CITROEN DS4 2014 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, veľkosť PDF: 33.03 MB
Page 301 of 431

Page 302 of 431

Page 303 of 431

301
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Page 304 of 431

NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Núdzové volanie s lokalizáciou vozidla
V núdzovom prípade stlačte toto tlačidlo a pridržte ho
dlhšie ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová
správa potvrdia, že hovor so strediskom „núdzové volanie s
lokalizáciou vozidla“ pre núdzové volanie bol aktivovaný * .
Ďalším okamžitý stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší. Zelená dióda
zhasne.
Jediným stlačením (v ktoromkoľvek okamihu) tohto tlačidla a jeho
pridržaním po dobu viac ako 8 sekúnd sa žiadosť zruší.
Asistenčné volanie s lokalizáciou vozidla
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená
svetelná kontrolka rozsvieti na 3 sekundy,
čím signalizuje správnu činnosť systému.
Oranžová svetelná kontrolka bliká: signalizuje
poruchu systému.
Oranžová svetelná kontrolka je trvalo
rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú
batériu.
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť CITROËN.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
V prípade imobilizácie vozidla môžete požiadať o pomoc
tak, že stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho dlhšie ako
2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný * .
Činnosť systému
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie
uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
Tento hovor je riadený strediskom „núdzové volanie s lokalizáciou
vozidla“, ktoré prijíma informácie o lokalizácii vozidla a môže postúpiť
výstražnú správu kompetentnej záchrannej službe. V krajinách, v ktorých
nie je výkonná platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne
odmietnutá, je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby
(112) bez lokalizácie.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný počítačom airbagu a
nezávisle od prípadných rozvinutí airbagov, sa núdzový hovor
aktivuje automaticky.
*
Tieto služby podliehajú určitým podmienkam a dostupnosti.
Obráťte sa na sieť CITROËN.
Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo siete CITROËN, pozývame vás,
aby ste si skontrolovali konfi guráciu týchto služieb a môžete požiadať o
úpravu vo vašej sieti. Vo viacjazyčných krajinách je možná konfi gurácia v
ofi ciálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a zvlášť pre zlepšenie kvality telematických služieb
poskytovaných zákazníkovi si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle.
Pokiaľ ste využili ponuku CITROËN eTouch, máte tak isto k dispozícii
doplnkové služby vo vašom osobnom priestore MyCITROEN cez
internetovú stránku CITROËN vašej krajiny, prístupnej na www.citroen.com.
Page 305 of 431

303
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
eMyWay
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť v zastavenom vozidle.
Keď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred
vybitím.
OBSAH
02 Ovládače na volante
03 Hlavné funkcie
04 Navigácia - navádzanie
05 Dopravné spravodajstvo
06 Telefonovanie
07 Rádio
08 Prehrávače hudobných médií
09 Nastavenia audio
10 Konfigurácia
11 Zobrazenie displeja
Najčastejšie otázky str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
304
306
307
309
322
325
335
339
345
346
347
351
NAVIGÁCIA GPS
MULTIMEDIÁLNE AUTORÁDIO
TELEFÓN BLUETOOTH
Page 306 of 431

01 PRVÉ KROKY
Prístup do menu
„ Navigation - guidage
“
(Navigácia - navádzanie)
a zobrazenie posledných
cieľových miest.
Otočný ovládač:
Krátke stlačenie pri vypnutom motore: zapnutie/
vypnutie.
Krátke stlačenie pri motore v chode: vypnutie/
opätovné zapnutie zdroja audio.
Otáčanie: nastavenie hlasitosti (každý zdroj
zvuku vrátane správ TA a navigačných pokynov
je nezávislý).
Pridržanie tlačidla: opätovná
inicializácia systému.
Krátke stlačenie: voľba
rozhlasovej stanice uloženej
v pamäti.
Pridržanie tlačidla: uloženie
rozhlasovej stanice, ktorá sa
práve počúva, do pamäte.
Tlačidlo MODE
(REŽIM): voľba
typu trvalého zobrazenia.
Pridržanie tlačidla: zobrazenie
čierneho displeja (DARK).
Prístup do menu
„ Telephone
“
(Telefón) a
zobrazenie zoznamu
posledných hovorov
alebo prijatie
prichádzajúceho
hovoru.
Prístup do menu
„ Confi guration
“
(Konfi gurácia).
Pridržanie tlačidla:
prístup k pokrytiu GPS
a k režimu ukážky
navigácie.
Prístup do menu
„ Traffi c information
“
(Dopravné
spravodajstvo)
a zobrazenie
aktuálnych
výstražných správ o
doprave.
Page 307 of 431

01
305
Voľba:
- automatická voľba nižšej/vyššej rozhlasovej frekvencie,
- predchádzajúcej/nasledujúcej stopy CD, MP3 alebo média,
- ľavej/pravej časti displeja pri zobrazení menu.
Posun doľava/doprava v režime „ Move the map
“
(Premiestenie mapy).
Zastavenie prebiehajúcej
operácie, návrat o úroveň
vyššie.
Pridržanie tlačidla: návrat
k trvalému zobrazeniu.
Prístup do menu „ RADIO
“ (Rádio) a
zobrazenie zoznamu staníc uložených v pamäti.
Pridržanie tlačidla: zobrazenie panela na
nastavenie parametrov zvuku zvukového zdroja.
Pridržanie tlačidla: prístup do „ Audio settings
“ (Audio nastavenia): vyváženie zvuku,
hĺbky, výšky loudness, obnova, rovnováha vľavo/vpravo, rovnováha vpredu/vzadu,
automatická korekcia hlasitosti.
Prístup do menu „ MUSIC
“ a zobrazenie
skladieb alebo adresárov CD/MP3/prehrávač
Apple
® .
Pridržanie tlačidla: zobrazenie panela na
nastavenie parametrov zvuku zdrojov „MEDIA“
(CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Kruhový volič a potvrdenie OK:
Voľba prvku na displeji alebo v zozname alebo v
menu, potom potvrdenie krátkym stlačením.
Mimo menu a zoznamu sa po krátkom stlačení
zobrazí kontextové menu podľa zobrazenia na
displeji.
Otáčanie pri zobrazovaní mapy: zväčšenie/
zmenšenie mierky mapy.
Voľba:
- predchádzajúceho/nasledujúceho riadku zoznamu alebo
menu,
- predchádzajúceho/nasledujúceho mediálneho súboru,
- predchádzajúcej/nasledujúcej rozhlasovej frekvencie
postupným vyhľadávaním,
- predchádzajúceho/nasledujúceho súboru MP3.
Posun hore/dole v režime „ Move the map
“
(Premiestnenie mapy).
PRVÉ KROKY
Page 308 of 431

02 OVLÁDAČE NA VOLANTE
- Zmena zdroja zvuku.
Stlačenie a pridržanie: prerušenie zvuku.
- Zvýšenie hlasitosti.
- Zníženie hlasitosti.
- Rádio: zobrazenie zoznamu
staníc.
Média: Zobrazenie zoznamu
zvukových stôp.
- Otáčanie.
Rádio: automatická voľba
predchádzajúcej/nasledujúcej
rádiofrekvencie.
Média: predchádzajúca/
nasledujúca skladba.
- Stlačenie a potom otočenie: prístup
k 6 staniciam uloženým v pamäti.
- Tlačidlo TEL:
Prístup k menu telefónu:
Zoznam hovorov/Kontakty/
Režim Hands-free/Prijatie hovoru/
Zavesenie hovoru.
Zavesenie prichádzajúceho hovoru/
Stlačenie a pridržanie: odmietnutie
prichádzajúceho hovoru alebo
zavesenie prebiehajúceho hovoru.
- Prechádzanie v rôznych menu.
Zoom/vypnutie zoomu mapy
Zatlačenie: potvrdenie.
- Opustenie práve prebiehajúcej
operácie.
Page 309 of 431

03
307
Celkový prehľad informácií o jednotlivých ponukách nájdete v
rubrike „Zobrazenie displeja“.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z
neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších
prípravkov.
„RADIO“
(Rádio)
„TELEPHONE “ (TELEFÓN)
(Ak prebieha hovor)
SETUP
:
NASTAVENIE PARAMETROV
dátum a čas, konfi gurácia zobrazenia, zvuk,
parametre vozidla. Zmena zdroja audio:
RADIO
: vysielanie RÁDIA.
MUSIC
: vysielanie HUDBY.
Postupnými stlačeniami tlačidla MODE
(REŽIM) získate prístup k nasledujúcim zobrazeniam:
HLAVNÉ FUNKCIE
„ MAP IN FULL SCREEN
“
(MAPA NA CELÚ
OBRAZOVKU)
„MAP IN WINDOW “
(MAPA V OKNE)
(Ak prebieha navigácia)
Page 310 of 431

03
Jedno zatlačenie na kruhový ovládač
umožní prístup ku skráteným menu v
závislosti od aktuálneho zobrazenia
na displeji.
HLAVNÉ FUNKCIE
Zobrazenie v závislosti od kontextu
RÁDIO:
Activate / Deactivate TA
Aktivovať/Deaktivovať dopravné spravodajstvo
Activate / Deactivate RDS
Aktivovať/Deaktivovať RDS
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH
NOSIČOV, CD alebo USB
(podľa zdroja):
Režimy prehrávania:
Normal
Normálny
Random
Náhodný
Random on all media
Náhodné prehrávanie všetkých zdrojov
Repetition
Opakovanie
TELEFÓN (pri komunikácii):
Private mode
Súkromný režim
MAPA NA CELOM DISPLEJI
ALEBO MAPA V OKNÁCH:
Stop / Restore guidance
Zastavenie/Obnovenie navádzania Select destination
Voľba cieľa
Enter an address
Zadať adresu
Directory
Zoznam
GPS coordinates
GPS súradnice
Divert route
Obchádzka
Move the map
Premiestniť mapu
Info. on location
Informácie o polohe
Select as destination
Vybrať ako cieľové miesto
Select as stage
Vybrať ako úsek
Save this place
Uložiť toto miesto/kontakt
Quit map mode
Opustiť režim mapy
Guidance criteria
Kritériá navádzania
Put call on hold
Podržať hovor DTMF ring tones
DTMF tóny zvonenia
Hang up
Ukončiť hovor
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Change waveband
Zmena pásma
FM
FM
AM
AM
2
2
1
TA
TA (Dopravné spravodajstvo)
1