CITROEN DS4 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 301 of 431

Page 302 of 431

Page 303 of 431

301








APEL DE URGENTA SAU DE ASISTENTA

Page 304 of 431















APEL DE URGENTA SAU DE ASISTENTA








CITROËN Apel de Urgenta Localizat


În caz de urgenţă, apăsaţi timp de mai mult de 2 secunde
pe această tastă. Clipirea ledului verde şi un mesaj vocal
confi rmă lansarea apelului către platforma CITROËN Apel
de Urgenta Localizat * .

O nouă apăsare imediată pe această tastă anulează cererea. Ledul verde
se stinge.
O apăsare (în orice moment) de mai mult de 8 secunde pe această tastă,
anulează cererea.


CITROËN Apel de Asistenta Localizat


La punerea contactului, martorul verde
se aprinde timp de 3 secunde, indicând
funcţionarea corectă a sistemului.

Martorul portocaliu clipeşte: sistemul
prezintă o disfunctie.
Martorul portocaliu este aprins continuu:
bateria de siguranta trebuie înlocuită.
În aceste două cazuri, consultaţi un
reparator agreat CITROËN.
O nouă apăsare imediată pe această tastă anulează cererea.
Anularea este confi rmată printr-un mesaj vocal.

Apăsaţi mai mult de 2 secunde pe această tastă, pentru
a efectua o cerere de asistenţă in cazul imobilizarii
vehiculului.
Un mesaj vocal confi rmă că apelul este lansat * .


Functionarea sistemului


Ledul verde rămâne aprins (fără a clipi) când este stabilită comunicaţia.
El se va stinge la fi nalul comunicării.

Acest apel este operat către platforma CITROËN Apel de Urgenta
Localizat, care primeşte informaţiile de localizare a vehiculului şi poate
transmite o alertă autorizată către serviciile de asistenţă competente.
În ţările în care platforma nu este operaţională, sau când serviciul de
localizare a fost în mod expres refuzat, apelul este operat direct către
serviciile de urgenţă (112), fără localizare.

În caz de detectare a unui impact de către calculatorul airbagurilor,
şi independent de eventuala declanşare a airbagurilor, este lansat
automat un apel de urgenţă.



* Aceste servicii sunt supuse unor condiţii şi disponibilităţi.
Consultaţi reţeaua CITROËN.
Daca nu aţi cumpărat vehiculul din reţeaua CITROËN, sunteti invitat sa
verifi caţi confi gurarea acestor servicii şi puteti cere modi
fi carea lor în
reţeaua dumneavoastră. Într-o ţară în care exista mai multe limbi ofi ciale,
confi gurarea este posibilă în limba naţională ofi cială, la alegere.

Din motive tehnice, în mod deosebit pentru calitatea serviciilor telematice
de care benefi ciază clientul, constructorul îşi rezervă dreptul de a opera în
orice moment actualizări ale sistemului telematic imbarcat pe vehicul.

Daca benefi ciati de oferta CITROËN eTouch, dispuneti de asemenea
de servicii complementare in spatiul personal MyCITROEN via Internet
CITROËN din tara dumneavoastra, accesibil din www.citroen.com.

Page 305 of 431

303

Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai
pe vehiculul dumneavoastră.






eMyWay


01 Primii pasi - Panou de comenzi


Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat
să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea
modului economie de energie.



CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Functionare generala

04 Navigatie - Ghidare

05 Informatii trafic

06 Telefon

07 Radio

08 Redare media muzicale

09 Setari audio

10 Configurare

11 Ramificatii ecran

Intrebari frecvente p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
304
306
307
309
322
325
335
339
345
346
347
351

NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA
TELEFON BLUETOOTH

Page 306 of 431

01 PRIMII PASI


Acces la Meniul
" Navigation - guidance
"
(Navigaţie - ghidare)
şi afi şarea ultimelor
destinaţii.

Comanda rotativa:
Apăsare scurtă cu motorul oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul pornit: pauză /
repornire sursă audio.
Rotire: reglarea volumului (independent pentru
fi ecare sursă, inclusiv mesaje TA şi indicaţii ale
sistemului de navigaţie).
Apăsare lungă: reiniţializare
sistem.

Apăsare scurtă: selectare
post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare
post de radio ascultat.

Tasta MODE
: Selectarea tipului
de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: afi şare ecran
negru (DARK).

Acces la Meniul
"
Telephone
"
(Telefon) şi afi şarea
listei ultimelor apeluri,
sau acceptarea
apelului în intrare.
Acces la Meniul
" Confi guration
"
(Confi gurare).
Apăsare lungă: acces
la acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
Acces la Meniul
" Traffi c information
"
(Informaţii trafi c) şi
afi şarea avertizărilor
de trafi c în curs.

Page 307 of 431

01
305

Selectare:


- automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.

- a plajei de pe CD, pista MP3 sau media precedent/urmator.

- a părtii stânga/dreapta a ecranului, când este afi şat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul " Move the map
" (Deplasare
hartă).

Abandonarea operaţiei în
curs, urcare în ramifi caţii.
Apăsare lungă: retur la
afi şajul permanent.

Acces la Meniul " RADIO
" şi afi şarea listei
posturilor receptionate.
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări
audio pentru sursa tuner.

Apăsare lungă: acces la " Audio settings
" (Setări audio): ambianţe muzicale, frecvenţe
joase, frecvenţe înalte, loudness, repartizare, balans stânga/dreapta, balans faţă/spate,
corecţ
ie automată a volumului.
Acces la Meniul " MUSIC
" şi afi şarea pieselor
sau listelor de pe CD/MP3/Apple
® player.
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări
audio pentru sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/
Streaming/AUX).
Rola de selectare si validare OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă,
sau într-un meniu, apoi validare prin apăsare
scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă
duce la apariţia unui meniu contextual, în funcţie de
afi şarea pe ecran.
Rotire în afi şarea hărţii: zoom +/zoom - pentru
scara hărţii.

Selectare:


- rând precedent/următor dintr-o listă sau un meniu.

- repertoar media precedent/urmator.

- pas cu pas a frecvenţei radio precedentă/urmatoare.

- repertoar MP3 precedent/următor.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the map
" (Deplasare hartă).

PRIMII PASI

Page 308 of 431

02 COMENZI PE VOLAN




- Schimbare de sursa sonora.
Apasare lunga: taiere sunet.


- Creştere volum sonor.


- Diminuare volum sonor.


- Radio: afi sarea listei posturilor.
Media: afi sarea listei pieselor.


- Rotire.
Radio: selectare automata a
postului de frecventa precedenta /
urmatoare.
Media: piesa precedenta /
urmatoare.

- Apasare apoi rotire: acces la
6 posturi memorizate.


- Tasta TEL:
Acces la meniul telefonului:
Lista de apeluri / Contacte /
Mod maini libere / Reluare apel /
Inchidere telefon.
Acceptare apel in curs.
Apasare lunga: refuzare apel in
curs sau inchidere apel in curs.


- Deplasare in maniuri.
Zoom+/zoom- pe harta
Apasare: validare.


- Abandonare operaţie in curs.

Page 309 of 431

03
307

Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii
ecran".

Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
" RADIO
" (Radio)

" PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)


SETUP
:
PARAMETRĂRI
dată şi oră, confi gurare afi şaj, sonor, parametri
vehicul.
Schimbare sursa audio:
RADIO
: difuzare RADIO.

MUSIC
: difuzare MUSIC.






Prin apăsări succesive pe tasta MODE
, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:

FUNCTIONARE GENERALA


" MAP FULL SCREEN
"
(Harta pe tot ecranul)

" MAP IN WINDOW
" (Harta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)

Page 310 of 431

03
O apăsare a rolei permite accesul la
meniul de comenzi rapide, în funcţie
de afi şarea de pe ecran.

FUNCTIONARE GENERALA







Afisare in functie de context

RADIO:

Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA
Activate / Deactivate RDS
Activare / Dezactivare RDS

REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (in functie de
media):
Moduri de redare:
Normal

Normal
Random
Aleator
Random on all media
Aleator pe toate mijloacele media
Repetition
Repetare


TELEFON (in comunicare):

Private mode
Mod combinat

HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA IN FEREASTRA:
Stop / Restore guidance
Stop / Reluare ghidare Select destination
Selectare destinatie

Enter an address
Introducere adresa

Directory
Agenda

GPS coordinates
Coordonate GPS



Divert route
Deviere traseu

Move the map
Deplasare hartă


Info. on location
Info despre locatie

Select as destination
Selecteaza ca destinatie

Select as stage
Selecteaza ca etapa

Save this place
Salveaza acest loc (contacte)

Quit map mode
Iesire din modul harta




Guidance criteria
Criterii de ghidare
Put call on hold
Punere in asteptare DTMF ring tones
Tonuri DTMF
Hang up
Inchide
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband

Schimbarea benzii de frecvente
FM


FM
AM

AM


2
2
1
TA

TA (Informatii trafi c) 1

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 440 next >