CITROEN DS4 2013 Návod na použitie (in Slovak)

Page 41 of 408

39Kontrola chodu
1. Otáčkomer (x 1000 ot./min alebo rpm). 2.Indikátor zmeny prevodového stupňa namanuálnej prevodovke alebo polohy voličaa stupňa na manuálnej alebo automatickej prevodovke.3.Ukazovateľ r ýchlosti (km/h alebo mph). 4.
Stredný displej.
5. Palivomer a združená kontrolka minimálnej hladiny.


Číselníky a displeje
6.
Denné počítadlo kilometrov (km alebo
míle).7. Kľúč na údržbu (v prípade nevykonaniabezprostrednej revízie alebo neskorejrevízie), počítadlo kilometrov.(km alebo míle)


Ovládacie tlačidlá




















Personalizovateľný farebný združený prístroj - Typ 2
A."FAREBNÉ čísleníky" (Farebné číselníky):personalizácia farby podsvietenia č

Page 42 of 408

Centrálna obrazovka a ovládače združeného prístroja typ 2
1.
Odporúčania pre regulátor alebo
tempomat.2. Ukazovateľ hladiny motorového oleja.
Pripomenutie údržby.
Tieto funkcie sa postupne zobrazu
jú pri zapojení kontaktu, po úvodnej sekvenciia pred zobrazením dostupných aktívnych funkcií.
Výstražné hlásenia alebo informácie sa môžudočasne zobrazovať.
Súbor týchto ovládačov umožňuje:

-
na zastavenom vozidlekonfiguráciu
parametrov vozidla, centrálneho a
združeného prístroja (zariadenie pre jazdu
a komfor t,
jazyk, jednotky, zvuk...),
-
na zastavenom vozidle a za jazdy,yprehliadnutie aktívnych funkcií, ktorésú k dispozícii (palubný počítač,
navigácia - navádzanie...).



Ovládače

K dispozícii máte tlačidlo a kruhový ovládač na ovládanie centrálnej obrazovky združeného prístroja: A.tlačidlo na konci ovl

Page 43 of 408

41Kontrola chodu
)Zatlačením kruhového ovládača B získateprístup do hlavného menu a možnosť voľby jednej z nasledujúcich funkcií:
- „Vehicle parameters“ (Parametre vozidla),
- „Display adjustment“ (Nastavenie displeja),
- „Choice of sounds“ (Voľba zvuku). )Otočením kruhového ovládača B
sa môžete premiestňovať na centrálnej obrazovke
združeného prístroja.)Znovu otočte kruhovČ ovl

Page 44 of 408

Pri priblížení sa k maximálnym otáčkam motora
sa dieliky na ciferníku rozsvietia na červeno ablikajú, aby vás upozornili, že je nevyhnutné zaradiť vyšší prevodový stupeň.
Otáčkomer
Výber zvukov
Toto menu vám umožňuje výber skupiny polyfónnych zvukov spomedzi štyroch, ktoré sú k dispozícii. Tieto zvuky sú zoskupené dojednej skupiny a personalizované v závislosti
od situácií a kontextu (výstraha, potvrdenie,
odmietnutie, zabudnuté svetlá, zabudnutýkľúč...).

Nastavenie obrazovky
Tieto menu vám umožnia konfigurovať:
- jazyk zobrazenia centrálnej obrazovky z
definovaného zoznamu,
-
jednotky: teplota (°Celzius alebo°Fahrenheit) a spotreba (l/100 km, mpgalebo km/l),
- grafický aspekt centrálnej obrazovky v rámci definovaného zoznamu vzorov.

Page 45 of 408

43Kontrola chodu
Vizuálne označenia informujúce vodiča o
výskyte poruchy (výstražná kontrolka) alebo
uvedení systému do činnosti (kontrolka činnosti
alebo kontrolka neutralizácie).
Kontrolky
Pri zapnutí zapaľovania
Niektoré výstražné kontrolky sa pri zapnutí zapaľovania rozsvietia po dobu niekoľkýchsekúnd.
Akonáhle sa motor uvedie do chodu, musia tie isté kontrolky zhasnúť.
V prípade ich pretr vávajúceho svietenia sa
oboznámte s významom výstražnej kontrolky
sk
ôr, n ež uvediete vozidlo do pohybu.

Združené výstrahy

Trvalé alebo dočasné rozsvietenie niektorých
kontroliek môže byť doprevádzané zvukovým signálom a správou na multifunkčnom displeji
alebo na centrálnom displeji združeného
prístroja typ 2.

Page 46 of 408

Pri motore v chode alebo za jazdy, signalizujerozsvietenie nasledovných kontroliek výskyt poruchy, vyžadujúcej si zásah vodiča.
Kontrolka zasvieti na združenom prístroji alebo sa zobrazí na stredovom displeji združeného prístroja typ 2.
V prípade, že je vaše vozidlo vybavené displejom, rozsvietenie výstražnej kontrolky je vždy doprevádzané zobrazením doplňujúcej správy, ktorá vám napomáha pri identifikácii poruchy. V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaná dielňa.

KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
STOP

trvalo, iba sama alebo združená s inou
výstražnou kontrolkou
a doprevádzanázvukovým signálom a
správou na displeji. Rozsvietenie kontrolk
y spájajúcejsa s vážnou poruchou brzdenia,posiňovača riadenia, obehom
motorového oleja, chladiacim obehomalebo defektom. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo na
jlepších bezpečnostných podmienok, keďže motor môže zajazdy zhasnúť.
Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte
sieť CITROËN alebo kvalifikovanú dielňu.
Maximálnateplotachladiacejkvapaliny


tr valo, v červenom poli. Teplota chladiacej kvapaliny je príliš
vysoká. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších bezpečnostných podmienok.
Počkajte na vychladnutie motora a až potom, v prípade
potreby, hladinu kvapaliny doplňte.
Ak probl

Page 47 of 408

45
Kontrola chodu
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Nabitie batérietrvalo. Porucha obvodu nabíjania batérie(zanesené alebo uvoľnené svorky,
povolený alebo pretrhnutý remeňaltern

Page 48 of 408

KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania

Elektricky ovládanáparkovacia brzda
blika
júca. Zatiahnutie alebo uvoľnenie elektrickyovl

Page 49 of 408

47Kontrola chodu
Servisnáprechodne,
sprevádzaná správou. Nezávažné poruchy, ktoré nie sú
doprevádzané zobrazením špecifickejkontrolky. Identi
fikujte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú na displeji, napríklad :
- otvorenie dverí kufra alebo kapoty,
- hladina motorového oleja,
- batéria diaľkového ovládania,
- tlak hustenia pneumatík,
- zanesenie filtra na pevné častice
Diesel
(pozri kapitolu "Kontroly - § Kontroly / Filtre
na pevné častice").
V prípade iného typu poruchy sa obráťte na sieť
CITROËN alebo na kvalifikovanú dielňu.
tr valo, sprevádzaná
správou a zvukov
ým
signálom. Vá žne por uch
y, ktoré nie sú
doprevádzané zobrazením špecifickejkontrolky. Identifiku
jte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú na displeji a urýchlene sa obráťte na sieťCITROËN alebo nakvalifikovanú dielňu.
KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Filter na pevné častice (Diesel)tr valo, sprevádzaná zvukovým signáloma správou o riziku upchatia filtra na pevné častice.
Signalizuje začiatok zanesenia filtra
na pevné častice.Pokiaľ to dovoľujú podmienky premávky, regenerujte filter jazdou pri rýchlosti najmenej 60 km/h, až pokiaľ kontrolka nezmizne.
tr valo, s
prevádzaná zvukovým signálom a
správou o príliš nízkej
hladne prísad vo filtri na pevné častice. Značí minimálnu hladinu prísad
y v
nádrži. Čo najrýchlejšie si nechajte hladinu doplniť v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.

Page 50 of 408

KontrolkasvietiPríčinaČinnosti / Pozorovania
Protiblokovacísystém kolies (ABS)


trvalo. Porucha protiblokovacieho systému kolies. Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene sa
obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis.
Dynamickákontrola stability
(ESP/ASR)


blikajúca. Systém ESP/ASR sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispievak zlepšeniu smerovej stability vozidla.

trv
alo. Okrem prípadu neutralizácie (zatlačenie na
tlačidlo a následné rozsvietenie kontrolky)signalizuje, že systém ESP/ASR alebo
asistencia v rozjazde do svahu maj
ú poruchu.
Nechajte si systém skontrolovať sieťou CITROËN
alebo v kvalifikovanej dielni.
Systém
autodiagnostikymotora

blikajúca. Porucha systému kontroly motora. Riziko poškodenia katalyzátora.
Necha
jte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN alebo v odbornom servise.

trv
alo. Porucha systému na znižovanie škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieťCITROËN alebo na odborný ser vis.




Minimálna hladina palivatrvalo, sprevádzanézvukovým signálom asprávou. Pri
prvom rozsvietení vám zostáva
v palivovej nádrži približne 6 litrovpaliva.
V tomto okamihu začína vozidlo jazdiť na rezervné množstvo paliva. Bezpodmiene
čne doplňte palivo, aby ste sa vyhliporuche.
Pokiaľ sa palivo dostatočne nedoplnilo, t

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 410 next >