CITROEN DS5 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2013Pages: 359, tamaño PDF: 10.92 MB
Page 271 of 359

04
269
VOZ MASCULINA/VOZ FEMENINA
Pulse SETUPpara acceder al menú deconfi guraciÛn.
Seleccione "Voz masculina
" o " Voz femenina" y valide en "Sí" para activar una voz masculina o femenina. Elsistema se reinicia.
Seleccione "Síntesis vocal
" y valide.
Page 272 of 359

05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Acceder al menú "INFORMACIÓN DE TRÁFICO"
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
"""""""oácoInfo. Tr áfi coInfo. Tr·ficoInfo. TráficoInfo. TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoInfo TráficoIf TáfiIf T·fiIf T·fiIf T·fi"""""""
o
Pulse "TRAFFIC "
Page 273 of 359

05
271
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
Los mensajes TMC (Trafi c Message Channel) proporcionan informaciÛn relacionada con el tr·fi co y las condiciones metereolÛgicas, recibidaen tiempo real y transmitida al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
El sistema de
guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
P
ulse TRAFFICpara visualizar el menú
Info. Tráfi co.
Seleccione " Filtro geográfi co " y valide. El sistema propone:
- "
Guardar todos los mensajes:
",
o
-"
Guardar los mensajes:"
●
"Entorno del vehículo", (valide el kilometraje para modifi car yelegir la distancia),
●
"
En el itinerario
".
Valide en "
OK " para guardar los cambios.
Le recomendamos:
- un
fi ltro sobre el itinerario y
- un fi ltro alrededor del vehÌculo de:
- 20 km para una re
giÛn con circulaciÛn densa,
- 50 km
para autopista.
Page 274 of 359

05INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo:
Tri·n
gulo negro y azul: informaciÛn general, por ejemplo:
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
La función TA (Información de Tráfi co) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para permanecer activa, esta funciÛn requiere la correcta recepciÛn de una emisora de radio que emitaeste tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje, el soportemusical que se est· escuchando (Radio, CD, USB, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal delsoporte musical se retoma en cuanto fi naliza la emisiÛn del mensaje.
P
ulse RADIO
para visualizar el menú "Banda FM / AM".
Seleccione " Opciones
" y valide.
Seleccione" Activar/Desactivar TA" yvalide.
El volumen de los mensa
jes TA únicamente se puede ajustar durante
la difusión de este tipo de alertas.
Active o desactive la función en cualquier momento pulsandoesta tecla.
Durante la emisión de un mensa
je, pulse esta tecla para
interrumpirlo.
Page 275 of 359

06
273
TELÉFONO
Acceder al menú "TELÉFONO"
""""""""TeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTeléfonoTléfTléfTléfTléfTléf""""""""
Pulse esta tecla.
Para realizar una llamada, seleccione un número de la listay valide en " OK " para llamar.
Al conectar un telé
fono diferente, la lista de las últimasllamadas se suprime.
Ningún teléfono conectado
Teléfono conectado
Llamada entrante
Llamada saliente
Sincronización de laagenda en curso
Comunicación telefónicaen curso
En la banda superior de la visualización permanente
Desplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).
o
Page 276 of 359

06
VINCULAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio debenefectuarse con el vehículo parado .
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese de que es "visible por todos"(confi guración del teléfono).
P
ulse esta tecla.
Seleccione el nombre del dispositivoelegido en la lista de los dispositivos
detectados. A continuación, seleccione
"Conectar " y valide. r
El sistema le propone conectar el
teléfono:
-
en modo "Manos libres"(teléfono únicamente);
-
en modo "Audio
" (streaming:
reproducción de archivos musicales
del telé
fono);
-
o en " Todos
" (para seleccionar
ambos modos).
Seleccione " OK
" y valide.
Seleccione " Funciones Bluetooth" y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos" yvalide.
A
parece la lista de los dispositivos
detectados. Espere a que el botón
"Conectar" esté disponible.r
TELÉFONO
Acceda a www.citroen.es para obtener más información(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).
Page 277 of 359

06
275
Introduzca el mismo códi
go en el teléfono y acepte
la conexión.
A continuación, acepte la conexión automática en el telé
fono para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
vehículo en funcionamiento.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
TELÉFONO
Debe utilizarse preferentemente el modo " Manos libres " si nodesea una reproducción "Streaming".
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta
SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.
La capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
Eli
ja un código para la conexión y valide pulsando " OK
".
El
último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner elcontacto (Bluetooth activado y visible).
Para modifi car el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono
y repita la vinculación con el modo deseado.
Page 278 of 359

06
SR
C
TELÉFONO
Pulse esta tecla.
Seleccione " Marcar
" y valide.r
Seleccione " Contactos" y valide.
Marque el número de telé
fono conel teclado virtual, seleccionando yvalidando los números uno por uno.
Valide pulsando "OK" para iniciar la
llamada.Pulse esta tecla o pulse
prolon
gadamente la tecla TEL/SRC
del
volante.
LLAMAR A UN NÚMERO NUEVO LLAMAR A UN CONTACTO
Seleccione el contacto deseado yvalide.
Seleccione el número
y valide para iniciar la llamada.
REALIZAR UNA LLAMADA
No se aconseja el uso del teléfono durante la conducción.Se recomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar los mandos del volante.
Page 279 of 359

06
SR
C
SRC
277
TELÉFONO
LLAMAR A UNO DE LOS ÚLTIMOS NÚMEROS
MARCADOS
Pulse esta tecla o pulse
prolongadamente la tecla TEL/SRC
,seleccione "Lista de llamadas" y valide.
Seleccione el número deseado y valide.
Para borrar el diario de las llamadas, pulse PHONE, seleccione
" Opciones del teléfono
" y valide. A continuación, seleccione
" Borrar el registro de llamadas" y valide.
COLGAR UNA LLAMADA
Pulse COLGAR.
o
En cualquier momento, es posible iniciar una llamada
directamente desde el teléfono. Por motivos de seguridad,estacione el vehículo.
Pulse prolongadamente la tecla TEL/SRCde los mandos en el volante.
Page 280 of 359

06
SR
C
SR
C
TELÉFONO
RECIBIR UNA LLAMADA
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de un mensaje en la pantalla.
Por de
fecto, está seleccionado "Sí " para
aceptar la llamada.
P
ulse " OK
" para aceptar la llamada.
Seleccione " No" y valide para rechazar la llamada.
Pulsando brevemente esta tecla o TEL/SRC, se acepta una llamada entrante.
Pulsando prolon
gadamente esta tecla oTEL/SRC
o pu
lsando COLGAR,se rechaza una llamada entrante.