CITROEN DS4 2015 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 11 of 452

9
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Interior
Arrumações da mala 122-125
- p rateleira traseira
-


ganchos
-
t

omada12

V
-
l

âmpada nómada
-

a
rgolas de fixação
-

c
aixa de arrumação
Bancos traseiros
1

02-103
Arrumações traseiras
1

21
-

t
omada 12 V
-

a
poio de braços traseiro
-
t

ampa para esquis
Cadeiras para crianças
1

48-161
Fixações ISOFIX

1
57-160Bancos dianteiros
9

7-101
Cintos de segurança
1
71-174
Airbags
1
75-180
P o r t a - l u v a s
111
N

eutralização do airbag frontal do
passageiro
1

50-152, 177
A r r u m a ç õ e s d i a n t e i r a s
11

0 -11 9
-

t
omadas Jack / USB
-

t
omada de 12 V
-

a
poio de braços dianteiro
-

t
omada 230 V / 50 Hz
-

t
apetes adicionais
-

g
avetas de arrumaçãoPára-brisas panorâmico
1

20
-

t
ampas de ocultação
-

p
ala de protecção do sol
Visão geral

Page 12 of 452

DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Posto de condução
Quadros de bordo 18 -20
Avisadores 21-34
Indicadores
3

5-38
Teste manual
3

9
Botões de regulação

4
0 - 42
-
c

onta-quilómetros diário
-

r
eóstato de iluminação / black panel
-
pe

rsonalização dos mostradores e ecrãs
Regulação das luzes
1

34
Retrovisores exteriores
1

04-105
Elevador de vidros

8
2- 83
Fusíveis do painel de bordo

2
82-285
Abertura do capot

2
38 Ecrãs monocromático
4

3-46
Ecrã dos avisadores dos cintos de segurança/airbag frontal do passageiro 172-173 , 17 7
Caixa de velocidades manual

1

99
Caixa de velocidades pilotada
20

0-203
Caixa de velocidades automática
2

04-207
Travão de estacionamento

1

92-197, 198
Retrovisor interior

1

06
Luzes de tecto

1

42
Ventilação

86-88
Ar condicionado manual

8
9 -90, 95
Ar condicionado automático

9
1-94, 95
Desembaciamento / Descongelamento do óculo traseiro

9
6
Auto-rádioAuto-rádio


389- 416
Regulação de data / hora

4
6
Tablete táctil

4

7-51, 325 -388
Regulação data / hora

5
1
Iluminação de ambiente
1

43
Contactor/Antirroubo/
Arranque com a chave

1
85 -187, 191
Anti-roubo / Arranque com o botão START/STOP

1
88 -191

Page 13 of 452

11
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Posto de condução
Volante de comandos integrados
Limitador de velocidade 222-224
Regulador de velocidade 2 25-227
Memorização das velocidades
2

20-221
Comandos de iluminação
1

28-132
Regulação do volante
1

03 Comandos de áudio e telefone
do sistema Auto-rádio 3 91
Comandos de áudio e telefone do sistema Tablete táctil

3
28
Comandos do limpa-vidros
1

37-141
Computador de bordo

5
2-56
Avisador sonoro
1

67
Visão geral

Page 14 of 452

DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Emissão de uma chamada de urgência 1 67, 322-323
Acesso aos serviços CITROËN
1

67, 322-323Abertura da tampa do
depósito de combustível
23

3-236
Sistema CDS/ASR
1

69-170
Sinal de perigo

1
66 -167
Trancamento centralizado
7

3-74
Black panel (ecrã preto)

4
2Alerta de transposição
involuntária de linha
2

16
Controlo volumétrico do alarme

7
5 -78
Barras de comandos
laterais
Barras de comandos
centrais
Posto de condução
Ajuda ao estacionamento 2
28-229
Stop & Start 2 12-215
Controlo dos ângulos mortos
2

17-219

Page 15 of 452

13
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Características - Manutenção
Avaria devido a falta de combustível Diesel 23 7
Verificação dos níveis
2

41-244
-


óleo
-

l
íquido de travões
-

l
íquido de arrefecimento
-

l
íquido de direcção assistida
-
l

íquido lava-vidros/lava-faróis
-

a
ditivo (Diesel com filtro de partículas)
Aditivo AdBlue
2

48-257
Substituição de lâmpadas
2

74-281
-


dianteiras
-


traseiras Motorizações a gasolina

3
08 -311
Motorizações Diesel
3
12-317
Dimensões
3
18
Elementos de identificação
3
19
Capot

238
Sob o capot gasolina

2
39
Sob o capot Diesel

2
40Controlo dos elementos
2

45-247
-


bateria
-

f
iltros de ar / habitáculo
-

f
iltro de óleo
-

f
iltro de partículas (Diesel)
-

p
lacas / discos de travão
Bateria 2
88-291
Modo de economia de energia 2 92
Fusíveis do compartimento do motor

2
82-283, 286 -287
Visão geral

Page 16 of 452

Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia
(filmes, música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de
energia eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2.
Optimizar a utilização da caixa de
velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar a
relação da caixa de velocidade mais adaptada: assim que a indicação
for apresentada no quadro de bordo, cumpra-a o mais rapidamente
possível.
Para os veículos equipados com uma caixa de velocidades pilotada ou
automática, este indicador apenas é apresentado em modo manual.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
s
onoro da circulação.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40
km/h.
Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e
deixe os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática,
depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento,
se o accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.

Page 17 of 452

15
DS4_pt_Chap00c_eco-conduite_ed02-2015
Limitar as causas de consumo excessivo
Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.
Respeitar as instruções de manutenção
Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:
-
a
ntes de uma longa viagem,
-

a c
ada mudança de estação,
-

a
pós um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.
Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar, filtro do habitáculo...) e siga o calendário das operações
indicadas no plano de manutenção do construtor.
Com um motor Diesel Blue HDi, quando o sistema SCR apresentar um
problema de funcionamento, o seu veículo torna-se poluente; dirija-se
logo que possível à rede CITROËN ou a uma oficina qualificada para
repor o nível de emissão dos óxidos de azoto em conformidade com a
regulamentação.
No momento de enchimento do depósito de combustível, não insista
para além do 3º disparo da pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3
000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.
Eco-condução

Page 18 of 452

DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Controlo de marcha

Page 19 of 452

DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015

Page 20 of 452

DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Quadro de bordo com cores personalizáveis - Tipo 1
1. Conta-rotações (x 1000 rpm).
2. I ndicador de alteração de velocidade ou
posição do selector e velocidade em caixa
de velocidades pilotada ou automática.
3.
V

elocímetro analógico (km/h ou mph).
4.
V

alores de referência do regulador ou do
limitador de velocidade
5.
V

elocímetro digital (km/h ou mph).
6.
I

ndicador do nível do óleo do motor*.
Mostradores e ecrãs Teclas de comando
7. Indicador de manutenção (
km ou miles) e
c

onta-quilómetros total.
Es

tas duas funções são apresentadas
sucessivamente ao ligar a ignição.
I

ndicador do nível de réostato de
iluminação (aquando da regulação).
8.
C

onta-quilómetros diário (km ou milhas).
9.
S

onda de combustível e avisador de nível
mínimo associado.
10.
A

utonomia (km ou milhas) associada ao
combustível (a) ou ao aditivo AdBlue e ao
sistema SCR (b) . A. "
COLOR Mostradores" (Cor dos
mostradores): personalização da cor de
fundo dos mostradores.
B.
"

COLOR Ecrãs" (Cor dos ecrãs):
personalização da cor de fundo dos ecrãs.
C.
R

eóstato de iluminação (disponível em
modo nocturno)
D.
A

presentação da informação de
manutenção. Reposição a zeros do
indicador de manutenção ou do conta-
quilómetros diário.
* Consoante a versão.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 460 next >