audio CITROEN DS5 2011 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 7 of 348

009009010010011011PĀRBAUDES TEHNISKIE
PA R A M E T R IAUDIO UN
TELEKOMUNIKĀCIJAS
219 Motora pārsega atvēršana
220 Benzīna dzinēji
221Dīzeļdzinēji
222Ja beigusies degviela (Dīzeļdzinējs)
223Līmeņu pārbaude
226 Pārbaudes
232Benzīna motori
233Benzīna motoru masas
235 Dīzeļdzinēji
236 Dīzeļdzinēju masas
238Izmēri
239Identifi kācijas elementi
242Avārijas vai palīdzības
izsaukums
245eMyWay
299Auto magnetola

Page 13 of 348

11Automašīnas īss apskats

Salonā



Ekrāns acu augstumā

Šī ierīce projicē ātruma un kruīza kontroles/
ātruma ierobežotāja informāciju uz
aptumšotas plāksnītes vadītāja redzeslokā, ļaujot nenovērst skatienu no ceļa.


Centrālais nodalījums ar aprīkojumu

Tas ir apgaismojams, atvēsināms un sastāv
no mazākiem nodalī
jumiem, aprīkojumu (USB lasītājs, nodalījumu 0,5 litru pudelei, ...).

Audio un komunikācijas
sistēmas

Šīs iekār tas ir aprīkotas ar jaunākajām
tehnoloģijām : ar MP3 saderīgu autoradio, USB lasītāju, telefona brīvroku sistēmu
Bluetooth, navigācijas sistēmu ar krāsu ekrānu,
papildu li
gzdām, Hi-fi audio sistēmu, ...
eMyWay
120
7
8
299
245
Autoradio

Masāžas funkcija

Šī funkcija ilgst apmēram 60 minūtes unnodrošina muguras daļas masāžu. Masāža sadalīta 6 ciklos, katrs pa 10 minūtēm.
72
Elektriskā stāvbremze
Tā nodro

Page 45 of 348

43Darbības kontrole

Sistēma ļauj izslēgt atsevišķus displejus
braukšanai naktī (pieejama vienīgi ar eMyWay).
Mērinstrumentu panelī turpina degt braukšanas
ātrums, elektriski vadāmās pārnesumu kārbas
ieslēgtais pārnesumus, un ātruma regulētāja
vai ierobežotā
ja informācija, ja tas ir aktivizēts, ja nepieciešams, arī brīdinājumi par degvielasdaudzumu.
Brīdinājuma gadījumā, mainot funkcijas vai
uzstādījumus, black panel funkcijas atslēdzas.
Black panel (melns ekrāns)
ar eMyWay


Lai iegūtu papildu informāciju, skatietsadaļas "Audio un telekomunikācijas"daļu eMyWay.
Pulkstenis

Pulkstenim ar rādītājiem nav regulēšanas pogas.
Lai iestatītu pareizu laiku, iepazīstieties
ar konfigurācijas izvēlnes nodaļu jūsu
automašīnas (auto magnetolas) ekrānā.
Pulkstenis veic sinhronizāciju ar pulksteni ekrānā ; daudzfunkciju ekrāna regulēšanas
laikā rādītāji apgriežas, lai ieņemtu ekrānā
redzamajam laikam atbilstošu stāvokli katru
reizi, kad tiek ieslēgta aizdedze.

Page 82 of 348












USB lasītājs


Šis savienojuma bloks, kas sastāv no JACKligzdas un USB, atrodas priekšējā elkoņu
atbalstā (zem vāciņa).
Ta m jūs varat pieslēgt atsevišķu iekārtu,
piemēram, pārnēsājamo digitālo iPod®
tipa®
atskaņotāju vai USB.
Tas nolasa audio datnes, nosūtot uz
auto magnetolu, tādj—di tās atskaņo pa
automašīnas skaļruņiem.
Šīs datnes
jūs varat izmantot, lietojot komandpogas pie stūres vai auto magnetolas
paneļa pogas, kā arī tās tiek vizualizētas uz
daudzfunkciju ekrāna.
Ārēj— ierīce, kas pieslēgta caur USB ligzdu,
izmantošanas laikā var arī automātiskiuzlādēties.


Lai par

Page 122 of 348






Ekrāns acu augstumā
Sistēma atstaro informāciju uz caurspīdīga ekrāna vadītāja redzeslokā, ļaujot viņam nenovērst acis no ceļa.
Šī sistēma darbojas, motoram esot ieslēgtam,
un saglabā uzstād¯jumus arī, izslēdzot aizdedzi.1
.Ekrāna paziņojuma acu augstumā
ieslēgšana/izslēgšana. 2.
Rādījumu augstuma regulēšana.3.
Gaismas spožuma regulēšana.

Tiklīdz sistēmas darbība ir aktivizēta, tā ekrāna paziņojumā acu augstumā atstaro šādu
informāciju :
A.Jūsu automašīnas braukšanas ātrums.
B.Ātruma regulētāja/ierobežotāja informācija.


Darbības rādījumi
C.Navigācijas informācija (atkarībā no
versijas).
Papildu informāciju par navigācijumeklējiet nodaļā "Audio un telemātika".

Page 167 of 348

Drošība






Skaņas signālierīce








Avārijas vai palīdzības
izsaukums
Šī ierīce ļauj veikt avārijas vai palīdzības
izsaukumu attiecīgajos dienestos vai tam paredzētajās CITROËN nodaļās.
Skaņas brīdinājuma sistēma, kura paredzētacitu ceļa lietotāju brīdināšanai pēkšņā bīstamības gadījumā.
)
Nospiediet stūres ar integrētām komandpogām centrālo daļu.
Skaņas signālierīci izmantojiet piesardzīgi un vienīgi sekojošosgadījumos : - pēkšņā bīstamības gadījumā,- apdzenot velosipēdistu vai gājju, - tuvojoties vietai bez redzamības.

Papildu informāciju par šī aprīkojumalietošanu meklējiet nodaļā "Audio un telemātika".

Page 204 of 348

Drošinātāji borta panelī
Drošinātāju kaste atrodas bor ta paneļa apakšdaļā (kreisā puse).
Piekļūšana drošinātājiem
)Noņemiet vāku.
DrošinātājaNr.Intensitāte(A)
Funkcijas
F6 A vai B
15 Autoradio.
F8
3 Signalizācija.
F13
10 Priekšējais piesmēķētājs, 12 V priekšēj— kontaktligzda.
F14
10 12 V aizmugurēj— kontaktligzda.
F1
63 Aizmugurēj—s lampiņas kar tes lasīšanai.
F173 Apgaismojams spogulis.
F28 A vai
B15 Autoradio.
F3
020
Aizmugurējais logu tīrītājs.
F32
10 Audio pastiprinātājs.

Page 209 of 348

207
Praktiskā informācija
Sistēma, kas regulē atsevišķu funkciju
izmanto
šanas ilgumu, lai saglabātu pietiekamu
akumulatora jaudu.
Pēc motora darbības apturēšanas jūs vēlmaksimāli trīsdesmit minūtes varēsiet izmantot
tādas funkcijas kā, piemēram, audio sistēma un
te
lekomunikācijas, logu tīrītāji, tuvās gaismas
lukturi, plafona apgaismojums...








Enerģijas ekonomijas režīms
Režīma aktivizēšana
Pēc tam, kad mēraparātu panelī parādīsies paziņojums par to, ka ekonomiskais darbībasrežīms ir aktivizēts un aktīvās funkcijas pāriesgaidīšanas režīmā.
Ja tajā brīdī ir sākta telefona saruna, ar jūsuautoradio brīvroku sistēmu tā tiks uzturēta vēl
10 minūtes.


Izeja no režīma

Šo funkciju darbība tiks automātiski atjaunota,
nākamo reizi izmantojot automašīnu.)
Lai nekavējoties atjaunotu šo funkciju
darbību, ieslēdziet aizdedzi un ļaujietmotoram darboties :
- vismaz desmit minūtes, lai aprīkojums
varētu darboties apmēram piecas minūtes,
- vairāk par desmit minūtēm, lai tas varētu darboties līdz trīsdesmit minūtēm.

Ievērojiet dzinēja iedarbināšanas laikus, lai
nodrošinātu pareizu akumulatora baterijas uzlādēšanos.
Neizmantojiet atkār tošanas veidu un neturpiniet
dzinēja iedarbināšanu, lai uzlādētu akumulatora bateriju.
Ja akumulators ir izlādējies, automašīnu
nav iespē
jams iedarbināt (skatīt nodaļu
"A kumulatora bater ija").

Page 242 of 348

011
Audio un telekomunikācijas

Page 282 of 348

1
2
3
08
1
2
3

Nospiest RADIO.







AKTIVIZĒT/ATSLĒGT RDS


Ja uz ekrāna aktivizējies RDS, tad, pateicoties frekvencessekošanai, tas jums ļaus turpināt klausīties to pašu staciju. Tomēr noteiktos apstākļos RDS stacijas sekošana nevar tikt nodrošināta
visā valsts teritorijā, ja radio stacija 100 % nenosedz visu teritoriju. Tas izskaidro stacijas uztveršanas pārtraukumus braukšanas laikā.

Atlasīt " Guidance options
" (papildu iespējas) un apstiprināt.

Atlasīt " Activate/Deactivate RDS"(aktivizēt/atslēgt RDS) un apstiprināt.
RADIO

Atlasīt " Activate/Deactivate RDS".


Radio rādījumā, lai parādītu konteksta izvēlni, nospiest "OK
".
Nos
piest " RADIO".


DAB * (Digital Audio Broadcasting)
DIGITĀLAIS RADIO


Digitālais radio jums nodrošina augstākas kvalitātes skanējumu,
kā arī parāda grafi sku informāciju par izvēlētās radio stacijas
aktualitāti, "Radio favourites" izvēloties "Video režīmu".
Dažādi kanāli jums piedāvā izvēlēties radio stacijas, kas
sakārtotas alfabētiskā kārtībā.

Izv
ēlēties " Change band"(Mainīt staciju) un apstiprināt.

Izv
ēlēties " DAB" un apstiprināt.

DAB
/FM auto trackingļauj turpināt klausīties to pašu staciju, īslaicīgi pārslēdzot attiecīgo analogo radio, līdz digitālais signāls
atkal ir kļūst stabils.



*
Gada laikā.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >