CITROEN DS5 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 291 of 359

09
SRC/
289
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


FUENTES

Inserte el CD en el re
productor, la llave USB en la
toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma
USB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria
temporal) en un periodo de tiempo que puede
variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el n
úmero de archivos no musicales y elnúmero de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta e
l contacto o cada vez que seconecta una llave USB. No obstante, el autorradiomemoriza dichas listas y, si estas no se modifi can,el tiempo de carga se reducir·.
La re
producciÛn comienza autom·ticamente
despuÈs de un tiempo que depende de lacapacidad de la llave USB.
SELECCIÓN DE LA FUENTE

La tecla SOURCE o SRC
de los mandos del volante permite cambiar directamente al siguiente soporte musical.
"CD/CD MP
3"
"
USB, iPod
"
"
AUX"
" STREAMING" "RADI
O"
Pulse MEDIA
para acceder al menú " MEDIA
".

Seleccione "Cambiar de soporte" y
valide.

Page 292 of 359

09
/
/
//
//
/ +/
-
+
/


SELECCIONAR UNA PISTA DE REPRODUCCIÓN
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Pista anterior

Pista si
guiente
Carpeta anterior
Carpeta si
guiente

Avance rápido
Retroceso rápido
Pausa: doble
pulsación de la tecla Vol+/Vol-del volante o Mute
en el
frontal. LIST: Lista de las pistas y carpetas
del U
SB o CD

Subir y bajar en la lista.
Validar, nave
gar por el menú principal.

Abrir la carpeta contenedora.
P
ulsaciónprolongada
P
ulsaciónprolongada

Page 293 of 359

09
291






STREAMING AUDIO
El streaming permite escuchar los fi cheros audio del telÈfono a travÈs de los altavoces del vehÌculo.
Conecte el telÈfono: vÈase apartado "TEL…FONO".
Eli
ja el perfi l "Audio
" o "Todos".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla a partir del teléfono.
El control se efectúa desde el dis
positivo o desde el autorradio utilizando las teclas.
Una vez conectado en streamin
g, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo "Repetición
" en el dispositivoBluetooth.

REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES


CONECTAR REPRODUCTORES APPLE®
Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma USB mediante un cable
adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El
control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por de
fecto, se utiliza la clasifi caciÛn por artistas. Para modifi car la clasifi caciÛn utilizada, en el men˙ principal, seleccione la clasifi caciÛn
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
men˙s hasta la canciÛn que desea escuchar.
El modo "Shuffl e
pistas" en el iPod ®corresponde al modo "Random"en el autorradio.
El modo "
Shuffl e álbum" en el iPod ®corresponde al modo "Randomall" en el autorradio.
El modo "
Shuffl e pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
La versiÛn del software del autorradio
puede ser incompatible con lageneraciÛn de su reproductor AppleÆ.
La lista de dispositivos compatibles y la actualizaciÛn del softwareest·n disponibles en la red CITROÀN.
ppy

Page 294 of 359

09REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES

UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cable audio no incluido
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma JACKcon un cable de audio. Pulse MEDIApara visualizar el menú"MEDIA".

Seleccione "Activar/Desactivar entrada AUX" y valide.

Ajuste primero el volumen del
dispositivo portátil (nivel alto) y luego el
volumen del autorradio.

El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

Page 295 of 359

10
293
REGLAJES AUDIO
Se accede a ellos pulsando la teclaMUSIC, situada en el frontal, o mediante la pulsación prolongada de la tecla RADIOo MEDIA , en función de la fuente que escuche.
-
"Ambiente" (6 ambientes para elegir)
-
"Grave"
- " Agudo"
- " Loudness" (Activar/Desactivar)
- "
Distribución
" (" Conductor
", " rTodos los pasajeros
")
- " Balance Izq-De
r" (Izquierda/Derecha) r
-"Balance Del-Tras
" (Delante/Detrás)
-"Volumen auto" en función de la velocidad (Activar/Desactivar)


Los re
glajes de audio (Ambiente , Grave , Agudo , Loudness ) son
diferentes e independientes para cada fuente sonora.
Los re
glajes de distribución y balances son comunes para todas las fuentes.
La distribución del sonido
(o espacialización gracias al sistema
Arkamys©) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del
sonido en función del número de pasajeros en el vehículo.

Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys
© .Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergenen una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de unagg y p j ggg y p j
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido qq
envolvente.p
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado queregula las señales digitales de los reproductores multimedia (radio, pg qpg q
CD, MP3, etc.) sin modifi car el reglaje de los altavoces. El sistemaggp (ggp (
tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar un)gj)gj
sonido óptimo.
El software Arkamys©instalado en el autorradio regula la señal digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y permiteygg
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los p ( )yp( )yp
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.

Page 296 of 359

11CONFIGURACIÓN

CONFIGURAR LA PANTALLA
Pulse SETUPpara acceder al menú"Confi guración".
Seleccione " Seleccionar el color" y rvalide para elegir la combinación decolores de la pantalla y el modo de presentación del mapa:
- modo día;
- modo noche;
- día
/noche automático, en funcióndel estado de los faros.

Seleccione " Ajustar la luminosidad
" y valide para ajustar la luminosidad de la pantalla.
P
ulse " OK
" para guardar los cambios.
Los re
glajes del modo día y del modonoche son independientes.

Seleccione " Confi guración pantalla"y valide.

Page 297 of 359

11
295
P
ulse SETUPpara acceder al menú"Confi guración".

Ajuste los parámetros uno a uno.

A continuación, seleccione "OK" en la pantalla y valide para guardar el ajuste.

Seleccione "Parámetros vehículo" yvalide.
















CONFIGURAR EL VEHÍCULO
CONFIGURACIÓN


MENÚ "SETUP"


Parámetros vehículo
A
yuda a la conducción
Lim
piaparabrisas trasero en marcha atrás
Fr
eno de estacionamiento automático
1
2

Velocidades memorizadas
3
3
3
Acceso vehículo2
Selectividad de los accesos conductor 3
Alumbrado de conducción2
Luces diurnas 3

Faros direccionales3
Iluminación de confort2

Iluminación de acogida 3

Iluminación de acompañamiento3

Page 298 of 359

12

MENÚ "Navegación-guiado"
Introducir una dirección
Selección de un destino
A
genda
Coordenadas GPS (Archivar)

Itinerarios y etapas
Añadir una eta
pa
Introducir una dirección

Agenda
Útimos destinos
Ordenar/Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
O
pciones
Defi nir los criterios de cálculo
Ajustar la síntesis vocal
Borrar los últimos destinos
Gestión del ma
pa
Orientación del ma
pa

Selección de emisora TMC
Se
guimiento TMC automático
Se
guimiento TMC manual
Lista de emisoras TMC

Activar/Desactivar las alertas del tráfi co

MENÚS DE LA PANTALLA







FUNCIÓN PRINCIPAL
Opción A1
Opción A2 OPCIÓN A
OPCIÓN B...
Detalles del mapa
Mover el mapa/"Seguimiento vehículo"
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos
Detener
/Retomar el guiado



MENÚ "TRAFFIC"


Filtro geográfi co
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes

Alrededor del vehículo


En el itinerario

Confi gurar las zonas de riesgo
1
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2

Page 299 of 359

12
297
MENÚS DE LA PANTALLA

Marcar

Contactos
O
pciones del teléfono
Opciones del timbre

MENÚ "Teléfono"
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2

Confi guración
Su
primir todos los contactos
Importar todo
O
pciones de sincronización

Sin sincronización

MENÚ "Contactos"

Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Su
primir

Nuevo contacto
Ambient
e

MENÚ "RADIO"


Banda siguiente

Opciones
(radio)
Activar/Desactivar TA
Activar/Desactivar RDS

Ajustes audio
V
er contactos del teléfono

Ver contactos de la tarjeta SIM

Estado mem. Contactos
V
er todos los contactos

Funciones Bluetooth
Lista de periféricos asociados
Conectar
D
esconectar
Suprimir
Bús
queda de periféricos
Supr. todo
Cambiar el nombre del radioteléfon
o
Ninguno

Clásico

Jazz

Rock

Te cno

Vocal

Page 300 of 359

12 MENÚS DE LA PANTALLA
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Re
petición

A
justes audio (idem RADIO)

Activar
/Desactivar entrada AUX



MENÚ "MEDIA"


Siguiente soporte

Ex
pulsar soporte USB

Modo de lectura
Norma
l
Aleatorio Todos los pasajeros
Balance Iz
q-Der
Balance Del-Tras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grav
e
Agudo
Loudness
Re
parto
Conductor
M
odo noche
Día/Noche auto
A
justar la luminosidad
A
justar la fecha y la hora

MENÚ "SETUP"


Confi guración pantalla
Seleccionar el color

Armonía


Cartografía
M
odo día

Síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina/Voz femenina
1

Parámetros vehículo
Los par
ámetros varían según el vehículo (véase apartado "Confi guración").

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 360 next >