CITROEN DS5 2013 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 291 of 359

09
SRC/
289



FONTES

Insira o CD no leitor, insira a memória USB na
tomada USB ou li
gue o periférico USB à tomadaUSB através de um cabo adaptado (não fornecido).

O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode demorar
desde alguns segundos a vários minutos naprimeira ligação.
Reduza o número de fi cheiros que não se
jammusicais e o número de lista permite diminuir este
tempo de espera.

As listas de leitura são actualizadas sempre que
a ignição é desligada ou ligação de uma memória
USB. No entanto, o auto-rádio memoriza estas
listas e se elas não forem modifi cadas, o tempo de carga ser· reduzido.
A leitura comeÁa automaticamente ap
Ûs um espaÁo
de tempo que depende da capacidade da memÛria USB.SELEC
ÇÃO DA FONTE

A tecla SOURCEou SRC
dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
"CD / CD MP
3"
"
USB, iPod
"
"
AUX"
" STREAMING" "RADI
O"
Prima MEDIA para apresentar o menu" MEDIA
".

Seleccione "Alterar su
porte Multimédia"e valide.

Page 292 of 359

09
/
/
//
//
/ +/
-
+
/


ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA

LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Faixa anterior.
Faixa se
guinte.
Lista anterior.
Lista se
guinte.

Avanço rápido.
Retrocesso rápido.
Pausa: du
pla pressão na tecla Vol+/Vol-no volante ou Mute
na
fachada. LI
ST: Lista das faixas e das listas USB ou CD

Subir e descer na lista.
Validar
, descer na arborescência.

Subir a arborescência.
Pr
essão contínua
Pr
essão contínua

Page 293 of 359

09
291






STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.

LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS


LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®

Ligue o leitor Apple® à tomada USB através de um cabo adaptado®
(não fornecido).

A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

As classifi caÁıes disponÌveis s„o as do leitor nÛmada ligado (artistas /
·lbuns / gÈneros / playlists / audiobooks / podcasts).

A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car
a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffl e" no iPod Æcorresponde ao modo "Random" no auto-r·dio.
O modo "¡lbum Shuffl e" no iPod®
corresponde ao modo "Random all" ®
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffl e" é restituído por defeito aquando da ligação.

A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple ®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p

Page 294 of 359

09LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cabo de áudio não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à tomada JACK através de um cabo de áudio. Prima MEDIA para apresentar o menu "MEDIA".

Seleccione "Activar / Desactivar entrada aux."
e valide.
Regule em primeiro lugar o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.

O controlo dos comandos é efectuado através do equipamentonómada.

Page 295 of 359

10
293
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através
de uma pressão contínua na tecla
RADIOou MEDIA consoante a fonte em
reprodução .
-"Ambiência " (6 ambientes à escolha)
-"Graves"
- " Agudos
"
- " Intensidade sonor
a" (Activar/Desactivar)
- "Repartição"
(" Condutor", " rTodos os passag.
")
- " Balanc
ço Esq-Dir
" (Esquerda/Direita)r
-"Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
-"Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)

As regulações de áudio ( Ambiênci
a
, Graves, Agudos , Intensidade sonora
) são diferentes e independentes para cadafonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do somé um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.

Áudio a bordo: o Sound Staging da Arkamys©.

Com o Sound Sta
ging, o condutor e os passageiros são envolvidos num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
Esta nova sensação é possível graças ao so
ftware instalado norádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes. Este processamento tem em conta as características do habitáculo paraum efeito excelente.

O software Arkamys© instalado no rádio processa o sinal numérico
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) epermite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamentoharmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dospassageiros, colocado à altura do pára-brisas.

Page 296 of 359

11CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO
Prima SETUP
para visualizar o menu"Confi guração".
Seleccione " Seleccionar a cor"re valide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de
apresentação do mapa:
- mo
do dia,
- modo noite,
- dia
/noite automático, consoante o acendimento das luzes.

Seleccione " Regular a luminosidade"e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prim
a " OK" para registar asmodifi caÁıes.

As regulaÁıes diurnas e nocturnas s„oindependentes.
Seleccione " Confi guração do ecrã"e valide.

Page 297 of 359

11
295
Prim
a SETUP
para visualizar o menu"Confi guração".
Regule os parâmetros um por um.
Seleccione, em seguida, "OK" no ecrã e valide para registar a regulação.

Seleccione " Parâmetros do veículo
" e valide.
















PARAMETRIZAR O VEÍCULO
CONFIGURAÇÃO


MENU "SETUP"


Parâmetros do veículo
A
juda à condução
Lim
pa-vidros TR em marcha-atrás
Tr
avão de estacionamento automático
1
2

Velocidades memorizadas
3
3
3
Acesso ao veículo2
Selectividade das aberturas do condutor 3
Iluminação de condução2
Luzes diurnas 3

Luzes direccionais 3
Iluminação de conforto2
Iluminação de acolhimento 3
Iluminação de acompanhamento
3

Page 298 of 359

12

MENU "Navegação"

Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directório
Coordenadas GPS
(Arquivar)

Etapas e itinerário
Incluir uma eta
pa
Introduzir o endereço
Dir
ectório
Últimos destinos
Ordenar / Eliminar eta
pas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Op
ções
Defi nir os critérios de cálculo
Regulação da síntese vocal
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orienta
ção do mapa

Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticament
e
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC

Activar / Desactivar alerta tráfego
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ







FUNÇÃO PRINCIPAL
escolha A1
escolha A2
ESCOLHA A
ESCOLHA B...

Detalhes do mapa
Deslocar o mapa / "Acompanhamento do veículo"
Cartografi a e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper / Retomar a navegação



MENU "TRAFFIC"


Filtro geográfi co
Guardar todas as mensagens :
Guardar as mensagens :

Na zona da viatura
N
o itinerário
Parametrizar zonas de risco
1
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2

Page 299 of 359

12
297
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ

Marcar o n°

Contactos

Op
ções do telefone
Op
ções do toque

MENU Telefone
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2

Confi guração
Su
primir todos os repertórios
Importar tudo
Op
ções de sincronização
Não há sincronização


MENU "Contactos"

Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Eliminar

Novo contacto
Ambiênci
a

MENU "RADIO"


Banda seguinte

Op
ções
Activar / Desactivar T
A
Activar / Desactivar RDS
Ajustes áudio
V
er os contactos do telefone
Ver os contactos do cartão
SIM

Situa
ção memória contactos
V
er todos os contactos


Funções do Bluetooth
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
D
esconect.
Elimin
ar
Procura dos
periféricos
Supr. Tudo
Alterar o nome do rádio-telefon
e
Nenhum

Clássico

Jazz

Rock
Techno

Vocal

Page 300 of 359

12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção

A
justes áudio (idem RADIO)

Activar
/ Desactivar entrada aux.


MENU "MEDIA"


Média seguinte

E
jectar o suporte USB

Modo de leitura
Norma
l
Aleatório Todos os passag.
Balanc
ço Esq-Dir
Balanço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonor
a
Repartição
Condutor
M
odo noite
Di
a/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora

MENU "SETUP"


Confi guração do ecrã
Seleccionar a cor

Harmonia:

Cartografi a:
M
odo dia

Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina / Voz feminina
1

Parâmetros do veículo

Os parâmetros variam consoante o seu
veículo (ver capítulo "Confi guração").

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 360 next >