CITROEN DS5 2011 Notices Demploi (in French)

Page 211 of 348

209Informations pratiques




Remorquage du
véhicule
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
un dis
positif mécanique amovible.
Remorquage de son
véhicule
Remorqua
ge d’un autre
véhicule
Accès aux outilla
ges
L’ a n n e a u d e r e m o r q u age est installé dans le coffre sous le plancher.
Pour y accéder : )ouvrez le coffre, )sortez l’anneau de remorquage, situé dans
la boîte à outils.
) Dans le pare-chocs avant, déclippez lecache en appuyant sous sa par tie basse
pour dégager les ergots. ) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’enbutée. )
Installez la barre de remorquage.
)
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.
) Dans le pare-chocs arrière, déclippez lecache en faisant levier avec la pointe de
l’anneau sur la par tie gauche.) Vissez l’anneau de remorquage jusqu’en butée.)
Installez la barre de remorquage.
)
Allumez le signal de détresse sur le
véhicule remorqué.


Lors d’un remorquage avec les quatreroues au sol, utilisez toujours une barrede remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux rouesau sol seulement, utilisez toujours un outil de levage professionnel.
Lors d’un remorquage moteur arrêté, iln’y a plus d’assistance de freinage et de direction.

)Mettez le levier de vitesses aupoint mort (position Npour la boîtemanuelle pilotée ou automatique).Le non-respect de cette particularité peut conduire à ladétérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

Page 212 of 348






Attelage d’une remorque, d’une caravane...
Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de cedispositif au réseau CITROËN ou unatelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant lespréconisations du constructeur. Dispositi
f mécanique adapté à l’accrochage
d’une remorque ou d’une caravane avec une signalisation et un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transpor t des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque.

En l’absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable, afin de ne pasmasquer le feu central arrière.
La conduite avec remorque soumet levéhicule tracteur à des sollicitationsplus importantes et exige de son conducteur une attention particulière.

Page 213 of 348

211Informations pratiques

Conseils de conduite


Répartition des charges
)Répar tissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l’essieu,
et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l
’air diminue avec l’altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d’altitude.
Reportez-vous au chapitre «Caractéristiques
techniques» pour connaître les masses et les
charges remorquables en fonction de votre
véhicule.

Vent latéral
)Tenez compte de l’augmentation de la sensibilité au vent.

Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.) Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
) En cas d’allumage du témoin d’alerte et du témoin STOP
, Parrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.



Freins

Tracter une remorque augmente la distance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des freinsnotamment en descente de type montagne,
l’utilisation du frein moteur est recommandée.

Pneumatiques
)
Vér ifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
)
Vér ifiez la signalisation électrique de la remorque.

L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas d’utilisation d’un attelage d’origine CITROËN.

Page 214 of 348












Pose des barres de toit
pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm (sauf porte-vélos) : 70
kg Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur letoit.
Veuillez vous référer aux législationsnationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. Pour installer des barres de toit transversales,
respectez leur positionnement :Utilisez les accessoires homologuéspar CITROËN en respectant lesconsignes et notices de montage du constructeur sous peine d’abîmer lacarrosserie (déformation, rayures, ...).
)Retirez le bouchon à l’aide d’une clé allen TM
. )Placez les barres en position et vissez les
vis de maintien.

Page 215 of 348

213Informations pratiques





Accessoires

Un large choix d’accessoires et de pièces d’origine est proposé par le réseau CITROËN.
Ces accessoires et ces pièces ont été testés et approuvés aussi bien en fiabilité qu’en sécurité.
Ceux-ci sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie CITROËN.



«Confort» :

déflecteurs de por te, stores latéraux, store
arrière, module isotherme, cintre fixé sur
appui-tête, lampe de lecture, rétroviseur pour
caravane, aides au stationnement...

«Solution de transport» :

tapis de coffre, bac de coffre, filet de coffre, cales de coffre, barres de toit transversales, por te-vélos, por te-skis, coffres de toit,
attelages, faisceaux d’attelage...
En cas de montage d’un attelage et de son
faisceau hors réseau CITROËN, ce montage
doit se faire impérativement en utilisant lespré-dispositions électriques du véhicule et les préconisations du constructeur.
«Style» :
pommeaux de levier de vitesses, repose-pied aluminium, jantes aluminium, coques de rétroviseurs chromées, baguettes chromées debas de portes...

*
Pour éviter tout risque de bloca
ge despédales :
- veillez au bon positionnement et à la
bonne
fixation du sur tapis,
- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
«Sécurité» :
alarme anti-intrusion, boîtier anti-soulèvement,
système de repérage de véhicule volé, rehausses et sièges pour enfants, éthylotest,
trousse à pharmacie, extincteur, triangle
de présignalisation, gilet de sécurité haute
visibilité, antivols de roue, chaînes à neige,
enveloppes anti-dérapantes...

«Protection» :

surtapis * , housses de sièges compatibles avec
les airbags latéraux, bavettes, bandeaux de
protection de por tes, bandeaux de protectionpour pare-chocs, housse de protection du
véhicule...
Les éléments de carrosserie arrière du véhicule ont été conçus pour éviter les projections.

Page 216 of 348

La pose d’un équipement ou d’unaccessoire électrique, non référencé par CITROËN, peut entraîner une panne du système électronique de votrevéhicule et une surconsommation.
Nous vous remercions de bien vouloir noter cette précaution et, nous vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque CITROËNpour vous faire présenter la gammedes équipements ou accessoires référencés.



Installation d’émetteurs deradiocommunication
Avant toute installation d’émetteurs de radiocommunication en post-équipement, avec antenne extérieuresur votre véhicule, vous pouvezconsulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiquesdes émetteurs (bande de fréquence, puissance de sor tie maximum, position antenne, conditions spécifiquesd’installation) qui peuvent être montés, conformément à la DirectiveCompatibilité ÉlectromagnétiqueAutomobile (2004/104/CE).


Selon la législation en vigueur dans le pays, les gilets de sécuritéhaute visibilité, les triangles deprésignalisation, les ampoules et les fusibles de rechange peuvent être obligatoires à bord du véhicule.
En vous rendant dans le réseau CITRO
ËN,
vous pouvez également vous procurer des
produits de nettoyage et d’entretien (intérieur et extérieur) - dont les produits écologiques
de la gamme «TECHNATURE» - des produits
de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des
stylos de retouche et des bombes de peinturecorrespondant à la teinte exacte de votre
véhicule, des recharges (car touche pour kit de
dépannage provisoire de pneumatique...), ...

«Multimédia» :
autoradios, commande sous-volant pour autoradio, haut-parleurs, module Hi-Fi, kit mains-libres Bluetooth, navigations nomades, support semi-intégré de navigation nomade, aver tisseur de radars, USB Box, caméra derecul, écran vidéo nomade, suppor t vidéo nomade, prise 230V/50Hz, adaptateur secteur
230V/12V, WiFi on board...

Page 217 of 348

215
Informations pratiques

Page 218 of 348

009
Vér i f ic at ions

Page 219 of 348

Page 220 of 348

40 ans de passion

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 ... 350 next >