airbag CITROEN DS4 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 167 of 431
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTAL AR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE L A CIRCUL ACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFL ABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR L A MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLL APOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAG A LVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
165Siguranţă copii
Page 168 of 431
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR AL ANMASINA sebep olabilir.
Page 176 of 431
Recomandari privind scaunele pentru copii
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecţia
copilului în caz de coliziune.
Ver if ic aţi ca centurile de siguranţă, sau
cataramele de fixare a acestora să nu fie
sub scaunul pentru copii, există riscul de
destabilizare a acestuia.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului limitând la maxim jocul
în funcţie de corpul copilului, chiar pe
trasee scurte.
Pentru instalare scaunului pentru copii
cu centura de siguranţă, verificaţi dacă
aceasta este bine întinsă pe scaunul
copilului şi că îl apasă ferm pe scaunul
vehiculului. Dacă scaunul pasagerului este
reglabil, deplasaţi scaunul către înainte,
daca este necesar. Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii "cu faţa in direcţia de mers", verificaţi
ca spătarul scaunului pentru copii sa fie cat
se poate de aproape de spătarul scaunului
vehiculului, chiar lipit daca este posibil.
Va trebui sa demontati tetiera inaintea
instalarii unui scaun pentru copii cu spatar
pe locul unui pasager.
Asiguraţi-vă că tetiera este bine depozitată
si fixată, pentru a evita transformarea ei
într-un proiectil în caz de frânare puternica.
Remontaţi tetiera în momentul în care
scaunul pentru copii a fost inlaturat.
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului fără să
atingă gâtul copilului.
Ver if ic aţi dacă partea abdominală a centurii
de siguranţă trece peste şoldurile copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de
centură la nivelul umărului.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
- unul sau mai mulţi copii singuri şi
nesupravegheaţi în maşină,
- un copil sau un animal în maşină, la
soare, cu geamurile închise,
- cheile la îndemâna copiilor în interiorul
maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a uşilor şi geamurilor din spate, folosiţi
dispozitivul "Siguran
ţă copii".
Nu deschideţi mai mult de 1/3 geamurile
din spate.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
Pentru locurile din spate, păstraţi o distanţă
suficientă între scaunul faţă şi:
- scaunul pentru copii "cu spatele in direcţia
de mers",
- picioarele copiilor asezaţi într-un scaun
pentru copii "cu faţa in direcţia de mers".
Pentru aceasta, culisaţi scaunul din faţă vatre inainte
şi, dacă este necesar, aduceti spătarul la verticala.
Copii in fata
Reglementarile privind transportul copiilor
pe locul pasagerului din fata sunt diferite
de la tara la tara. Consultati legislatia in
vigoare in Romania.
Neutralizati airbagul pasagerului imediat ce
un scaun pentru copii este instalat pe locul
din faţă, "cu spatele in direcţia de mers".
În caz contrar, copilul riscă să fie grav rănit,
sau chiar omorât la deplierea airbagului.
Page 186 of 431
Centuri de siguranta spate
Cuplare
Tr a g eţi de centură, apoi introduceţi
catarama in dispozitivul de cuplare.
Ver if ic aţi cuplarea tragand de centura.
Decuplare
Apăsaţi butonul roşu al dispozitivului de
cuplare.
Insotiti centura până la rularea completa.
Pentru centurile locurilor laterale, ridicaţi
bareta în partea superioară a spătarului
pentru a evita lovirea cataramei de
garnisajul lateral.
Locurile din spate sunt echipate fiecare cu o
centură dotată cu trei puncte de ancorare şi,
pentru locurile laterale, cu limitator de efort.
Afi saj martori de necuplare /
decuplare a centurii
1.
Martor de necuplare/decuplare a centurii
conducatorului.
2.
Martor de necuplare/decuplare a centurii
pasagerului faţă.
Pe afişajul martorilor centurilor şi airbagului
frontal pentru pasager, martorul corespunzător
1
sau 2
se aprinde în roşu, insotit de un semnal
sonor si de un mesaj pe ecran, dacă centura nu
este cuplată sau este decuplată.
Page 188 of 431
Conducatorul trebuie să se asigure că
pasagerii utilizează centurile de siguranţă
în mod corect şi că toate centurile sunt bine
fixate înainte de a porni.
Oricare ar fi locul dumneavoastră în maşină,
puneţi-vă întotdeauna centura de siguranţă,
chiar pe distanţe scurte.
Nu inversaţi punctele de prindere ale
centurilor, pentru că acestea nu îşi mai
îndeplinesc pe deplin rolul.
Centurile de siguranţă sunt dotate cu
dispozitive de înfăşurare care permit reglarea
automată a lungimii centurii la conformaţia
dumneavoastră. Retractarea centurii se face
automat când nu este folosită.
Înainte şi după utilizare, asiguraţi-vă că
centura este înfăşurată corect.
Partea inferioară a centurii trebuie să fie
poziţionată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie să fie poziţionată
la jumatatea distantei dintre gat si umar.
Dispozitivele de înf
ăşurare sunt dotate cu
un mecanism de blocare automat care se
declanşează în momentul unei coliziuni, al
unei frânări de urgenţă sau al unei răsturnări
a vehiculului. Puteţi debloca mecanismul
trăgând ferm de centură şi eliberând-o pentru
a se retrage uşor. Pentru a fi eficientă, o centură de siguranţă:
- trebuie să fie întinsă cât mai aproape de
corp,
- trebuie să fie trasă prin faţa
dumneavoastră cu o mişcare regulată,
verificând-o să nu se încurce,
- nu trebuie să mentina decat o singură
persoană,
- nu trebuie să fie ruptă sau deşirată,
- nu trebuie să fie transformată sau
modificată pentru a nu-i afecta
performanţele.
În conformitate cu actualele reguli de
siguranţă, pentru orice intervenţie la vehiculul
dumneavoastra, adresaţi-vă unui ser vice
autorizat care dispune de competenta si
materialele adecvate, ceea ce reteaua
CITROËN este in masura sa ofere.
Ver if ic aţi, periodic, centurile dumneavoastră
în reţeaua CITROËN sau la un Ser vice
autorizat şi, în special, verificaţi dacă acestea
prezintă urme de deteriorare.
Ştergeţi curelele centurilor cu apă cu săpun
sau cu un produs de curăţare pentru textile,
comercializat în reţeaua CITROËN.
După rabatarea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asiguraţi-vă că
centura este poziţionată şi înfăşurată corect.
Recomandari pentru copii
Folosiţi scaune de copii adaptate, dacă
pasagerul are mai puţin de 12 ani sau
măsoară mai puţin de 1,50 m.
Nu folosiţi niciodată aceeaşi centură pentru
mai multe persoane.
Nu călătoriţi niciodată cu un copil în braţe.
În caz de impact
În funcţie de natura şi intensitatea
impactului
, dispozitivul pirotehnic poate
să se declanşeze înainte şi independent
de deschiderea airbagurilor. Declanşarea
dispozitivelor de pretensionare este însoţită
de o uşoară degajare de fum inofensiv şi de
un zgomot, cauzate de activarea cartuşului
pitotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situaţie, martorul airbag se
aprinde.
După un impact, verificaţi şi eventual
înlocuiţi sistemul de centuri de siguranţă
în reţeaua CITROËN sau la un ser vice
autorizat.
Page 189 of 431
187Siguranţă
Airbaguri
Airbagurile au fost concepute pentru
optimizarea siguranţei pasagerilor (exceptând
pasagerul din spate centru) în caz de ciocniri
violente. Airbagurile completează acţiunea
centurilor de siguranţă cu limitator de efort
(exceptând pasagerul din spate centru).
În acest caz, detectoarele electronice
înregistrează şi analizează şocurile frontale şi
laterale suportate în zonele de detectare:
- în caz de şoc violent, airbagurile se
declanşează imediat şi contribuie la o
bună protecţie a ocupanţilor maşinii (mai
puţin pasagerul din centru spate); imediat
după şoc, airbaigurile se dezumflă rapid
pentru a nu împiedica nici vizibilitatea, nici
eventuala ieşire din vehicul a pasagerilor,
- în caz de şoc redus, de impact din spate şi
în anumite condiţii de răsturnare, airbag-
urile nu se activează, fiind suficientă în
aceste cazuri numai acţiunea centurii de
siguranţă pentru a vă asigura o protecţia.
Airbagurile nu funcţionează cu
contactul întrerupt.
Acest echipament nu se declanşează
decât o singură dată. Dacă intervine
un al doilea şoc (în timpul aceluiaşi
accident sau în cazul unui alt accident)
airbagul nu se va mai declanşa.
Zone de detectare a şocului
A.
Zonă de impact frontal.
B.
Zonă de impact lateral.
Declanşarea airbagului / airbagurilor
este însoţită de o uşoară degajare de
fum şi de un zgomot, datorate activării
cartuşului pirotehnic integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poate fi
iritant pentru unele persoane sensibile.
Zgomotul detonării poate antrena o
uşoară diminuare a capacităţii auditive
pentru o perioadă scurtă de timp.
Page 190 of 431
Airbaguri frontale
În caz de impact frontal violent sistemul
protejează şoferul şi pasagerul din faţă pentru
a limita riscurile de traumatisme la cap şi
torace.
Pentru şofer, airbagul este integrat în centrul
volanului; pentru pasagerul din faţă acesta este
integrat în bord, deasupra torpedoului.
Activare
Se declanşează, cu excepţia situaţiei în care
airbagul frontal al pasagerului este neutralizat,
în caz de şoc frontal violent pe întreaga sau
numai pe o parte din zona de impact frontal A
,
după axul longitudinal al vehiculului pe un plan
orizontal şi în sensul orientat spre partea din
spate a vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între toracele
si capul ocupantului vehiculului şi volan, pe
partea conducatorului si plansa de bord,
pe partea pasagerului, pentru a amortiza
proiectarea catre inainte.
Page 191 of 431
189Siguranţă
Dezactivare
Numai airbagul frontal pasager poate fi
neutralizat:
introduceţi cheia în comanda de
dezactivare a airbagului pasagerului,
rotiti-o pe poziţia "OFF"
,
apoi scoateţi cheia, menţinând această
poziţie.
În funcţie de versiune, acest martor
se aprinde pe combina de bord si/sau
pe afişajul martorilor de centură şi de
airbag frontal pasager, cu contactul pus si pe
întreaga durată a neutralizării. Pentru a asigura siguranţa copilului
dumneavoastră, este imperativ
sa dezactivaţi airbagul frontal al
pasagerului când instalaţi un scaun
pentru copii "cu spatele in directia de
mers" pe scaunul pasagerului din faţă.
În caz contrar, copilul risca sa fie grav
ranit sau omorat în caz de declanşare
a airbagului.
Reactivare
Imediat ce veţi indeparta scaunul pentru copii,
rotiţi comanda în poziţia "ON"
, pentru a activa
din nou airbagul şi a asigura astfel securitatea
pasagerului în caz de impact.
Contactul fiind pus, acest martor
se aprinde pe afişajul martorilor
de centură şi a airbagului frontal
pasager pentru aproximativ un minut,
dacă airbagul frontal de pasager este
activat.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe
tabloul de bord, este imperativ sa
consultaţi reţeaua CITROËN sau un
Service autorizat pentru verificarea sistemului.
Airbagurile ar putea să nu se mai declanşeze în
caz de impact violent.
Page 192 of 431
Airbaguri laterale
Este un sistem care protejează, în caz de şoc
lateral violent, şoferul şi pasagerul din faţă,
pentru a limita riscurile de traumatisme la
nivelul bustului, între şold şi umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre portieră.
Activare
Zone de detectare a şocului
A.
Zona de impact frontal.
B.
Zona de impact lateral.
Ele se declanşează unilateral în caz de şoc
lateral violent aplicat pe întreaga zonă de
impact sau parţial pe zona de impact laterală B
,
exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi în
sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între şoldul şi
umărul ocupantul locului din faţă al vehiculului
şi panoul uşii corespunzătoare.
Page 193 of 431
191Siguranţă
Airbaguri cortina
Sistem care protejeaza, in caz de impact lateral
violent, atat conducatorul cat si pasagerii (cu
exceptia pasagerului de pe locul central-spate),
pentru a limita riscurile de traumatisme in zona
laterala a craniului.
Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi
în partea superioara a habitaclului.
Activare
Airbagul cortină se declanşeaza simultan cu
airbagurile laterale corespunzatoare, în caz de
impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte
laterală sau parţial pe zona de impact lateral B
,
exercitat perpendicular pe axul longitudinal al
vehiculului, in plan orizontal şi dinspre exterior
spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortina se interpune intre ocupantul
din faţă sau din spate şi geamuri.
Anomalie de functionare
În momentul unui şoc sau al unui acroşaj uşor
pe partea laterala a vehiculului sau în cazul
răsturnării laterale a vehiculului, este posibil
ca airbagurile cortină să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau din spate,
airbagurile cortină nu se declanşează.
Daca acest martor se aprinde pe
tabloul de bord, însoţit de un semnal
sonor şi de un mesaj pe ecran,
consultaţi reteaua CITROËN sau un Ser vice
autorizat pentru verificarea sistemului. Este
posibil ca airbagurile să nu se mai declanşeze
în caz de impact violent.