ESP CITROEN DS4 2014 Notices Demploi (in French)

Page 243 of 431

241Vér if ic ations






Vér ifi cation des niveaux


Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du carnet d’entretien et de garanties. Faites l’appoint si nécessaire, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.


















Niveau d’huile

Vidange du moteur

Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additif
dans l’huile moteur est à proscrire.


Caractéristiques de l’huile

L’huile doit correspondre à votre motorisation
et être conforme aux recommandations du
constructeur.












Niveau du liquide de frein


Vidange du circuit

Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties pour connaître la périodicité de cette
opération.


Caractéristiques du liquide

Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère «MA XI». Sinon,
vérifiez l’usure des plaquettes de
frein.

Cette vérification s’effectue soit à la
mise du contact avec l’indicateur de
niveau d’huile au combiné, soit avec
la jauge manuelle.
Elle est valable uniquement si le véhicule est
sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis
plus de 30 minutes.
Lors d’inter ventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrêmement
chaudes (risque de brûlure) et le
motoventilateur peut se mettre en
marche à tout instant (même contact
coupé).
Il est normal de faire des appoints
d’huile entre deux révisions (ou
vidanges). CITROËN vous préconise
un contrôle, avec appoint si nécessaire,
tous les 5 000 kms.
Après un appoint d’huile, la vérification
faite à la mise du contact avec
l’indicateur de niveau d’huile au
combiné n’est pas valable dans les
30 minutes qui suivent l’appoint.

Page 261 of 431

259Informations pratiques

)
Placez le cric 2
en contact avec l’un des
deux emplacements avant A
ou arrière B

prévus sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.

)
Déployez le cric 2
jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semelle du
cric est à l’aplomb de l’emplacement A
ou
B
utilisé.

)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour mettre facilement ensuite la roue de
secours (non crevée).
)
Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.

)
Dégagez la roue.

Page 265 of 431

263Informations pratiques











Changement d’une lampe


Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d’un vernis
protecteur :


)
ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou solvant,


)
utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,

)
en utilisant le lavage haute-
pression sur des salissures
persistantes, ne dirigez pas de
manière prolongée la lance sur les
projecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d’étanchéité. Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quelques
minutes (risque de brûlure grave).


)
Ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez des
chiffons non pelucheux.
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et
caractéristiques.



Risque d’électrocution

Le remplacement d’une lampe au
xénon (D1S-35W) doit être effectué par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.

Avec les lampes à ergots de
type H1, H7... respectez bien leur
positionnement pour garantir la
meilleure qualité d’éclairage.

Page 267 of 431

265Informations pratiques










Changement des feux de
croisement (uniquement sur
modèle avec feux halogènes)


)
Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.

)
Débranchez le connecteur de la lampe.

)
Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.

)
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.














Changement des indicateurs de
direction
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de protection
pour garantir l’étanchéité du projecteur.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques. Un clignotement plus rapide du témoin
d’indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d’une
des lampes du côté correspondant.
Modèle avec feux au xénon



)
Retirez le couvercle de protection en tirant
sur la languette.

)
Débranchez le connecteur de la lampe.

)
Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.

)
Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.

Modèle avec feux halogènes



)
Tournez d’un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.

)
Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.

Page 270 of 431



1.
Feux de stop (P21/5W).


2.
Feux de position (diodes).


3.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).


4.
Feux de recul (P21W).


5.
Feux antibrouillard (P21W).






























Feux arrière

Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Les feux, situés sur le volet de coffre, à
l’exception des guides de lumière, sont
des éléments factices. Ceux-ci ont un
rôle purement esthétique.

Changement des feux de stop, de recul et des indicateurs de direction

Ces trois lampes se changent de l’extérieur du coffre :


)
ouvrez le coffre,

)
retirez la grille d’accès sur la garniture
latérale correspondante,

)
desserrez les deux écrous à l’aide d’une
clé à pipe de 10, puis finissez de les
dévisser à la main,

)
déclipez le connecteur du feu,

)
sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l’axe vers l’extérieur,
)
retirez le joint d’étanchéité en mousse,

)
déclipez les deux petits connecteurs
secondaires,

)
écartez les deux languettes et retirez le
porte-lampes,

)
tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l’axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir l’étanchéité,
mais sans détériorer le feu.

Page 273 of 431

271Informations pratiques

Installation d’accessoires
électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l’installation d’accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
CITROËN et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l’ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire :


)
de connaître la cause de la panne et d’y
remédier,

)
d’arrêter tous les consommateurs
électriques,

)
d’immobiliser le véhicule et de couper le
contact,

)
de repérer le fusible défectueux à l’aide
des tableaux d’affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.


Remplacement d’un fusible


Bon

Mauvais

Le remplacement d’un fusible
non mentionné dans les tableaux
ci-après pourrait entraîner un
dysfonctionnement grave sur votre
véhicule. Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pince
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :


)
d’utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l’état de
son filament,

)
de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente
(même couleur) ; une intensité différente
peut provoquer un dysfonctionnement
(risque d’incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l’équipement électrique par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.

Page 276 of 431

La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Accès aux fusibles



)
Déclippez le couvercle.

)
Remplacez le fusible (voir paragraphe
correspondant).

)
Après inter vention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l’étanchéité de la boîte à fusibles.



Fusibles dans le
compartiment moteur

Page 280 of 431












Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie


)
Débranchez la batterie du véhicule.

)
Respectez les instructions d’utilisation
données par le fabricant du chargeur.

)
Rebranchez la batterie en commençant par
la borne (-).

)
Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de sulfate
(dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-
les et nettoyez-les.

Avec le Stop & Start, la recharge
de la batterie ne nécessite pas de
débranchement.


Réinitialisation après
rebranchement

Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez au moins une
minute avant de démarrer, afin de permettre
l’initialisation des systèmes électroniques.
En vous reportant aux chapitres
correspondants, vous devez réinitialiser vous-
même :


- les lève-vitres électriques séquentiels,

- la date et l’heure,

- les réglages de l’autoradio ou du système
de guidage embarqué.
Vérifiez l’absence de messages
d’erreur ou de témoins d’alerte après la
remise du contact.
Toutefois, si après ces manipulations,
de légères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.


)
Positionnez le collier E
ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.

)
Appuyez verticalement sur le collier pour
bien le positionner contre la batterie.

)
Verrouillez le collier en rabaissant la
palette D
.


Rebranchement
de la borne (+)
Débranchement
de la borne (+)


)
Relevez la palette D
au maximum pour
déverrouiller le collier E
.


Ne forcez pas en appuyant sur
la palette, car si le collier est mal
positionné, le verrouillage est alors
impossible ; recommencez la procédure.

Page 282 of 431









Mode économie d’énergie
Système gérant la durée d’utilisation de certaines fonctions pour préser ver une charge suffisante
de la batterie.
Après l’arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de
trente minutes, des fonctions telles que l’autoradio, les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...
Ce temps peut être fortement réduit si
la charge de la batterie est faible.
Une batterie déchargée ne permet
pas le démarrage du moteur (voir
paragraphe correspondant). Si une communication téléphonique
est engagée au même moment avec
le système de navigation, elle sera
interrompue au bout de 10 minutes.


Entrée dans le mode

Une fois ce temps écoulé, un message d’entrée
en mode économie d’énergie apparaît sur
l’écran et les fonctions actives sont mises en
veille.

Sortie du mode

Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.


)
Pour retrouver l’usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissez-
le tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.








Mode délestage
Système gérant l’utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l’air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.

Page 283 of 431

281Informations pratiques








Changement d’un balai d’essuie-vitre


Avant démontage d’un balai
avant


)
Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d’essuie-
vitre pour positionner les balais en milieu
de pare-brise.



Démontage



)
Soulevez le bras correspondant.

)
Déclippez le balai et retirez-le.



Remontage



)
Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.

)
Rabattez le bras avec précaution.



Après remontage d’un balai
avant


)
Mettez le contact.

)
Actionnez de nouveau la commande
d’essuie-vitre pour ranger les balais.










Écran grand froid *


Montage



)
Présentez l’écran grand froid devant la
partie basse du pare-chocs avant.

)
Appuyez sur son pourtour pour clipper tour
à tour ses clips de fixation.



Démontage



)
À l’aide d’un tournevis, faites levier pour
déclipper tour à tour chaque clip de
fixation.

* Suivant destination.
N’oubliez pas de retirer l’écran grand
froid en cas de :


- température extérieure supérieure
à 10°C,

- remorquage,

- vitesse supérieure à 120 km/h.

Dispositif amovible permettant d’éviter
l’amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 100 next >