupňamizatlačte na brzdovČ ped
Page 52 of 408

KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
ĽavČ ukazovateľ
smeru
bliká, spolu sozvukovým signálom. Ovládač osvetlenia
je zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ smeru
bliká, spolu sozvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačenýsmerom hore.
Parkovacie svetlá
trvalo. Ovládač osvetlenia je v polohe
„Parkovacie svetlá“. Na vozidl
ách s deaktivovanými dennými svetlami, akje ovládač osvetlenia v polohe „ AUTO“, rozsvietia sa
obrysové svetlá a svetelný podpis vozidla.
Stretávacie svetlá
trvalo. Ovládač osvetlenia je v polohe
„Stretávacie svetlá“ alebo v polohe
„AUT
O“ pri nedostatočnom svetle.
Diaľkové svetlá
trvalo. Ovládač osvetlenia je zatlačenýsmerom k vám. Opakovane potiahnite ovládač, čo umožní návrat k stretávacím svetlám.
Predné hmlové svetlomety
trvalo. Predné hmlové svetlomety súzapnuté. Otočte ovládací prstenec dvakrát smerom dozadu, čím
deaktivujete hmlové svetlomety.
Zadné hmlové svetlá
trvalo. Zadné hmlové svetlá sú zapnuté. Otočte ovládací prstenec smerom dozadu, čím
deaktivujete hmlové svetlá.
Núdzové svetlá bliká súčasne so zvukovým signálom. Ovládač núdzových svetiel,
nachádzajúci sa na prístrojovej doske, je aktivovaný. Prav
ý a ľavý ukazovateľ smeru, ako aj ich združené kontrolky, blikajú súčasne.
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.Môže byť doprevádzané zvukovým signálom alebo zobrazením správy na viacúčelovom displeji.
Page 53 of 408

51Kontrola chodu
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Parkovacia brzdatrvalo. Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo zle uvoľnená.Uvoľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je na brzdovom ped
Page 54 of 408

Reostatosvetlenia
trvalo. Prebieha nastavenie reostatu osvetlenia. Môžete nastaviť úroveň osvetlenia miesta vodičamedzi 1 a 16.
Systém airbagu spolujazdcatrvalo na displeji
kontroliek
bezpečnostných pásov a čelnéhoairbagu spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej skrinke, je zatlačený v polohe "ON".
Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku do polohy "chrbtom k smerujazdy".Pre neutraliz
áciu čeln
Page 55 of 408

53Kontrola chodu
Systém airbaguspolujazdcatrvalo na združenomprístroji a/alebo nadispleji kontroliek
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnejskrinke je v polohe "OFF".
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.Nastavte ovládač do poloh
y "ON
", čím aktivujete čelný airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalejte detskú sedačku "chrbtomk smeru jazdy".
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
ESP/ASRtrvalo. Tlačidlo, nachádzajúce sa v ľavejspodnej časti prístrojovej dosky, je
aktivované. Jeho svetelná kontrolka je rozsvietená.
ESP/ASR je deaktivované.
ESP: dynamická kontrola stability.
ASR: pritišmykový systém kolies. Zatlačte na tlačidlo, čím aktivu
jete ESP/ASR. Svetelná kontrolka zhasne. Systém ESP/ASR sa automaticky uvedie do činnostipri naštartovaní vozidla.
V prípade deaktivácie sa systém automaticky opätovne aktivuje pri rýchlosti vozidla vyššej ako približne50 km/h.
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na viacúčelovom displeji.
Page 56 of 408

Táto informácia sa zobrazí po dobu niekoľkých sekúnd pri zapnutí zapaľovania súčasne s
informáciou o údržbe.
Ukazovateľ hladiny motorového oleja
Pre správnu kontrolu hladiny oleja je potrebné, aby bolo vozidlo v horizontálnej polohe a s vypnutým motorom po dobu viac ako 30 minút.
Správna hladina oleja
Nedostatok oleja
Je signalizovaný blikaním "OIL"
alebovyhradenou správou na displeji združeného
prístroja, prepojenou so servisnou kontrolkou a
sprevádzanou zvukovým signálom.
V prípade, že sa nedostatok oleja potvrdí aj
manuálnou kontrolou pomocou ručnej odmerky
na hladinu oleja, bezpodmienečne doplňte olej,
aby ste sa vyhli poškodeniu motora.
Odchýlka odmerky hladiny oleja
Je signalizovaná blikaním "OIL--"alebozobrazením vyhradenej správy na združenomprístroji. Obráťte sa na kvalifikovaná dielňaalebo na sieť CITROËN.
N
a odmerke sú označené dveúrovne hladiny:
-
A= maxi ; nikdy
neprekračujte túto hladinu (riziko poškodenia motora), -B= mini ; doplňte hladinu cez nalievací otvor, pričom
pou
Page 57 of 408

55
Kontrola chodu
Táto informácia sa zobrazí počas niekoľkýchsekúnd po zapnutí zapaľovania. Informuje
vodiča o termíne nasledujúcej prehliadky, ktorúje potrebné vykonať v súlade s plánom údržby
výrobcu.
Tento termín je vypočítaný na základeposledného vynulovania ukazovateľa údržby. Je stanovený v závislosti od dvoch parametrov :
- prejdená vzdialenosť,
- uplynutá doba od poslednej prehliadky.
Ukazovateľ údržby
Te r m í n p r e h l i a d ky v rozmedzí
1 000 km a 3000 km
Pri zapnutízapaľovania sa po dobu niekoľkých
sekúnd rozsvieti kľúč znázorňujúci údržbu.
Riadok zobrazenia prejdených kilometrovalebo vyhradená správa v strede združenéhoprístroja vám udáva počet kilometrov, ktoré
ešte môžete prejsť do nasledovnej prehliadkyvozidla.
Napríklad: zostáva vám ešte 2 800 km donasledujúcej prehliadky.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu niekoľkých
sekúnd displej zobrazí:
Te r m í n p r e h l i a d ky za menej ako
1 000 km
Napríklad: ostáva vám ešte 900 km do
nasledujúcej prehliadky vozidla.
Pri zapnutí zapaľovania po dobu niekoľkýchsekúnd displej zobrazí:
Po upl
ynutí niekoľkých sekúnd od zapnutia
zapaľovania sa počítadlo kilometrov vráti
do pôvodného režimu. Znak kľúča ostane
rozsvietený, čím vás upozorní na blížiacu saý
prehliadku.
Po uplynutí niekoľkých sekúnd od zapnutia zapaľovania znak kľúča zhasne
; počítadlokilometrov sa vráti do pôvodného režimu. Displejudáva celkovo a denne prejdené kilometre.
Te r m í n p r e h l i a d ky za viac ako3 000 km
Pri zapnutí zapaľovania sa v strede združeného prístroja nezobrazí žiadna informácia o údržbe.
Page 58 of 408

Po uplynutí niekoľkých sekúnd od zapnutia
zapaľovania sa počítadlo kilometrov vráti
do pôvodného režimu. Znak kľúča ostane
nepretžite rozsvietený.ý
Vzdialenosť, ostávajúca na prejdenie, môže byť ovplyvnená časom, vz
Page 59 of 408

Kontrola chodu
Manuálny test na stredovom displeji združeného prístroja typ 2
Táto funkcia vám umožní skontrolovať stav vozidla (pripomenutie stavu funkcií -aktivovaná/deaktivovaná) a denník výstražných hlasení.
)Pri motore v chode aktivujte manuálny test
krátkym zatlačen
Page 60 of 408

Celkovo a denne ubehnuté kilometre sú
zobrazené po dobu tridsiatich sekúnd po
v
ypnutí zapaľovania, otvorení dverí vodiča akoaj pri uzamknutí a odomknutí vozidla.
Počítadlá kilometrov
Celkové počítadlo kilometrov
Denné počítadlo kilometrov
Meria vzdialenosť prejdenú vozidlom od
okamihu jeho vynulovania vodičom.
)
Zapnuté zapaľovanie, zatlačte na toto
tlačidlo a pridr