radio CITROEN DS5 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 222 of 359

Montarea unui echipament sau accesoriu electric neavând cod dereper CITROËN poate produce o panăîn sistemul electronic al vehicululuidumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont deaceastă măsură de prevedere şi să contactaţi un reprezentant al mărcii CITROËN, pentru a vă prezenta gama de accesorii sau echipamente originale.



Instalarea emiţătoarelor deradiocomunicaţii ţţ
Înainte de a instala un emiţător deradiocomunicaţii ca post-echipare, cu antenă exterioară pe vehiculul dumneavoastra, consultaţi reţeauaCITRO

Page 253 of 359

251

Sistemul este protejat astfel încât să func
ţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.
eMyWay


01 Primii paşi - Panou de comenzi


Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.

Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului economie de energie.



CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Funcţionare generală

04 Navigaţie - Ghidare

05 Informaţii trafic

06 Telefon

07 Agenda - ADDR BOOK

08 Radio

09 Redare medii muzicale

10 Setări audio

11 Configurare

12 Arborescenţă ecran p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
252
254
255
2
57
270
273
281
284
287
293
294
296

Întrebări frecvente p. 299


NAVIGATIE GPS
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA TELEFON
BLUETOOTH

Page 254 of 359

01 PRIMII PAŞI


Apăsare scurtă: selectareapostului de radio memorat.

Apăsare lungă: memorarea
postului ascultat.
Pornit / oprit
functie TA (Anunţuri Trafi c).
Afi sarea listei posturilor receptionate, a pieselor saurepertoriilor CD/MP3/player Apple®.
Apăsare lungă: gestionare a clasării fi şierelor MP3/WMA/actualizarea listei posturilor receptionate.

A
cces la "Audio settings"(Setări audio): ambianţe
muzicale, joase,

Page 255 of 359

01
253

Acces la Meniul "Telefon" şiafi şarea listei ultimelor apeluri,
sau acceptare apel in intrare.

Acces la Meniul "Navigation - guidance" (Navigatie - ghidare) şiafi şarea ultimelor destinaţii.
Sursa radio, acces la Meniul "RADIO
" (Radio) şi afi şarea listei
posturilor recepţionate.

A
cces la Meniul "Confi guration"(Confi gurare).

Apăsare lungă: acces laacoperirea GPS şi modul demonstrativ al navigatiei. Refuzarea unui a
pel in intrare,
sau inchidere apel in curs.

A
cces la Meniul " Traffi c information
" (Informaţii trafi c) şiafi şarea avertizărilor de trafi c în curs.

Afi şarea listei de contacte / Acces
la Meniul "Directory of contacts"(Contacte).
Sursa media, acces la Meniul
" MEDIA" şi afi şarea listei demelodii.

Abandonarea operatiei în curs, urcare în
rami
fi caţie.
Apăsare lungă: retur la a
fi şarea permanentă.


Rola de selectare si validare OK:
Selectarea unui element
pe ecran sau

Page 256 of 359

SRC

02


-
+


- Rotire.
Radio: selectare automată a postului cu
frecventa precedentă / următoare.
Media: piesa precedentă
/ următoare.

- Apăsare apoi rotire: acces la
6 posturi
memorizate.


-
Schimbare de sursă sonoră.


- Tasta TEL
(apăsare scurtă):
Acceptare apel.
A
pel în curs: acces la meniul telefon: Încheiere convorbire, Mod secret, Mod
mâini libere.


- Tasta TEL
(apăsare lungă):
Re
fuzarea unui apel sau încheierea convorbirii curente.
În afara unei convorbiri telefonice
, acces la
meniul telefon (Formare număr, Contacte,Jurnal apeluri, Căsuţă vocală).


- Creştere volum sonor.

- Dimin
uare volum sonor.


- Radio: afi şarea listei posturilor.
Media: afi şarea listei pieselor.

Page 257 of 359

03
255

Pentru a avea o imagine globală a asupra detaliilor meniurilor, consultaţi rubrica "Ramifi catii ecran".
Pentru Óntre
ţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără produse adiţionale.
"RADIO "

"
PHONE
" (Telefon)
(Dacă o conversaţie este

Page 258 of 359

03
O apăsare pe rola permite accesul la
meniul de comenzi rapide în funcţie de
afi şarea de pe ecran.


RADIO:


Activate / Deactivate TA
Activare / Dezactivare TA

Activate / Deactivate RD
SActivare / Dezactivare RDS

FUNCŢIONARE GENERALĂ







AFIŞARE ÎN FUNCŢIE DE CONTEXT

REDARE MULTIMEDIA,
CD sau USB (în funcţie de
media):
Moduri de redare:
NormalNormal

Rando
mAleator


Random on all medi
aAleator pe toate mijloacele media

RepetitionRepetare

PHONE (în comunicare):


Private modeMod combinat


HARTA PE TOT ECRANUL
SAU HARTA ÎN FEREASTRĂ:


Stop / Restore guidanceStop / Reluare ghidare
Select destinationSelectare destinaţie
Enter an address
Introducere adresă
DirectoryAgendă
GPS coordinates
Coordonate GPS

Divert rout
eDeviere traseu
Move the map
Deplasare hartă
Info. on location
Info despre locaţie
Select as destination
Selectează ca destinaţie




Select as stage
Selectează ca etapă



Save this
placeSalvează acest loc (contacte)


Quit map mode
Ie
şire din modul hartă



Guidance criteria
Criterii de ghidare

Put call on hold
Pune

Page 274 of 359

05INFORMAŢII TRAFIC







PRINCIPALELE SIMBOLURI VIZUALE TMC


Triunghi roşu şi galben: informaţii trafi c, de exemplu:
Triunghi negru şi albastru: informa
ţii generale, de exemplu:







ASCULTARE MESAJE TA


Funcţia TA (Trafi c Announcement) cedează prioritatea mesajelor
de alertă TA. Pentru a fi activată, această funcţie necesită recepţiacorectă a unui post de radio care emite acest tip de mesaje. Imediatce s-a emis o informaţie de trafi c, programul în curs de redare (Radio,CD, USB, ...) se întrerupe automat, pentru a permite difuzarea unui mesaj TA. La terminarea mesajului TA, aparatul revine la redarea programului ascultat anterior.

Apăsa
ţi pe RADIO
pentru afi şarea
meniului "FM / AM band".
Selectaţi " Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare), apoi validaţi.
Selecta
ţi " Activate / Deactivate TA"(Activare / Dezactivare TA), apoi validaţi.

Volumul sonor al anun
ţurilor TA se reglează numai în timpul difuzării
acestui tip de avertizări.

Activarea sau dezactivarea funcţiei prin apăsarea tastei esteposibilă în orice moment.

În timpul enuntarii unui mesaj, pentru a-l intrerupe apăsati pe
tastă.

Page 286 of 359

08

RADIO







Acces la meniul "RADIO"
""""""""FM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM b d / DABFM / AM b d / DABFM / AM b d / DABFM / AM b d / DABFM / AM b d / DAB""""""""


Apăsaţi pe ori , sau utilizaţi comanda rotativă,pentru a selecta postul precedent sau urmator din listă.


Această listă se afi şează şi prin apăsare pecomanda LIST
din cadrul comenzilor de la volan.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
sau


O apăsare lungă pe LISTactualizează lista posturilor recepţionate.

Apăsaţi pe RADIO.

Page 287 of 359

08
285
RADIO
În ordine alfabetică
Apăsa
ţi pe RADIO
sau pe LIST,

selectaţi postul de radio dorit şi validaţi.
Prin căutare automată a frecvenţei
Apăsa
ţi pe 
sau 
pentru căutarea automată a postului de radio de frecvenţa inferioară sau superioară.
Sau roti
ţi rola din cadrul comenzilor dela volan.
Prin căutare manuală a frecvenţei
Apăsa
ţi pe 
sau 
pentru a modifi ca frecvenţa pas cu pas.

Apăsaţi tasta din tastatura numerică, pentru a apela postul de radio memorat.
Sau apăsa
ţi, apoi rotiţi rola din cadrulcomenzilor de la volan.







SELECTAREA UNUI POST DE RADIO


Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunel, parcări, subsol...) poate bloca recepţionarea, inclusiv pe cea

Page:   1-10 11-20 21-30 next >