ECU CITROEN DS4 2015 Instructieboekjes (in Dutch)
Page 49 of 452
47
DS4_nl_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Touchscreen
Dit systeem heeft de volgende functies:
- t oegang tot de configuratiemenu's van de 
functies en de systemen van de auto,
-
 
t
 oegang tot de menu's voor de instellingen 
van het audiosysteem en de weergave,
-
 
b
 ediening van het audiosysteem, de 
telefoon en weergave van de bijbehorende 
informatie,
-
 
w
 eergave van de buitentemperatuur 
(er wordt een blauwe sneeuwvlok 
weergegeven bij kans op bevriezing/ijzel),
-
 
w
 eergave van de informatie van de 
boordcomputer.
Adviezen
Het scherm moet voelbaar worden aangeraakt, 
met name bij bewegingen (door lijsten 
bladeren, over de kaart scrollen enz.). Lichtjes 
aanraken is niet voldoende.
Als u het scherm met meerdere vingers 
aanraakt, worden de commando's niet 
uitgevoerd.
Deze technologie werkt bij elke temperatuur en 
werkt ook wanneer u handschoenen draagt.
Houd geen puntige voorwerpen tegen het 
touchscreen.
Raak het touchscreen niet aan met vochtige 
vingers.
Gebruik een schone en zachte doek om het 
touchscreen te reinigen.
Algemene werking
Principes
Druk op de toetsen die op het touchscreen 
worden weergegeven.
Elk menu wordt op één pagina of op twee 
pagina's (hoofdpagina en secundaire pagina) 
weergegeven.
Uit veiligheidsoverwegingen moet 
de bestuurder handelingen die 
veel aandacht vergen altijd bij 
stilstaande auto uitvoeren.
Bepaalde functies zijn niet beschikbaar 
als de auto rijdt.
En bovendien, volgens uitvoering:
-
 
g
rafische weergave van de parkeerhulp,
-
 
b
ediening van het navigatiesysteem en 
de internetdiensten en weergave van de 
bijbehorende informatie. Als gedurende enkele seconden geen 
handelingen op de secundaire pagina 
worden uitgevoerd, wordt automatisch 
de hoofdpagina weer weergegeven.
Gebruik de toets " Opties
 " om de secundaire 
pagina te openen.
Gebruik deze toets om toegang te 
krijgen tot extra informatie en de 
instellingen van bepaalde functies.
Gebruik deze toets om uw keuze te 
bevestigen.
Gebruik deze toets om de pagina te 
verlaten of om terug te gaan naar de 
hoofdpagina.
Controle tijdens het rijden  
Page 53 of 452
51
DS4_nl_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Datum en tijd instellen
F Selecteer het menu " Instellingen ".
F  
D
 ruk op de secundaire pagina op " Tijd/
datum  ". F
 Sel ecteer " Tijd instellen " of " Datum 
instellen  ". F
 W ijzig de instellingen met behulp van het 
numerieke toetsenbord en bevestig uw 
keuzes.
F
 
D
 ruk op " Bevestigen " om de instellingen 
op te slaan en het menu te verlaten.
Als u tijdens het instellen van de tijd 
de optie " Satelliet synchroniseren
 
" 
selecteert, worden de minuten 
automatisch ingesteld op de via de 
satelliet ontvangen tijd.
Controle tijdens het rijden  
Page 148 of 452
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Veiligheidsvoorzieningen voor kinderen  
Page 149 of 452
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Page 150 of 452
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Algemene informatie met betrekking tot kinderzitjes
Hoewel CITROËN bij het ontwerp van uw auto veel aandacht heeft besteed aan 
veiligheidsvoorzieningen voor uw kinderen, is hun veiligheid natuurlijk ook afhankelijk van uzelf.
CITROËN beveelt u aan kinderen op 
de achterzitplaatsen  van uw auto te 
vervoeren:
- met de rug in de rijrichting tot 3   jaar,
-  m et het gezicht in de rijrichting  
vanaf 3
 
jaar.
Volg voor een optimale veiligheid de volgende 
adviezen op:
-
 
c
 onform de Europese wetgeving dienen 
kinderen jonger dan 12
  jaar of kleiner 
dan 1,50
  m in gehomologeerde, aan 
het lichaamsgewicht aangepaste 
kinderzitjes  op met veiligheidsgordels of 
ISOFIX-bevestigingen uitgeruste plaatsen 
te worden vervoerd*,
-
 
d
 e veiligste plaats voor het ver voeren van 
een kind is volgens de statistieken een 
plaats op de achterbank van uw auto,
-
 
k
 inderen tot 9   kg moeten zowel voor- 
als achterin met de rug in de rijrichting 
worden vervoerd.
* 
 
D
 e regelgeving met betrekking tot het vervoer 
van kinderen zijn per land verschillend. 
Raadpleeg de in uw land geldende regels. 
Page 151 of 452
149
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Kinderzitje op de passagiersstoel voor*
"Met de rug in de rijrichting""Met het gezicht in de rijrichting"
Passagiersstoel in de hoogste stand en in 
de middelste stand van de verstelling in 
lengterichting.
Wanneer een kinderzitje met de rug in de 
rijrichting op de passagiersstoel voor
 wordt 
geplaatst, moet de stoel in de middelste stand 
van de verstelling in lengterichting worden 
geschoven, en in de hoogste stand en met de 
rugleuning rechtop worden gezet.
De frontairbag aan passagierszijde moet 
zijn uitgeschakeld. Gebeurt dit niet, dan 
kan het kind bij het afgaan van de airbag 
levensgevaarlijk gewond raken .
* 
 
R
 aadpleeg de wetgeving in uw land voordat u 
een kinderzitje op deze plaats bevestigt.
Wanneer een kinderzitje met het gezicht in de 
rijrichting 
op de passagiersstoel voor  wordt 
geplaatst, moet de stoel in de middelste stand van 
de verstelling in lengterichting worden geschoven, 
en in de hoogste stand en met de rugleuning 
rechtop worden gezet en mag de frontairbag aan 
passagierszijde niet worden uitgeschakeld.
Controleer of de veiligheidsgordel goed 
strak staat.
Controleer bij kinderzitjes met een 
standaard of deze goed op de vloer 
steunt. Verstel indien nodig de 
passagiersstoel.
Veilig vervoeren van kinderen  
Page 152 of 452
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Dit voorschrift wordt tevens vermeld op de 
waarschuwingssticker aan beide zijden van de 
zonneklep aan passagierszijde. Conform de 
wettelijke voorschriften vindt u op de volgende 
tabellen deze waarschuwing in alle benodigde 
talen.
Plaats nooit een kind in een kinderzitje 
"met de rug in de rijrichting" op de 
voorpassagiersstoel als de airbag vóór 
aan passagierszijde is ingeschakeld. Het 
kind kan in dat geval bij een aanrijding 
ernstig en zelfs dodelijk gewond raken.
Uitschakelen van de airbag vóór aan passagierszijde
Airbag aan passagierszijde OFF
Raadpleeg de rubriek "Airbags" 
voor meer informatie over het 
uitschakelen van de airbag vóór aan 
passagierszijde. 
Page 153 of 452
AR
BG
НИКОГА	НЕ	инсталирайте	детско	столче	на	седалка	с	АКТИВИРАНА	предна	ВЪЗДУШНА	ВЪЗГЛАВНИЦ А.	Това	може	да	причини	С МЪРТ 	 или 	 СЕРИОЗНО 	 НАРАНЯВАНЕ 	 на 	 детето.
CSNIKDY	neumisťujte	dětské	zádržné	zařízení	orientované	směrem	dozadu	na	sedadlo	chráněné	AKTIVOVANÝM	čelním	AIRBAGEM.	Hrozí	nebezpečí 	 SMRTI 	 DÍTĚTE 	 nebo 	 VÁ ŽNÉHO 	 ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der 
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη	χρησιμοποιείτε	ΠΟΤΕ	παιδικό	κάθισμα	με	την	πλάτη	του	προς	το	εμπρός	μέρος	του	αυτοκινήτου,	σε	μια	θέση	που	προστατεύεται	από	ΜΕΤΩΠΙΚΟ 	 αερόσακο 	 που 	 είναι 	 ΕΝΕΡΓΟΣ. 	 Αυτό 	 μπορεί 	 να 	 έχει 	 σαν 	 συνέπεια 	 το 	 ΘΑΝΑΤΟ 	 ή 	 το 	 ΣΟΒΑΡΟ 	 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 	 του 	 ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG	 frontal 	 ACTIVADO, 	 ya 	 que 	 podría 	 causar 	 lesiones 	 GR AVES 	 o 	 incluso 	 la 	 MUERTE 	 del 	 niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. 
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal	 ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA	ne	postavljati	dječju	sjedalicu	leđima	u	smjeru	vožnje	na	sjedalo	zaštićeno	UKLJUČENIM	prednjim	ZR AČNIM	JASTUKOM.	To	bi	m oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA	ne	használjon	menetiránynak	háttal	beszerelt	gyermekülést	AKTIVÁLT	(BEK APCSOLT)	FRONTLÉGZSÁKK AL	védett	ülésen.	Ez	a	gyermek 	 HALÁLÁT 	 vagy 	 SÚLYOS 	 SÉRÜLÉSÉT 	 okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA	neįrenkite	vaiko	prilaikymo	priemonės	su	atgal	atgręžtu	vaiku	ant	sėdynės,	kuri	saugoma	VEIKIANČIOS	priekinės	ORO	PAGALVĖS. 	 Išsiskleidus 	 oro 	 pagalvei 	 vaikas 	 gali 	 būti 	 MIRTINAI 	 arba 	 SUNKIAI 	 TR AUMUOTAS.
151
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Veilig vervoeren van kinderen  
Page 154 of 452
LVNEK AD	NEuzstādiet	uz	aizmuguri	vērstu	bērnu	sēdeklīti	priekšējā	pasažiera	sēdvietā,	kurā	ir	AKTIVIZĒTS	priekšējais	DROŠĪBAS	GAISA	SP I LV E N S .
Tas
	 var 	 izraisīt 	 BĒRNA 	 NĀVI 	 vai 	 radīt 	 NOPIETNUS 	 IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY	nie	instalować	fotelika	dziecięcego	w	pozycji	"tyłem	do	kierunku	jazdy"	na	siedzeniu	wyposażonym	w	CZOŁOWĄ	PODUSZKĘ	POWIETR ZNĄ 	 w 	 stanie 	 AKT Y WNYM. 	 Może 	 to 	 doprowadzić 	 do 	 ŚMIERCI 	 DZIECK A 	 lub 	 spowodować 	 u 	 niego 	 POWA ŻNE 	 OBR A ŻENIA 	
CI
AŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta 	 instalação 	 poderá 	 provocar 	 FERIMENTOS 	 GR AVES 	 ou 	 a 	 MORTE 	 da 	 CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО	ВСЕХ	СЛУЧА ЯХ	ЗАПРЕЩАЕТСЯ	использовать	обращенное	назад	детское	удерживающее	устройство	на	сиденье,	защищенном	 ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ 	 ПОДУШКОЙ 	 БЕЗОПАСНОСТИ, 	 установленной 	 перед 	 этим	 сиденьем. 	
Э
то 	 может 	 привести 	 к
	
 ГИБЕЛИ 	 РЕБЕНК А 	 или 	 НАНЕСЕНИЮ 	 ЕМУ 	 СЕРЬЕЗНЫХ 	 ТЕЛЕСНЫХ 	 ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY	neinštalujte	detské	zádržné	zariadenie	orientované	smerom	dozadu	na	sedadlo	chránené	AKTIVOVANÝM	čelným	AIRBAGOM.	Mohlo 	 by 	 dôjsť 	 k 	 SMRTEĽNÉMU 	 alebo 	 VÁ ŽNEMU 	 POR ANENIU 	 DIEŤAŤA.
SLNIKOLI	ne	nameščajte	otroškega	sedeža	s	hrbtom	v	smeri	vožnje,	če	je	VARNOSTNA	BLA ZINA	pred	sprednjim	sopotnikovim	sedežem	AKTIVIR ANA. 	 Takšna 	 namestitev 	 lahko 	 povzroči 	 SMRT 	 OTROK A 	 ali 	 HUDE 	 POŠKODBE.
SRNIK ADA	ne	koristite	dečje	sedište	koje	se	okreće	unazad	na	sedištu	zaštićenim	AKTIVNIM	VA ZDUŠNIM	JASTUKOM	ispred	njega,	jer	mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE	HAVA	YASTIĞI	AKTİF	olan	ön	koltuğa	yüzü	arkaya	dönük	bir	çocuk	koltuğu	yerleştirmeyiniz.	Bu	ÇOCUĞUN	ÖLMESİNE	veya	ÇOK 	 AĞIR 	 YAR ALANMASINA 	 sebep 	 olabilir.
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015 
Page 155 of 452
153
DS4_nl_Chap06_securite-enfants_ed02-2015
Kinderzitje achterin
"Rug in de rijrichting"
Schuif als u een kinderzitje "met de rug in de 
rijrichting" achterin plaatst de voorstoel naar 
voren en zet de rugleuning van de voorstoel 
rechtop, zodat het kinderzitje de voorstoel niet 
raakt.
"Gezicht in de rijrichting"
Schuif als u een kinderzitje "met het gezicht 
in de rijrichting" achterin  plaatst de voorstoel 
naar voren en zet de rugleuning van de 
voorstoel rechtop, zodat de benen van het kind 
de voorstoel niet raken.
Middelste zitplaats achter
Een kinderzitje met steun mag nooit op de 
middelste zitplaats achter  worden bevestigd.
Bij een onjuist geplaatst kinderzitje is 
de bescherming van het kind bij een 
aanrijding niet meer gewaarborgd.
Controleer of de veiligheidsgordel goed 
is aangetrokken.
Controleer bij kinderzitjes met een 
steun of deze steun stabiel op de vloer 
staat. Verzet indien nodig de voorstoel 
van de auto.
Veilig vervoeren van kinderen