CITROEN DS5 2013 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 301 of 359

299
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNT
ARESPUESTASOLUCIÓN
El
cálculo del itinerario nofi naliza.Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localizaciÛn actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). Verifi que los criterios de guiado en el Menú "Navegación"\"Opciones"\"Defi nir los criterios dec·lculo".
Los P
OI no aparecen. No se han seleccionado los POI. Seleccione los POI en la lista de POI.
No se han descar
gado los POI. Descargue los POI de la p·gina Web:
" http://citroen.navigation.com ".
L
a alerta sonora de las"Zonas de riesgo" nofunciona. L
a alerta sonora no est· activada. Active la alerta sonora en el men˙ "NavegaciÛn"\"Opciones"\"Confi gurar las zonas de riesgo".
El sistema no propone
desviar la ruta a causade una incidencia en elrecorrido. Los criterios de
guiado no tienen en cuenta la informaciÛn TMC. Seleccione la funciÛn "Info. tr·fi co" en la lista de criterios de guiado.
Recibo una alerta para
una "Zona de ries
go" queno está en mi recorrido.
Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas
de riesgos" ubicadas en un cono situado delante del vehículo. Puede
detectar "Zonas de riesgos" situadas en las carreteras próximas o
paralelas.
Agrande el mapa para visualizar la posición exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En elgpp ppp p
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya gg
un guiado en curso o para reducir la distancia depypy
aviso.g

Page 302 of 359

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Algunas retenciones en el intinerario no seindican en tiempo real. Al encender el nave
gador, el sistema tarda unos minutos en captar la
información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la informaciÛn de
tr·fi co (en el mapa se mostrar·n los iconos de la
informaciÛn de tr·fi co).
El fi ltr
ado es demasiado restrictivo. Modifi car los reglajes "Filtro geográfi co".
En algunos países solo hay in
formación de tráfi co de los grandes ejes de circulaciÛn (autopistas, etc.). Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de la informaciÛn de tr·fi co disponible.
La altitud no a
parece
indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos en captar correctamente m·s de 4 satÈlites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Verifi que que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (t˙nel, etc.) o la meteorologÌa, lascondiciones de recepciÛn de la seÒal GPS pueden variar. Este fenÛmeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepciÛn de la seÒal GPS.
No consi
go conectar mi
telÈfono Bluetooth.Es posible que el Bluetooth del telÈfono estÈ desconectado o que el
dispositivo no estÈ visible.
- Compruebe que el Bluetooth del telÈfono est· activado.

- Compruebe en los a
justes del telÈfono que est· visible para todos los dispositivos.
El telÈ
fono Bluetooth no es compatible con el sistema. En la red, encontrar· una lista de telÈfonosmÛviles Bluetooth compatibles.

Cuando est· conectado
al Bluetooth, el sonido
del telÈfono no se percibe.El sonido depende a la vez del sistema
y del telÈfono. Aumente el volumen del autorradio y del telÈfono al m·ximo si es necesario.
El ruido ambiental in
fl uye en la calidad de la comunicaciÛn telefÛnica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilaciÛn, ralentice, etc.).

Page 303 of 359

301
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Algunos contactos
aparecen en la lista por
duplicado. Las opciones de sincronizaci
ón de los contactos proponen sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos aparezcan por duplicado.
Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o"Ver contactos del teléfono".

Los contactos no
aparecen clasifi cados por orden alfabÈtico. Al
gunos telÈfonos proponen opciones de visualizaciÛn. Seg˙n los
par·metros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ordenespecÌfi co. Modifi que los parámetros de visualización de la
agenda del teléfono.
El sistema no recibe los SMS(mensaje cortos de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el reproductor no lo lee.
El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por elpppp
autorradio.


- Verifi que el sentido de inserción del CD en el
reproductor.

- Veri
fi que el estado del CD: el CD no se
reproducir· si est· demasiado daÒado.

- Veri
fi que el contenido: si se trata de un CDgrabado, consulte los consejos del capÌtulo"Audio".

- El re
productor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.

- El sistema de audio no reproducir· al
gunos CD grabados si son de mala calidad. El
CD est· grabado en un formato que no es compatible con el reproductor.
El CD est· prote
gido con un sistema de protecciÛn antipiraterÌa noreconocido por el autorradio.
El tiempo de espera
despuÈs de introducir un
CD o conectar una llave
USB es demasiado largo. Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee
determinados datos
(carpeta, tÌtulo, artista, etc.). Esto puede tardar
desde unos segundos a algunos minutos. E
ste fenÛmeno es normal.
El sonido del reproductor
de CD est· de
gradado. El CD utilizado est· rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consÈrvelo en buenas condiciones.
Los a
justes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no est·n adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
a 0, sin seleccionar ning˙n ambiente.

Page 304 of 359

PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Algunos caracteres de
información del soporte de audio en curso de reproducción no se
visualizan correctamente. El sistema de audio no reconoce al
gunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar pistas ycarpetas.
La reproducción de los
fi cheros en streaming no se inicia. El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducciÛnautom·ticamente. Inicie la reproducciÛn desde el dispositivo.
En streamin
g, el nombre
de las pistas y suduraciÛn no se indican en
la pantalla. El per
fi l Bluetooth no permite transferir esa informaciÛn.
La calidad de recepciÛn
de la emisoraescuchada se degrada progresivamente o lasemisoras memorizadasno se escuchan (nohay sonido, 87,5 Mhz
aparece en pantalla,
etc.). El vehÌculo est· demasiado le
jos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora en la zona geogr·fi ca por la que circula. Active la funciÛn "RDS" en el men˙ de accesos
directos para permitir que el sistema verifi que si hay alguna emisora m·s potente en la zona geogr·fi ca.
El entorno exterior (colinas, edifi cios, túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada
(por ejemplo, al pasar por un
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). Haga que la red CITROËN revise la antena.
N
o encuentro determinadas emisoras de radio en la lista deemisoras captadas. La emisora
ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
Al
gunas emisoras de radio envían otra información en lugar de su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El n
ombre de la emisorade radio cambia.

Page 305 of 359

303
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Al modifi car el reglaje
de los agudos y los graves, el ambiente sedeselecciona. La elecciÛn de un ambiente supone la modi
fi caciÛn de los ajustes de losagudos y los graves.
Es im
posible modifi car uno sin que el otro varíe. Modi
fi que los ajustes de los agudos y los graves o
del ambiente para obtener el audio deseado.

Al modifi car el ambiente, el reglaje de los agudos y
los graves se pone a 0.

Al modifi car el ajuste
de los balances,
l
a distribuciÛn se deselecciona. La elecci
Ûn de una distribuciÛn supone el reglaje de los balances.
Es im
posible modifi car uno sin que el otro varíe. Modi
fi que el reglaje de los balances o el reglaje
de la distribuciÛn para obtener el audio deseado.

Al modifi car ladistribuciÛn, los ajustes de los balances sedeseleccionan.
Ha
y una diferencia de calidad sonora entre lasdiferentes fuentes deaudio (radio, CD, etc.).Para obtener una calidad de audio Ûptima, los a
justes de audio (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las
diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al
cambiar de fuente (radio, CD, etc.). Compruebe que los a
justes de audio (Volumen,
Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
a las fuentes escuchadas. Se recomienda
ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posiciÛn
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la correcciÛn loudness en la posiciÛn"Activa" en modo CD y en la posiciÛn "Inactiva" en modo radio.

Page 306 of 359

PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN

Con el motor parado,el sistema se apaga
después de utilizarlo
unos minutos.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apa
gue. El autorradio se pone en modo ahorro deenergía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.

La lectura de lallave USB empieza
después de un tiempo
excesivamente largo (aproximadamente de 2 a
3 minutos). Al
gunos fi cheros de la llave pueden ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducciÛn (tiempo de catalogaciÛn multiplicado por 10). Elimine los fi cheros de la llave y limite el n˙mero
de subcarpetas en el men˙ de la llave.

Al conectar el iPhoneen modo telÈfono y a la
toma USB a la vez, no se reproducen los archivosmusicales. Cuando el iPhone se conecta autom·ticamente en modo telÈfono
, se activa la funciÛn streaming. El sistema da prioridad a la funciÛn streaming frente a la funciÛn USB, que queda inutilizable. El tiempo de la pista encurso de reproducciÛn transcurre pero no se escucha ning˙n sonido en lafuente de los reproductores AppleÆ. Desonecte
y vuelva a conectar la conexiÛn USB (El sistema dar· prioridad a la funciÛn USB frente
a la funciÛn streaming).
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 307 of 359

305

El sistema está codi
fi cado de manera que solo puedafuncionar en su vehÌculo.







AUTORRADIO/BLUETOOTH

01 Primeros pasos

Por motivos de seguridad, y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse con el vehículo parado.

Cuando el motor está parado, el autorradio puede
apagarse pasados unos minutos para preservar labatería.

ÍNDICE

02 Mandos en el volante

03 Menú general

04 Audio

05 Teléfono

06 Ajustes de audio

07 Menú de la pantalla

Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 3
06
307
3
08
309
319
327
32
8
330

Page 308 of 359

01


Encendido/Apagado.
PRIMEROS PASOS

Ajuste del
volumen.

Selección de la visualizaciónde la pantalla entre los modos:
Pantalla completa: Audio(o teléfono si hay una conversación en curso) /

División en ventanas: Audio (o teléfono si hay una conversación en curso) - Hora
u Ordenador de a bordo.
Pulsación prolongada: pantalla en negro (DARK).

Selección de las
gamas de
ondas AM/FM/DAB * .
Selección de unaemisora de radiomemorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.


Visualización de la lista de emisoras captadas, de las pistas o carpetas del CD/MP3.
Pulsación prolongada: gestión de la clasifi caciÛn de los fi cheros MP3/WMA/actualizaciÛn de la lista deemisoras captadas.
Encendido
/Apagado de lafunciÛn TA (InformaciÛn de
Tr·fi co).
PulsaciÛn prolon
gada: accesoal tipo de informaciÛn.

V
alidaciÛn ovisualizaciÛn del men˙ contextual.
B
˙squeda autom·tica de la
emisora de frecuencia inferior/superior.
SelecciÛn de la pista del CD, USB, streaming anterior/siguiente.
Nave
gaciÛn por una lista.
Abandonar la operaciÛn encurso.
Volver al men˙
(men˙ o carpeta contenedora).

B
˙squeda manual, paso a paso, de la emisora
de frecuencia inferior/superior.
SelecciÛn de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
SelecciÛn de la carpeta/gÈnero/artista/playlist
anterior/siguiente del dispositivo USB.
NavegaciÛn por una lista.
SelecciÛn de la fuente:
Radio, CD, AUX, USB, Streaming.
Acepte una llamada entrante.
Acceso al men˙
general.
Re
glaje de las opciones de audio:
am
bientes sonoros, agudos, graves, loudness, distribuciÛn,
balance izquierdo/derecho,
delantero/trasero, volumen autom·tico.
*
Seg˙n modelo.

Page 309 of 359

02
SRC



+
-
307
MANDOS EN EL VOLANTE
- Rotación.
Radio: selección automática de laemisora de frecuencia anterior/siguiente.
Soporte musical: pista anterior/siguiente.
- Pulsación
y rotación: acceso a las6 emisoras memorizadas.
-
Cambio de soporte de audio.
- Tecla TEL
(pulsación breve):
Responder a la llamada entrante.
Ll
amada en curso: acceso al menú
del teléfono: Colgar, Número oculto,Modo manos libres.
- Tecla TEL
(pulsación prolongada):
R
echazar la llamada entrante ocolgar la llamada en curso.
Cuando no ha
y ninguna comunicación
telefónica en curso, acceso al menú
teléfono
(Marcar, Contactos, Diario de
las llamadas, Buzón de voz).
- A
umento del volumen.
- Di
sminución del volumen.
- R
adio: visualización de la lista deemisoras.
Soporte musical: visualización de la
lista de pistas.

Page 310 of 359

03

" Multimedia": Parámetros media,Parámetros radio.

Para obtener una vista
global del detalle
de los menús que puede elegir, consulte elcapítulo "Menú de la pantalla". > PANTALLA
C
" Conexión Bluetooth": Gestión conexiones, Buscar un periférico.


" Teléfono
": Llamar, Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar.

MENÚ GENERAL
"Personalización-confi guración": Defi nir los parámetros del vehículo, Elección del idioma,Confi guración pantalla, Elección de las unidades, Reglaje fecha y hora.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 360 next >