CITROEN DS5 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 171 of 348

Segurança
Controlo dinâmico deestabilidade (CDS)
Activação

Este sistema é automaticamente activado cadavez que o veículo arranca.
Em caso de problema de aderência ou de
tra
jectória, o sistema entra em funcionamento.
Esta acção
é assinalada pelo piscar
deste avisador no quadro de bordo.

Neutralização

Em condições excepcionais (arranque do
veículo atolado, imobilizado na neve, sob solo
instável...
), poderá tornar-se útil neutralizar
o sistema CDS para fazer patinar as rodas e
recuperar a aderência.
O sistema CDS aumenta a segurança
em condução normal mas não deve incitar o condutor a assumir riscossuplementares ou a circular a altasvelocidades. O funcionamento do sistema éassegurado sob reser va de serem respeitadas as indicações do fabricante, relativas às rodas (pneus e jantes), aos componentes de travagem, aos componentes electrónicos e os procedimentos de montagem e de inter venção da rede CITROËN.
Depois de uma colisão, solicite averificação do sistema pela redeCITROËN ou por uma oficina qualificada.
Anomalia de funcionamento
O acendimento deste avisador
acompanhado por um sinal sonoro
e por uma mensagem no quadro de
bordo, indica um mau funcionamento do sistema. Consulte a rede CITROËN ou uma oficinaqualificada para verificação do sistema.
Reactivação
O sistema reactiva-se automaticamente após
desligar a ignição ou a par tir de 50 km/h.
) Prima o botão.
E
ste avisador e a luz avisadora do
botão acendem-se: o sistema CDS
deixa de a
gir no funcionamento do
motor.
) Premir de novo o botão para o
reactivar manualmente.
Mas aconselhamos a activação do sistema
assim que possível.

Page 172 of 348

Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros





Cintos de segurança traseiros
Os bancos traseiros encontram-se equipadoscom um cinto cada um, incluindo três pontos
de fixação e um enrolador com limitador de
esforço (excepto para o passageiro traseiro central).
Colocar
)Puxar o cinto e inserir o fecho na caixa de trancamento.)Verificar o fecho correcto puxando o cinto.



Retirar
)Premir o botão vermelho do encaixe. )Acompanhar o enrolamento do cinto.


Os cintos de segurança dianteiros encontram-se equipados com um sistema de pré-tensão pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança dos
lu
gares dianteiros, aquando de colisões frontais e laterais. Dependendo da gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica estica
instantaneamente os cintos de segurança e fá-
los aderir ao corpo dos ocupantes. Os cintos com pré-tensão pirotécnica são activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
cinto de segurança contra o tórax do ocupante,melhorando deste modo o nível de protecção.

Page 173 of 348

171Segurança
Regulação em altura dianteira
)Para encontrar o ponto de fixação, apertar
o comando e fazê-lo deslizar até bloquear.

A par tir de cerca de 20 km/h e durante dois minutos o(s)avisador(es) fica(m) intermitente(s)
acompanhado(s) por um sinal sonoro.Passado dois minutos, o(s) avisador(es)permanece(m) aceso(s) enquanto o condutor
ou o
(s) passageiro(s) não colocar(em) o cinto.




Avisador(es) de não colocação/remoção do(s) cinto(s) de segurança *
1.Avisador de não colocação/remoção doscintos dianteiros e/ou traseiros, no quadrode bordo.
2. Avisador do cinto dianteiro esquerdo. 3.
Avisador do cinto dianteiro direito. 4.
Avisador do cinto traseiro direito.
5. Avisador do cinto traseiro central.6.
Avisador do cinto traseiro esquerdo.



Avisador(es) do(s) cinto(s) dianteiro(s)
Quando ligar a ignição, o avisador 1acende-se no quadro de bordo e oavisador correspondente 2
e/ou 3acende-se a vermelho no ecrã dos
avisadores de cinto de segurança e do airbag
frontal do passageiro; se o cinto correspondente
não estiver colocado ou for retirado.

Avisador do(s) cinto(s) traseiro(s)
Quando ligar a ignição, os avisadores correspondentes 4 , 5e 6acendem-
se durante cerca de 30 segundos a vermelho, se o cinto não estiver colocado.

Com o veículo em movimento a uma
velocidade superior a cerca de 20 km/h,os avisadores correspondentes 4
, 5ou 6acendem-se a vermelho acompanhados por
um sinal sonoro e por uma mensagem no visor
do painel de bordo, quando um passageiro
traseiro retira o cinto.

*
Consoante a versão e/ou destino.

Page 174 of 348





O condutor deve cer tificar-se que os passageiros utilizam correctamente os cintos de segurança e que os mesmos seencontram bem colocados antes de colocar o veículo em movimento. Seja qual for o seu lugar no veículo, coloquesempre o cinto de segurança, mesmo para trajectos cur tos.
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles nãoassegurariam correctamente a sua função. Os cintos de segurança estão equipadoscom um enrolador que permite o ajusteautomático do comprimento do cinto à morfologia do utilizador. A arrumação do cinto de segurança efectua-seautomaticamente sempre que este nãoestiver a ser utilizado. Antes e depois da sua utilização, assegure-se de que o cinto está correctamente enrolado. A parte inferior do cinto deve estar posicionada o mais abaixo possível sobre a bacia. A parte superior deve estar posicionada naparte côncava do ombro. Os enroladores estão equipados comum dispositivo de bloqueio automáticoaquando de uma colisão, de uma travagem
de emergência ou do capotamento doveículo. É possível desbloquear o dispositivo puxando o cinto com força e soltando-o para que se enrole ligeiramente.
Recomendações para as crianças
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,se o passageiro tiver menos de 12 anos ou medir menos de um metro e cinquenta. Nunca utilize o mesmo cinto de segurança para várias pessoas.Nunca transpor te uma criança sobre os joelhos.

Para ser eficiente, um cinto de segurança:


- deve ser mantido esticado o mais per to do corpo possível,

- deve ser puxado para a frente por ummovimento regular, verificando que nãofica enrolado,

- deve ser utilizado apenas por uma pessoa,

- não deve apresentar sinais de cortes ou de desgaste,

- não deve ser transformado ou modificado para não alterar o desempenho. Dadas as regras de segurança em vigor,para qualquer inter venção no seu veículo, dirija-se a uma oficina qualificada que possua competências e material adaptado,existente também na rede CITROËN.
Solicite a verificação periódica dos seus cintos de segurança pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada e,especialmente, se os cintos apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão ou umproduto de limpeza para têxteis, vendido narede CITROËN.
Depois de rebater ou mudar um banco ou obanco traseiro de lugar, assegure-se de que
o cinto se encontra na posição correcta edevidamente enrolado.
Em caso de colisão
Em função da natureza e da impor tânciadas colisões, o dispositivo pirotécnico podeiniciar-se antes e independentemente do accionamento dos airbags. O accionamento dos pré-tensores é acompanhado por umaligeira libertação de fumo inofensivo e por um ruído, devido à activação do car tucho pirotécnico integrado no sistema. De qualquer forma, o avisador dos airbags acende-se.
Após uma colisão, solicite a verificação e eventual substituição do sistema de cintos de segurança pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.

Page 175 of 348

173Segurança
Airbags

Sistema concebido para optimizar a segurança
dos ocupantes (excepto o passageiro traseirocentral) em caso de colisões violentas. Este sistema completa a acção dos cintos de segurança equipados com limitador de esforço (excepto o passageiro no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam e analisam os embates frontais e laterais naszonas de detecção de colisões:


- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e protegem os
ocupantes do veículo (excepto o passageiro
traseiro central); imediatamente após a colisão, os airbags esvaziam-se rapidamente,a fim de não incomodar a visibilidade, nem a eventual saída dos ocupantes;

- em caso de uma colisão pouco violenta,
de impacto no lado traseiro e em
determinadas condições de capotamento,
os airba
gs não disparam. O cinto de segurança por si só é suficiente paraassegurar uma protecção optimizada nestas situações.
Os airbags não funcionam com a ignição desligada. Este equipamento é accionado apenasuma vez. Se ocorrer uma segunda colisão (aquando do mesmo acidente ou outro acidente), o airbag não será accionado.
O accionamento do ou dos airbagsé acompanhado por uma ligeiralibertação de fumo inofensivo e de umruído, devidos à activação do cartucho pirotécnico integrado no sistema. Este fumo não é nocivo, mas pode revelar-se irritante para as pessoas sensíveis.
O ruído da detonação pode provocar uma ligeira diminuição da capacidade auditiva durante um breve período.
Zonas de detecção de colisão
A.
Zona de colisão frontal. B.
Zona de colisão lateral.
Airbags frontais


Activação
Disparam simultaneamente, excepto se o airbag frontal do passageiro estiver neutralizado, em caso de uma colisão frontal violenta aplicada em toda ou par te da zona de impacto frontal A
, segundo o eixo longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido da parte da frente para a
tr
aseira do veículo.
O airbag frontal interpõe-se entre o tórax e a cabeça do ocupante dianteiro do veículo e o
volante, do lado do condutor, e o painel de bordo,
do lado do passa
geiro, para amor tecer a sua
projecção para a frente. Sistema que prote
ge, em caso de colisãofrontal violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro, no sentido de limitar os riscos de
traumatismo na cabeça e no tórax.
Para o condutor, está inte
grado no centro do
volante; para o passageiro dianteiro, no painelde bordo por cima do porta-luvas.

Page 176 of 348

Neutralização
Só o airbag frontal do passageiro pode ser neutralizado:)com a ignição desligada , introduza achave no comando de neutralização doairbag do passageiro,)rode-a para a posição "OFF",)em seguida, retire-a mantendo-a nesta posição.
Consoante a versão, esta luz
avisadora acende-se, quer no
quadro de bordo, quer no painel deavisadores do cinto de segurança e do airbag
frontal do passageiro, com a ignição ligada e
durante toda a neutralização.
Para assegurar a segurança das crianças,neutralize imperativamente o airbag frontaldo passageiro sempre que instalar uma cadeira para crianças "de costas para aestrada" no banco do passageiro dianteiro. Caso contrário, a criança arriscar-se-áa ficar gravemente ferida, ou mor ta, aquando do disparo do airbag.
Se pelo menos uma das duas luzes avisadoras dos airbags se acender em permanência, não instale a cadeira para crianças no lugar do passageiro dianteiro.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.



Reactivação

Assim que retirar a cadeira para crianças,
com a ignição desligada, rode o comando
para a posição "ON"
para activar de novo o
airbag e assegurar, assim, a segurança do seu
passageiro dianteiro em caso de colisão.
Com a ignição ligada, esta luz
avisadora acende-se no painel de
avisadores do cinto de segurançae do airbag frontal do passageiro
durante cerca de um minuto, se
o airba
g frontal do passageiro seencontrar activado.

Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no quadro de bordo, acompanhada
por um sinal sonoro e por uma
mensa
gem no visor do quadro de
bordo, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada para verificação do sistema.
Os airba
gs podem deixar de ser activados em caso de colisão violenta.

Se esta luz avisadora ficar
intermitente, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
O airbag frontal do passageiro podedeixar de ser activado em caso de colisão violenta.

Page 177 of 348

175
Segurança
Airbags laterais

Activação
Os airbags são activados unilateralmente em caso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em par te da zona de impacto
l
ateral B
, perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano horizontal e
do exterior para o interior do veículo.

O airbag lateral interpõe-se entre a bacia e o
ombro do ocupante dianteiro do veículo e o
painel da por ta correspondente.
Sistema que protege, em caso de colisãolateral violenta, o condutor e o passageiro
dianteiro para limitar os riscos de traumatismo no busto, entre a bacia e o ombro.
Cada airbag lateral está integrado na armação
das costas do banco, do lado da por ta.
Zonas de detecção do colisão
A. Zona de impacto frontal.
B. Zona de impacto lateral.
Airbags tipo cortina
Sistema que protege, em caso de colisão lateral violenta, o condutor e os passageiros(excepto o passageiro no banco central
traseiro) para limitar os riscos de traumatismo na par te lateral da cabeça.Cada airbag tipo cor tina está integrado nospilares e na parte superior do habitáculo.
Aquando de uma colisão ou de um encosto ligeiro na zona lateral do veículo ou em caso de capotamento, é possível que o airbag não seja activado. Aquando de uma colisão na traseira ou na dianteira, o airbag tipo cor tina não é activado.


Activação
Os airbags tipo cortina activam-se em simultâneo com os airbags laterais correspondentes emcaso de colisão lateral violenta aplicada na
totalidade ou em par te da zona de impacto
lateral B , perpendicularmente ao eixo longitudinal
do veículo num plano horizontal e do exterior
para o interior do veículo.
O airbag cor tina interpõem-se entre os vidros e o ocupante dianteiro ou traseiro no veículo.
Se esta luz avisadora se acender no quadro de bordo, acompanhadapor um sinal sonoro e por uma mensagem no visor do painel de
bordo, consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada para proceder à verificação
do sistema. Os airbags podem deixar de ser activados em caso de embate violento.

Anomalia de funcionamento

Page 178 of 348

Adopte uma posição sentada normal evertical. Coloque o cinto de segurança do seu banco e posicione-o correctamente.

Não coloque nada entre os ocupantes frontaise os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso poderia impedir o funcionamento dos airbags ou ferir os ocupantes.
Depois de um acidente ou do roubo doveículo, solicite a verificação dos sistemas dos airbags. Qualquer inter venção nos sistemas dos airbags deverá ser efectuada exclusivamente na Rede CITROËN ou numa oficina qualificada. Mesmo cumprindo todas as precauçõesindicadas, não fica excluído o risco de ferimentos ou ligeiras queimaduras na cabeça, no peito ou nos braços, aquando doaccionamento de um airbag. Com efeito, osaco enche-se de forma quase instantânea (alguns milisegundos) e, em seguida,esvazia-se no mesmo espaço de tempo, evacuando os gases quentes através dos orifícios previstos para o efeito.
Airbags laterais
Proteja os bancos apenas com cober turashomologadas, compatíveis com oaccionamento dos airbags laterais. Para conhecer a gama de cober turas adaptadas ao seu veículo, poderá consultar a redeCITROËN (consulte capítulo "Informaçõespráticas - § Acessórios").Não fixe nem cole nada nas costas dos bancos (vestuário...), pois essa situaçãopoderia resultar em ferimentos no tórax ounos braços ao accionar o airbag lateral. Não aproxime demasiado o tronco da por ta.


Airbags frontais

Não conduza agarrando o volante pelos seus raios ou deixando as mãos sobre a caixa central do volante.
Não coloque os pés no painel de bordo, nolado do passageiro.
Na medida do possível, não fume, porqueo enchimento dos airbags pode provocar queimaduras ou riscos de ferimentos devido ao cigarro ou ao cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante a impactos violentos.
Airbags tipo cortina
Não fixe nem cole nada no tejadilho, poisisso poderia resultar em ferimentos nacabeça ao accionar o airbag tipo cortina.Se presentes no seu veículo, não desmonte as pegas de fixação implantadas notejadilho, pois estes elementos auxiliam afixação dos airbags de cor tina.
Para que os airbags frontais sejam totalmente efi cazes, respeite as seguintes regras de segurança:

Page 179 of 348

177Segurança

Page 180 of 348

008
Informações práticas

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 350 next >