CITROEN DS4 2013 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)

Page 311 of 408

309
04
1
2
3
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ


ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ

ΓΙΑ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΣΗΜΕΙΑ
Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις
ακόλουθες επιλογές:
- "
Οπτική προειδοποίηση",
- "Ηχητική προειδοποίηση"
- "Προειδοποίηση μόνο σε πλοήγηση"
-
"Προειδοποίηση μόνο σε υπέρβαση ταχύτητας".
Η επιλογή του χρόνου ανακοίνωσης επιτρέπει τον
καθορισμό του χρόνου πριν την προειδοποίηση ραντάρ.
Επιλέξτε " OK
" για να επιβεβαιώσετε την οθόνη. K
Επιλέξτε "Guidance options" (Επιλογέςκαθοδήγησης) και επιβεβαιώστε, κατόπινεπιλέξτε " Set parameters for risk areas
" (Παραμετροποίηση προειδοποιήσεων για επικίνδυνα σημεία) και επιβεβαιώστε.
Οι λειτουργίες αυτές είναι διαθέσιμες μόνο αν τα επικίνδυνα σημεία έχουν τηλεφορτωθεί και εγκατασταθεί στο σύστημα.
Για την λεπτομερή διαδικασία ενημέρωση
ς των επικίνδυνων σημείων, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.citroen.com.
Πιέστε NAV για να εμφανιστεί το μενού"Navigation - guidance
" (Πλοήγηση).

Page 312 of 408

04
1
4
3
1
3
22
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ


ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΕΝΟΣ ΣΤΑΘΜΟΥ ΣΤΗ ΔΙΑΔΡΟΜΗ


Πιέστε NAVγια να εμφανιστεί το
μενού " Navigation - guidance"(Πλοήγηση).
Επιλέ
ξτε " Journey leg and route"(σταθμοί και διαδρομή) και επικυρώστε.
Επιλέ
ξτε " Close to
" (πλησίον) για
να δηλώσετε ένα πέρασμα πλησίον
του στα
θμού ή "Strict" (αυστηρά) για
πέρασμα από τον σταθμό.
Επικυρώστε
("OK
") για να ξεκινήσετε
την πλοήγηση και δώστε έναν γενικό
προσανατολισμό στη διαδρομή.
Επιλέ
ξτε "Add a stage" (πρόσθεση σταθμού) και επικυρώστε.
Η διεύθυνση του σταθμού ενημερώνεται
ως προορισμός, μέσω "Enter an address
" (εισαγωγής διεύθυνσης), επαφής του " Directory
" (ευρετηρίου),ή μέσω "Previous destinations
" (τελευταίων προορισμών).


ΣΤΑΘΜΟΙ/ΟΡΓΑΝΩΣΗ
Για να οργανώσετε τους σταθμούς,ξαναξεκινήστε τις ενέργειες 1 - 2 και επιλέξτε"Order/delete journey legs
" (ταξινόμηση/.2!1 σταθμών) και επικυρώστε.


Επιλέξτε και επικυρώστε για νααποθηκεύσετε τις τροποποιήσεις.
Επιλέ
ξτε τον σταθμό που επιθυμείτε να
μετατοπίσετε στην ταξινόμηση.

Επιλέ
ξτε " Delete" (κατάργηση) για να καταργήσετε έναν σταθμό.

Page 313 of 408

311
04
3
4
1
2
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ







ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ/ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗΣ


ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

Επιλέ
ξτε "Guidance options" (επιλογές)
και επικυρώστε.
Επιλέ
ξτε "OK
" και επικυρώστε για να
αποθηκεύσετε τις τροποποιήσεις.
Επιλέξτε " Defi ne calculation criteria"a(καθορισμός κριτηρίων επιλογής) και επικυρώστε. ξ
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την τροποποίηση:-των κριτηρίων πλοήγησης ("Fastest route
" (Ταχύτερη διαδρομή), "ρηρήγη ης(ρηρήγη ης(Shortestroute
" (μικρότερης απόστασης διαδρομή),(χρηρμή)(χρηρ
"Distance/Time(μρ ρρ " (Απόσταση/Χρόνο)),ρηςηςρρηςηςρ
-των κριτηρίων εξαίρεσης ("With tolls"(με διόδια) ή "ρηρρηρWith Ferryξρ ηςξρ
" (με ferryboat)),((y

- σε σχέση με τις πληροφορίες κίνησης ("χηχηTraffi c infoμςηρμςηρ"(Πληροφορίες κίνησης)).
ηης(
Πιέστε NAV
για να εμφανιστεί το
μενού "Navigation - guidance
" (Πλοήγηση).
Σε περίπτωση που
ζητηθεί να ληφθούν υπόψιν οι πληροφορίες
κίνησης (infos trafi c), το σύστημα θα προτείνει παράκαμψη,. κάτι έχει συμβεί στη διαδρομή.

Page 314 of 408

04
35
1
2
4
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ
Πιέστε NAV
για να εμφανιστεί το
μενού "Navigation - guidance"(Πλοήγηση).


ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΧΑΡΤΗ


ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΗΜΕΙΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΣΤΟΝ ΧΑΡΤΗ

Επιλέ
ξτε " Map management"(Διαχείριση χάρτη) και επικυρώστε.
Επιλέ
ξτε ανάμεσα ανάμεσα στιςδιάφορες κατηγορίες αυτές που θέλετε
να εμφανίζονται στην οθόνη.

Επιλέ
ξτε "Map details
" (Λεπτομέρειεςχάρτη) και επικυρώστε.Επιλέ
ξτε "By default
" (εξ' ορισμού) για να εμφανιστεί στον χάρτη
μόνο " Oil stations, garages
" (Σταθμοί ανεφοδιασμού καυσίμου/1#0!0.) και "Accident-prone area
" (Ζώνη κινδύνων/.2#$2&, αν τέτοια εγκατάσταση στο σύστημα).
Επιλέ
ξτε "OK
" κατόπιν επικυρώστε
καιεπιλέξτε πάλι " OK
" και κατόπινεπικυρώστε για να αποθηκεύσετε τις
τροποποιήσεις.

Page 315 of 408

313
04
3
1
2
4
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ
Επιλέξτε " Map management"(διαχείριση χάρτη) και επικυρώστε.
Επιλέ
ξτε:
-"Vehicle direction
" (Διεύθυνση αυτοκινήτου). να προσανατολιστεί ο χάρτης έτσι ώστε
να παρακολουθήσει το αυτοκίνητο,


- "North direction" (Προσανατολισμός Βορά) για να παραμείνει ο χάρτηςπροσανατολισμένος προς τον βορά,
-"Perspective view"(Γενική άποψη) για την αντίστοιχη εμφάνιση.


Επιλέ
ξτε "Map orientation"(προσανατολισμός στον χάρτη) και επικυρώστε. Η αλλαγή χρώματο
ς του χάρτη, διαφορετική σε κατάσταση ημέρας
και κατάσταση νύχτας, διαμορφώνεται μέσω του μενού " SETUP"(Εγκατάσταση).

ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ ΣΤΟΝ ΧΑΡΤΗ


Πι
έστε NAVγια να εμφανιστεί το
μενού "Navigation - guidance"(Πλοήγηση).
Τα ονό
ματα των οδών είναι ορατά στον χάρτη από την κλίμακα
των 100 μέτρων.

Page 316 of 408

04
1
2
36
4
5
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ
Πιέστε NAV
για να εμφανιστεί το
μενού "Navigation - guidance
" (Πλοήγηση).







ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΝΗΤΙΚΩΝ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ
Επιλέξτε " Guidance options
" (Επιλογέςπλοήγησης) και επιβεβαιώστε.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

Επιλέ
ξτε " Set speech synthesis"(Ρύθμιση φωνητικών μηνυμάτων) και
επιβεβαιώστε.
Επιλέ
ξτε το γράφημα της έντασης ήχου
και επιβεβαιώστε.

Επιλέ
ξτε "Deactivate" (Απενεργοποίηση) για να απενεργοποιήσετε
τις φωνητικές οδηγίες.
Επιλέ
ξτε "OK
" και επιβεβαιώστε.
Ρυ
θμίστε την ένταση ήχου καιεπιβεβαιώστε.
Η ένταση ήχου των φωνητικών οδηγιών ρυθμί
ζεται τη στιγμή
μετάδοσης της φωνητικής οδηγίας μέσω του χειριστηρίου
ρύθμισης έντασης ήχου.
Στη ρύθμιση της έντασης ήχου των φωνητικών οδηγιών πλοήγησης μπορείτε επίσης να έχετεπρόσβαση από το μενού " SETUP" (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ)/"Voice synthesis
" (Φωνητικά μηνύματα).

Page 317 of 408

315
04
3
1
2
ΠΛΟΗΓΗΣΗ - ΚΑΘΟΔΗΓΗΣΗ


ΦΩΝΗ ΑΝΔΡΙΚΗ/ΦΩΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ
Πι
έστε το SETUPγια να εμφανιστεί το
μενού διαμόρφωσης.

Επιλέ
ξτε "Select male voice
" (επιλογή
ανδρικής φωνής) ή " Select femalevoice
" (επιλογή γυναικείας φωνής). επικυρώστε " Yes
" (Ναι) για ναενεργοποιήσετε μια ανδρική ή μια
γυναικεία φωνή. Το σύστημα ξαναξεκινά.

Επιλέ
ξτε "Voice synthesis"(σύνθεση φωνής) και επικυρώστε.

Page 318 of 408

05

Πρόσβαση στο μενού "ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ"
Περάστε από τη λίστα στο μενού (αριστερά//0).
"""""""acoatoTr a ffi c informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif ti(ςς)(ηρφρ ςηης)(ηρφρ ςηης)(ηρφρ ςηης)(ηρφρ ςηης)(ηροφορ εςησης) (Πληροφορίες κίνησης) (Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)(Πληροφορίεςκίνησης)"(Πληροφορίεςκίνησης)"(Πληροφορίεςκίνησης)"(Πληροφορίεςί ησης)"(Πλ ίί)"(Πλ ίί)"(Πλ ίί)"(Πλ ίί)
ή

Πιέστε το "TRAFFIC
" (ΚΙΝΗΣΗ).

Page 319 of 408

317
05
1
2
3
4
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ










ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΜΦΑΝΙΣΗΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ TMC


Τα μηνύματα για την κυκλοφορία TMC (Trafi c Message Channel) είναι πληροφορίες που αφορούν την κίνηση και τις μετεωρολογικές συνθήκες,
λαμβάνονται σε πραγματικό χρόνο και μεταδίδονται στον οδηγό με τη μορφή ηχητικών ανακοινώσεων και οπτικών ενδείξεων στο χάρτη πλοήγησης.
Το σ
ύστημα πλοήγησης μπορεί τότε να προτείνει εναλλακτική διαδρομή.
Πι
έστε TRAFFIC για να εμφανιστείτο μενού "Traffi c information " (Πληροφορίες κυκλοφορίας).
Επιλέ
ξτε " Geographic fi lter"r(Γεωγραφική επιλογή πληροφοριών) και
επιβεβαιώστε. Το σύστ
ημα προτείνει κατ΄ επιλογή:
-"Retain all the messa
ges"(Διατήρηση όλων των μηνυμάτων),
ή
- " Retain the messages
" (Διατήρηση
των μηνυμάτων),



" Around the vehicl
e
" (Γύρω από
το αυτοκίνητο), (επιβεβαιώστε ταχιλιόμετρα για τροποποίηση καιεπιλέξτε απόσταση),

"On the route" (Πάνω στη διαδρομή).
Επιβεβαιώστε με " OK" για να
αποθηκεύσετε τις τροποποιήσεις.

Συνιστούμε:


- μια επιλογή πληροφοριών για τη διαδρομή και

- μια επιλογή πληροφοριών γύρω από το αυτοκίνητο:
- 20 χλμ για περιοχ
ές με πυκνή κυκλοφορία,
- 50
χλμ για αυτοκινητόδρομο.

Page 320 of 408

05
2 1
1
2
3
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ







ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΠΤΙΚΟΠΟΙΗΣΕΙΣ TMC


Τρίγωνο κόκκινο και κίτρινο: Πληροφορίες κίνησης, για παράδειγμα:
Τρίγωνο μαύρο και μπλε: Γενικέ
ς πληροφορίες, για παράδειγμα:







ΑΚΡΟΑΣΗ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ TA


Η λειτουργία TA (Traffi c Announcement - Ανακοινώσεις για την κίνηση/# 3 !.) δίνει προτεραιότητα στην ακρόαση προειδοποιητικών μηνυμάτων TA . Για να είναι ενεργή αυτή η λειτουργία, απαιτείται η καλήλήψη σταθμού που εκπέμπει μηνύματα τέτοιου τύπου. Όταν εκπέμπεταιένα μήνυμα για την κυκλοφορία, η τρέχουσα πηγή ήχου (ραδιόφωνο, CD,
USB κλπ) διακόπτεται αυτόματα για να μεταδοθεί το μήνυμα TA . Η ακρόαση
της τρέχουσας πηγής ήχου συνεχίζεται μόλις ολοκληρωθεί το μήνυμα.
Πιέστε το RADIO
(ραδιόφωνο) για να
εμφανιστεί το μενού " FM/AM band"(τύπος συχνότητας).
Επιλέ
ξτε "Guidance options" (options
πλοήγησης) και επικυρώστε.
Επιλέ
ξτε "Activate/Deactivate TA " (ενεργοποιήστε/.

Page:   < prev 1-10 ... 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 ... 410 next >