CITROEN DS5 2011 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 321 of 348


1
2a2c
2b
05
SRC
319
TELEFON
În curs de comunicare, apăsaţi pe OK,
pentru a afi şa meniul contextual.

Închidere

Din meniul contextual:

- bi
faţi " Telephone mode
" (Mod telefon), pentru a trececomunicarea pe telefon.

- debi
faţi "Telephone mode
" (Mod telefon), pentru a trececomunicarea pe vehicul. Din m
eniul contextual:
- bifa
ţi " Micro OFF" (Microfon oprit),
pentru a dezactiva microfonul.
- debifa
ţi "Micro OFF
" (Microfonoprit), pentru a reactiva microfonul.


În unele cazuri, modul combinat trebuie activat de pe telefon.
Dacă a
fost întrerupt contactul, la repunere, la revenirea in vehicul, conexiunea bluetooth se va reactiva automat (în funcţie de compatibilitatea telefonului).


GESTIONAREA APELURILOR
O apăsare lungă pe SOURCEsau TEL,
termină de asemenea apelul.

Din meniul contextual, selectaţi " Hangup
" (Închidere), pentru a termina apelul.,ţg


Secret - Mut

(corespondentul nu mai aude)
Mod combinat

(pentru a părasi vehiculul făra întreruperea comunicării)

Page 322 of 348


2e
2d
05TELEFON
În meniul contextual, selectaţi " DTMF
tones
" (Tonuri DTMF) şi validaţi, pentrua utiliza tastatura numerică la navigarea în meniul unui server vocal interactiv.
Din meniul contextual, selectaţi "Switch" (Permutare) şi validaţi, pentrua relua o conversaţie pusă în aşteptare.
Server vocal

Apel dublu

Page 323 of 348



2
3
1
05
321
TELEFON

AGENDĂ

Agenda telefonului este transmisă sistemului, în functie de compatibilitatea telefonului.

Agenda este provizorie şi depinde de conexiunea Bluetooth.

Contactele importate de pe telefon în a
genda sistemului audio suntînregistrate într-o agendă permanent vizibilă pentru toţi, indiferentde telefonul conectat.
P
entru a modifi ca contacteleînregistrate în sistem, apăsaţi pe MENU
, apoi selectaţi " Telephone"(Telefon) si validaţi.

Selectaţi " Directory management"(Gestionare agendă) şi validaţi.
Pute
ţi:

- "
Consult an entry
" (Vizualizare fi şă),y


- "Delete an entry
" (Şterge fi şă),
-"Delete all entries
" (Şterge toate fi şele).




Selectaţi " Directory" (Agendă), pentru a vizualiza lista contactelor.
Pentru acces la agendă, apăsa
ţi lungpe SOURCE
sau apăsaţi o dată pe OK
si
selectaţi "Call
" (Apelare) si validaţi.

Page 324 of 348

1
2
3
06
Apasati pe ‘, pentru afi sareameniului de setari audio.

Setarile disponibile sunt:


- Ambience
(Ambianta),

- Bass
(Frecvente joase),

- Treble
(Frecvente inalte),

- Loudness
(Loudness),

- Distribution (Distribu
ţie): Personalised (Presonalizată) sau
Driver (Conducător),

- Le
ft/right balance (Balans stânga/dreapta),

- Fader
(front/rear balance) (Fader (balans faţă/spate)),

- Auto. volume
(Volum automat).



ECRAN C


Repartiţia (sau spaţializarea graţie sistemului Arkamys

Page 325 of 348

5
63
4
07
2
1
6
323
CONFIGURATIE












REGLARE DATA SI ORA
Selectaţi parametrul de modifi cat.Validaţi apăsând pe tasta OK, apoi
modifi caţi parametrul şi validaţi din
nou, pentru a

Page 326 of 348



08CALCULATOR DE BORD

Fiecare apăsare pe buton, afl at pe extremitatea comenzii ştergătoarelor de parbriz, permite afi şarea successivă a diferitelor date de la calculatorul de bord, în funcţie de ecran.


- sec
ţiunea "vehicul" cu:

autonomia, consumul instantaneu şi distan
ţa
rămasă de parcurs, sau contorul de timp alStop & Start,

- sec
ţiunea "1" (traseul 1) cu:

v
iteza medie, consumul mediu şi distanţa
parcursă calculată pe traseul "1"
,

- sec
ţiunea "2" (traseul 2) cu aceleaşi caracteristici
pentru un al doilea traseu.

Aducerea la zero
Când traseul dorit este afi şat, apăsaţi mai mult de
două secunde pe comandă.
Autonomie:Indică numărul de kilometri ce mai pot fi parcurşi cu combustibilul rămas în rezervor, în funcţie de consumul mediu pe ultimii
kilomentri parcurşi.

Această valoare afi şată poate să varieze ca urmare a schimbării comportamentului de conducere sau a reliefului şoselei.
Când autonomia scade sub 30 km, sunt afi şate liniu
ţe. După o alimentarede completare a carburantului de minim 5 litri, autonomia este recalculatăşi este afi şată dacă depăşeşte 100 km.

Dacă pentru o perioadă mai lungă de timp în decursul rulării sunt afi şate liniuţe

Page 327 of 348

09
325
ARBORESCENŢĂ ECRAN
ECRAN C


Multimedia
Media parameters Parametri media
Choice of pla
yback mode Alegere mod de redare
Choice of track listin
g Alegere clasifi care piese


Telefon
Call Apelare
Dial

Formare numar
Directory Agenda
Calls list
Lista de apeluri
Voice mail box
Casuta vocala
Director
y management
Gestionare agenda

Consult an entr
yConsultare fi sa

Delete an entry

Stergere fi sa

Delete all entries
Ster
gere toate fi sele

Telephone management
Gestionare telefon

Te l e
phone status
Stare telefon

Hang up Inchidere


Conexiune Bluetooth
Normal
Normal
R
andomAleator
R
andom all
Aleator tot
Re
peatRepetare B
y folders Dupa director
By artists
Dupa artist
B
y genres
Dupa gen
By playlists
Dupa playlist
Radio
parameters
Parametri radio

1
2
2
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
1









FUNCTIE PRINCIPALA
ALEGERE A
Alegere A1
Alegere A2
ALEGERE B
1
2
2
1


Connections managementGestionarea conexiunilor

Search for a device
Căutarea unui
periferic

Page 328 of 348

09ARBORESCENŢĂ ECRAN

Personalizare-configurare
Defi ne the vehicle parameters
Stabilire parametri vehicul
Access to the vehicleAcces la vehicul

Plip action
Actionare telecomanda
Driving position settingSetare pozitie de conducere
Unlocking boot only
Deblocare numai pentru portbagaj
Drivin
g assistanceAsistare la conducere
Rear wipe in reverse
gear Stergere luneta la cuplarea mersului inapoi
Parkin
g brake automatic
Frana de stationare automata
Speeds memorised
Viteze memorizate
Vehicle lighting
Iluminat exterior

Daytime lights
Lumini de zi

Directional headlampsProiectoare directionale
Interior lightingIluminat interior
Welcome lighting
Lumini de primire
Follow-me-home headlamps
Lumini de insotire

Choice of lan
guage
Alegere limba
Displa
y confi guration Confi gurare afi saj

Choice of units
Ale
gere unitati

Date and time ad
justment
Setare data si ora

Displa
y parameters
Afi sare parametri

Bri
ghtnessLuminozitate

Choice of sounds
Ale
gere sunete

1
2
3
3
3
2
3
3
3
2
3
3
2
3
3
1
1
2
2
2
2
1

Page 329 of 348

327
INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARE RĂSPUNSSOLUŢIE
Există o diferen
ţă de calitate sonoră

Page 330 of 348

INTREBARI FRECVENTE
ÎNTREBARE RĂSPUNSSOLUŢIE
Calitatea de recep
ţie
a postului radio
ascu
ltat se degradeazăprogresiv sau posturile radio memorate nufuncţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
afi şează…). Vehiculul este prea departe de emi
ţătorul postului ascultat sau niciun
emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia RDS şi lansaţi o nouă căutare a
postului, pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emi
ţător mai puternic în zona geografi că respectivă.
Relie
ful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blochează
recepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este deteriorată
(spre exemplu la trecerea printre
periile din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 next >