CITROEN DS4 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Page 341 of 431
08
339
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Prístup k menu „PREHRÁVAČ HUDOBNÝCH NOSIČOV“
„MEDIA
“
(Média)
„Zmeniť médium
“
„Eject USB support
“
(Vysunúť
podporu USB) (ak je USB pripojený)
„
Read mode
“
(Režim prehrávania)
( „Normal“
(Normálny), „
Random
“
(Náhodný), „
Random on all media
“
(Náhodné prehrávanie všetkých
médií), „Repetition
“
(Opakovanie)
„
Audio settings
“ (Nastavenia
audio) (pozrite kapitolu)
„
Activate / Deactivate AUX input
“
(Aktivovať/deaktivovať výstup AUX) Zoznam skladieb použitého
nosiča.
Tento zoznam sa zobrazí rovnako aj po
zatlačení na tlačidlo LIST
ovládačov na volante.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo
Stlačte tlačidlo MUSIC
.
Page 342 of 431
08 PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3, prehrávač USB
Autorádio prehráva audio súbory s formátom „.wma, .aac, .fl ac, .ogg,
.mp3 “ rýchlosťou od 32 Kbps do 320 Kbps.
Akceptuje aj režim VBR (Variable Bit Rate).
Akýkoľvek iný typ súboru (.wma, .mp4, .m3u, ...) nemôže byť
prehrávaný.
Súbory WMA musia byť typu wma 9 štandard.
Podporované vzorkované frekvencie sú väčšie ako 32 KHz.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: « » ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri
napaľovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Ak bol disk zaznamenaný v inom formáte (udf,...), môže sa stať, že
jeho prehrávanie nebude správne.
Na jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), aby sa
zabezpečila optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade viacvrstvového CD sa odporúča použiť štandard
Joliet.
Informácie a odporúčania
Systém podporuje prenosné nosiče ako USB Mass
Storage alebo iPod cez USB zásuvku (kábel na
pripojenie nie je súčasťou dodávky).
Pokiaľ je na systém pripojený USB kľúč s viacerými
partíciami, rozpozná sa iba prvá partícia.
Nastavenie periférnych zariadení sa vykonáva
pomocou ovládačov systému audio.
Počet stôp je obmedzený na maximálne 2000, 999 stôp
na adresár.
Pokiaľ spotreba prúdu na porte USB prekročí 500 mA,
systém prejde do ochranného režimu a deaktivuje ho.
Ostatné periférne zariadenia, ktoré po pripojení systém
nerozpozná, sa musia pripojiť pomocou prídavnej
zásuvky s káblom Jack (nie je súčasťou dodávky).
Aby mohol byť USB kľúč prehrávaný, musí byť naformátovaný vo FAT
16 alebo 32.
Systém funkčne nepodporuje prehrávač Apple
®
a USB kľúč pripojené
súčasne.
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča použiť originálne
USB káble Apple
® .
Page 343 of 431
08
341
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Zdroje zvuku
Vložte CD do prehrávača, USB kľúč do zásuvky
USB alebo pripojte periférny USB kľúč do zásuvky
USB pomocou adaptačného kábla (nedodaný).
Systém zostavuje zoznamy prehrávaných súborov
(dočasná pamäť), a preto čas, potrebný na ich
vytvorenie môže byť v rozmedzí od niekoľkých
sekúnd až minút počas prvého pripojenia.
Zníženie počtu iných než hudobných súborov a
počtu skladieb môže znížiť potrebný čas čakania.
Zoznamy prehrávaných súborov sa aktualizujú
po každom vypnutí zapaľovania alebo vybratí
USB kľúča. Napriek tomu si autorádio uloží tieto
zoznamy a ak nie sú upravené, čas je skrátený.
Prehrávanie začne automaticky po čase, ktorého
dĺžka závisí od kapacity USB kľúča.
Voľba zdroja zvuku
Tlačidlo SOURCE
ovládačov na volante umožňuje priamo
prechádzať nasledujúcimi médiami.
„CD/CD MP3
“
„
USB, IPod
“
„
AUX
“
„
STREAMING“
„
RADIO
“
Zatlačte na MUSIC
, aby sa zobrazilo
menu „MEDIA“
(Médiá).
Zvoľte „Following media source
“
(Nasledujúci zdroj médií) a voľbu potvrďte.
Postup opakujte tak dlho, pokiaľ nezískate požadované médium
(okrem rádia, ktoré je prístupné cez menu SOURCE
alebo RADIO
).
Page 344 of 431
08
/
/
//
//
// +/
VÝBER STOPY PREHRÁVANIA
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Predchádzajúca stopa.
Nasledujúca stopa.
Predchádzajúci zoznam skladieb.
Nasledujúci zoznam skladieb.
Rýchle napredovanie.
Rýchle postupovanie späť.
Pauza: dlhé stlačenie SRC
.
ZOZNAM: Zoznam stôp a zoznamov
skladieb USB alebo CD
Prechod zoznamom hore a dole.
Potvrdiť, zostupovať v rámci štruktúry.
Stúpať v rámci štruktúry.
Dlhé stlačenie
Dlhé stlačenie
Page 345 of 431
08
343
Audio streaming
Streaming umožňuje počúvať audio súbory telefónu cez reproduktory
vozidla.
Pripojte telefón: pozri kapitolu „TELEFONOVANIE“.
Vyberte profi l „ Audio
“ (Audio) alebo „ All
“ (Všetko).
Ak sa prehrávanie nezačne automaticky, bude nevyhnutné spustiť
prehrávanie audio pomocou telefónu.
Riadenie na diaľku sa vykonáva pomocou prídavných zariadení.
Akonáhle je zapojený streaming, telefón sa považuje za zdrojové
médium.
Odporúča sa aktivovať režim „ Repetition
“ (Opakovanie) na
prídavnom zariadení Bluetooth.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Pripojenie prehrávača APPLE®
Pripojenie prehrávača Apple® do zásuvky USB pomocou príslušného
kábla (nie je súčasťou dodávky).
Prehrávanie začína automaticky.
Ovládanie sa uskutočňuje prostredníctvom ovládačov audio systému.
Dostupné triedenia pochádzajú z pripojeného prenosného zariadenia
(autori/albumy/žánre/playlists/audiobooks/podcasts).
Použité triedenie je predvolené triedením podľa autora. Pre zmenu
použitého triedenia vystúpte hore štruktúrou až po jej prvú úroveň,
potom zvoľte želané triedenie (napríklad zoznamy skladieb) a
potvrďte, aby ste mohli zísť štruktúrou až k želanej stope.
Režim „Náhodné prehrávanie skladby“ na iPod
®
zodpovedá režimu
„Náhodne“ na autorádiu.
Režim „Náhodné prehrávanie albumu“ na iPod
®
zodpovedá režimu
„Náhodne všetko“ na autorádiu.
Režim „Náhodné prehrávanie skladby“ je prednastavený hneď po
pripojení.
Môže sa stať, že verzia softvéru autorádia nebude kompatibilná s
generáciou vášho prehrávača Apple
®.
Page 346 of 431
08 PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK-RCA, NEDODÁVA SA
Zapojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3, WMA…) do audio
zásuviek RCA (biela a červená) pomocou audio kábla JACK-RCA.
Zatlačte na MUSIC
pre zobrazenie
ponuky „ MUSIC
“.
Zvoľte „ Activate / Deactivate AUX
input
“ a potvrďte.
Nastavte najprv hlasitosť svojho
prenosného zariadenia (zvýšená
úroveň). Potom nastavte hlasitosť
svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného
zariadenia.
Page 347 of 431
09
345
AUDIO NASTAVENIA
Sú dostupné zatlačením na tlačidlo
MUSIC
alebo dlhým stlačením tlačidla
RADIO
v závislosti od počúvaného
zdroja.
- „ Equalizer
“ (Ekvalizér) (6 ekvalizérov na výber)
- „ Bass
“ (Hĺbky)
- „ Treble
“ (Výšky)
- „ Loudness
“ (Aktivovať/Deaktivovať)
- „ Distribution
“ "Rozloženie" („ Driver “ „Vodič“, „ All passengers “
„Všetci cestujúci“)
- „ Le-Ri balance
“ („Vyváženie“ Vpravo/Vľavo)
- „ Fr-Re balance
“ („Vyváženie“ Vpredu/Vzadu)
- „ Auto Volume
“ podľa rýchlosti (Aktivovať/Deaktivovať)
Rozloženie (alebo umiestnenie v priestore vďaka systému Arkamys
©)
je spracovanie zvuku, ktoré umožňuje prispôsobiť zvukovú kvalitu
počtu osôb vo vozidle.
Integrované Audio: Sound Staging d’Arkamys
©
.
Vďaka systému Sound Staging sú vodič a spolujazdci súčasťou
„zvukovej scény“, ktorá vytvára prirodzenú atmosféru hudobnej sály:
skutočná scéna a zvuk vypĺňajúci celý priestor.
Tento nový zážitok je možný vďaka softvéru inštalovanému v rádiu,
ktorý spracováva digitálne signály prehrávačov hudobných nosičov
(radio, CD, MP3…) bez zmeny nastavenia reproduktorov. Toto
spracovanie zohľadňuje charakteristiky interiéru vozidla tak, aby bolo
čo najoptimálnejšie.
Softvér Arkamys
©, ktorý je nainštalovaný vo vašom autorádiu,
spracováva digitálny signál všetkých hudobných prehrávačov (rádio,
CD, MP3, ...) a umožňuje tak vytvoriť prirodzenú zvukovú scénu
umiestnenú vo výške čelného skla s harmonickým rozložením zvuku
hudobných nástrojov a hlasov v priestore, oproti cestujúcim.
Nastavenia audio ( Equalizer
/Ekvalizér, Bass
/Hĺbky, Treble
/Výšky,
Loudness
) sú rozličné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Nastavenia rozloženia a vyváženia zvuku sú spoločné pre všetky
zdroje.
Page 348 of 431
10 KONFIGURÁCIA
Stlačte SETUP
, aby sa zobrazilo menu
„Confi guration
“
(Konfi gurácia).
Zvoľte „
Choose colour
“
(Vybrať
farbu) a voľbu potvrďte, aby ste si
vybrali farebnú harmóniu displeja a
režim prezentácie mapy:
- denný režim,
- nočný režim,
- automatický režim deň/noc, podľa
rozsvietenia svetlometov.
Zvoľte „
Adjust luminosity
“
(Pridať
jas) a voľbu potvrďte, aby ste nastavili
svietivosť displeja.
Stlačte „
OK
“
, aby za zmeny uložili.
Denné a nočné nastavenia sú na sebe
nezávislé.
Zvoľte „
Display confi guration
“
(Konfi gurácia displeja) a vo
ľbu potvrďte.
Konfigurácia zobrazovania
Page 349 of 431
11
347
STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
MENU „NAVIGATION -
GUIDANCE“ (
NAVIGÁCIA -
NAVÁDZANIE)
Enter an address
Zadať adresu Select destination
Voľba cieľového miesta
Directory
Adresár
GPS coordinates
Súradnice GPS
Journey leg and route
Etapy a trasy
Add a stage
Pridať etapu
Enter an address
Zadať adresu
Directory
Adresár
Previous destinations
Posledné cieľové miesta
Order/delete journey legs
Nariadiť/Zrušiť etapy
Divert route
Odkloniť sa od trasy
Chosen destination
Zvolená destinácia
Guidance options
Možnosti navádzania
Defi ne calculation criteria
Stanoviť kritériá výpočtu
Delete last destinations
Vymazať posledné cieľové miesta
Map management
Organizácia mapy
Map orientation
Orientácia mapy
MAIN FUNCTION (HLAVNÁ
FUNKCIA)
Option A1
Voľba A1
Option A11
Voľba A11 Option A
Voľba A
Option B...
Voľba B...
Map details
Podrobnosti mapy
Move the map
Premiestniť mapu
Mapping and updating
Aktualizácia kartografi ckých údajov
Description of risk areas database
Popis databázy rizikových zón
Stop / Restore guidance
Vypnúť/Obnoviť navádzanie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Nastaviť parametre rizikových zón 2
Fastest route
Najrýchlejšia cesta 2
Shortest route
Najkratšia cesta
Distance/Time
Vzdialenosť/Čas
With tolls
S poplatkami 2
2
2
With Ferry
S trajektom 2
Traffi c info
Dopravné spravodajstvo 2
Set speech synthesis
Nastaviť hlasovú syntézu
Fastest route
Najrýchlejšia cesta
Shortest route
Najkratšia cesta
3
3
2
Distance/Time
Vzdialenosť/Čas
With tolls
S poplatkami 3
3
With Ferry
S trajektom
Traffi c info
Dopravné spravodajstvo 3
3
3
3
3
North direction
Orientácia na sever
Vehicle direction
Orientácia vozidla
Perspective view
Pohľad z perspektívy
Page 350 of 431
11 STROMOVÉ ZOBRAZENIE DISPLEJA
Select TMC station
Voľba TMC stanice
Automatic TMC
Automatické sledovanie TMC
Manual TMC
Manuálne sledovanie TMC
List of TMC stations
Zoznam staníc TMC
Activate / Deactivate traffi c alert messages
Aktivovať/Deaktivovať hlásenie dopravných výstrah
MENU „DOPRAVNÉ
SPRAVODAJSTVO“
Geographic fi lter
Zemepisný fi lter
Retain all the messages
Uchovať všetky správy
Retain the messages
Uchovať správy
Around the vehicle
V okolí vozidla
On the route
Na navádzanej trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial
Vytočiť číslo
Directory of contacts
Kontakty
Call
Zavolať
Open
Otvoriť
Import
Importovať
MENU „TELEPHONE“
(TELEFÓN)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Zoznam identifi kovaných prídavných zariadení
Connect
Pripojiť
Disconnect
Odpojiť
Delete
Vymazať
Delete all
Vymazať všetko
Contact mem. status
Stav pamäte kontaktov
Phone functions
Funkcie telefónu
Ring options
Možnosti zvonenia
Delete calls log
Vymazať zoznam hovorov
Bluetooth functions
Funkcie Bluetooth
Peripherals search
Vyhľadávanie prídavných zariadení
Rename radiotelephone
Premenovať rádiotelefón
Hang up
Zavesiť
Display all phone contacts
Zobraziť všetky kontakty
Delete
Vymazať
Contacts management
Správa kontaktov
New contact
Nový kontakt
Delete all contacts
Vymazať všetky kontakty
Import all the entries
Importovať všetko
Synchronization options
Synchronizácia možností
Display telephone contacts
Zobraziť kontakty z telefónu
No synchronization
Žiadna synchronizácia
Display SIM card contacts
Zobraziť kontakty na SIM-karte
2
Cancel
Zrušiť
2
Sort by Name/First name
Zoradenie podľa Mena/Priezviska
3
Cancel
Zrušiť