belt CITROEN DS5 2015 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 208 of 418

DS5_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
A pótkerék levétele
F Emelje meg a padlólemezt, hogy hozzáférjen a csörlÅ‘höz tartozó
meghajtóanyához.
F

A
kerékkulcs ( 1) és a toldat ( 7) segítségével
ütközésig csavarja az anyát az óramutató
járásával megegyezÅ‘ irányba, majd tekerje
le a kábelt a csörlÅ‘rÅ‘l, hogy a pótkerék
a földre kerüljön. Annyit tekerjen le a
kábelbÅ‘l, amennyi a pótkerékhez való
hozzáféréshez szükséges. F
A g épjármű hátulja felÅ‘l szabadítsa ki a
kereket és a hozzá rögzített szerszámos
dobozt.
F

Á
llítsa fel a pótkereket, hogy hozzáférjen a
szerszámos dobozhoz.
F

V
egye le a szerszámos doboz fedeléhez
erÅ‘sített csatlakozót.
F

H
úzza át a kerékagyon, és szabadítsa ki.Amikor a pótkerék a defektes kerék
helyére került, indulás elÅ‘tt feltétlen
vissza kell szerelni a csörlÅ‘t és a
szerszámos dobozt a gépjármű aljára.
Lásd „ A csörlÅ‘ és a pótkerék
visszahelyezése” c. részt.

Page 227 of 418

225
DS5_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Az akkumulátor visszakötését követÅ‘en
a Stop & Start funkció akkor lesz újra
aktív, ha a gépkocsit huzamosabb idÅ‘re
leállította. A leállítás idÅ‘tartama függ az
idÅ‘járási viszonyoktól és az akkumulátor
töltési szintjétÅ‘l (akár 8 óra is lehet).
Stop & Start funkció esetén az
akkumulátor feltöltéséhez nincs
szükség annak lekötésére.
Indítás másik
akkumulátorról
EllenÅ‘rizze, hogy a segédakkumulátor
névleges feszültsége 12 V-e, és hogy
teljesítménye legalább akkora-e, mint a
lemerült akkumulátoré.
Ne indítsa be a motort
akkumulátortöltÅ‘rÅ‘l.
Ne kösse le a (+) sarut járó motornál.
F

H
a gépjárműve rendelkezik ilyennel,
távolítsa el a (+) pólus műanyag fedelét.
F

K

össe a piros színű kábelt elÅ‘ször
a lemerült akkumulátor ( A), majd a
segédakkumulátor (B ) (+) pólusához.
F

K

össe a zöld vagy fekete kábel egyik végét
a B segédakkumulátor (-) pólusához (vagy
a kisegítÅ‘ gépjármű testpontjához).
F

K

össe a zöld vagy fekete kábel másik végét
a meghibásodott gépjármű C testpontjára
(vagy a motortartó bakra).
F

I

ndítsa be a kisegítÅ‘ gépjármű motorját, és
hagyja járni néhány percig. F

I
ndítsa be a meghibásodott gépjármű
motorját, és hagyja járni.
H

a a motor nem indul be azonnal, vegye
le a gyújtást, várjon néhány másodpercet,
majd kísérelje meg újra az indítást. F
K össe ki az akkumulátort.
F K övesse a töltÅ‘ gyártójának használati
utasításait.
F

K
össe vissza az akkumulátort a (-) pólussal
kezdve.
F

E
llenÅ‘rizze a kivezetések és a saruk
tisztaságát. Ha szulfátosodást észlel
(fehéres vagy zöldes lerakódás), szerelje le
és tisztítsa meg azokat.
Az akkumulátor feltöltése
akkumulátortöltÅ‘vel
Ha a gépjármű akkumulátora lemerült, a
motor beindítható segédakkumulátor (külsÅ‘
akkumulátor vagy egy másik gépjárműé) és
segédkábelek segítségével.
F

V
árja meg, amíg a motor visszatér
alapjáratra, majd fordított sorrendben
kösse le a segédkábeleket.
F

H
a gépjárműve rendelkezik ilyennel,
helyezze vissza a (+) pólus műanyag
fedelét.
Gyakorlati tudnivalók

Page 237 of 418

235
DS5_hu_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Ta r t o z é k o k
A hálózatban a CITROËN által kínált tartozékok és gyári alkatrészek széles választéka áll
rendelkezésre.
A gépjárművéhez minden szempontból megfelelÅ‘ tartozékok és alkatrészek CITROËN
tanúsítvánnyal és garanciával rendelkeznek.
„Kényelem”:
légterelÅ‘k az oldalablakokra, napfényvédÅ‘k
a hátsó oldalablakokra, napfényvédÅ‘ a hátsó
szélvédÅ‘re, isotherm modul, fejtámlára
rögzíthetÅ‘ vállfa, olvasólámpa, kiegészítÅ‘
visszapillantó vontatáshoz, parkolóradar,
illatosító, szivargyújtó stb.
„Szállítási megoldások”:
csomagtérszÅ‘nyeg, csomagtértálca,
csomagrögzítÅ‘ háló, csomagtéri elválasztó
elemek, keresztirányú tetÅ‘csomagtartó
rudak, kerékpártartó, síléctartó, tetÅ‘boxok,
vonóhorgok és kábelek stb.
„Stílus”:
alumínium pedálok, alumínium lábtartó,
alumínium keréktárcsák, krómozott
visszapillantótükör-burkolatok stb.*

A p
edálok zavartalan működése
érdekében:
-

ü
gyeljen a kiegészítÅ‘ padlószÅ‘nyeg
megfelelÅ‘ elhelyezésére és rögzítésére,
-

s
oha ne helyezzen egymásra több
védÅ‘szÅ‘nyeget.
„Biztonság”:
riasztó, felemelés elleni védelem, nyomkövetÅ‘
rendszer lopott autók felderítéséhez,
gyermekülések és ülésmagasítók,
utastéri elválasztó rács, alkoholszonda,
elsÅ‘segélydoboz, tűzoltó készülék, övvágó/
üvegtörÅ‘, elakadásjelzÅ‘ háromszög,
fényvisszaverÅ‘ láthatósági mellény, kerékÅ‘rök,
hóláncok, hózoknik stb.
„véd e l e m ”:
kiegészítÅ‘ padlószÅ‘nyegek*, sár fogók,
lökhárítóvédÅ‘k, küszöbvédÅ‘, védÅ‘ponyva stb.
Ha a vonóhorgot és a hozzá tartozó
kábelt nem a CITROËN hálózatban
szerelteti fel, tartsa be a gyártó
utasításait, és feltétlenül használja
a gépkocsiban található elektromos
elÅ‘készítést. A karosszéria hátsó részét úgy
alakították ki, hogy minél kisebb legyen
a kavicsfelverÅ‘dés kockázata.
Gyakorlati tudnivalók

Page 333 of 418

331
DS5_hu_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Biztonsági okokból, és mivel fokozott
figyelmet igényel a vezetÅ‘ részérÅ‘l, az
okostelefon használata vezetés közben
tilos.
Az okostelefont kizárólag a gépjármű
álló helyzetében szabad használni.
Az okostelefon szinkronizálásának
köszönhetÅ‘en a felhasználó a
saját okostelefonjának MirrorLink
®
technológiával kompatibilis
alkalmazásait megjelenítheti a
gépjármű képernyÅ‘jén.
A működési elveket és szabványokat
folyamatosan fejlesztik, a megfelelő
okostelefon-modell kiválasztásához
látogasson el országa CITROËN
honlapjára. Ha létezik ilyen, lépjen be a
„MyCITROËN” menübe. Megjegyzés:
-

h
a telefonja alkalmas is,
előfordulhat, hogy a MirrorLink
®-
kompatibilitáshoz egyes gyártók
egy külön erre szolgáló alkalmazás
elÅ‘zetes letöltését kérik.
-

a

z iPhone
® nem alkalmas
a szolgáltatásra, az Apple®
„CarPlay®” alkalmazása fejlesztés
alatt áll.
Az okostelefon rendszerre
csatlakoztatásakor javasoljuk, hogy
kapcsolja be a telefon Bluetooth
® funkcióját,
Az okostelefonról indítsa el az
alkalmazást.
A MirrorLink
® kijelzés folytatásához lépjen
vissza a kezdÅ‘oldalra. Megjelenik a felhasználási
feltételeket tartalmazó képernyÅ‘oldal.
A csatlakozás elindításához
és befejezéséhez fogadja el a
feltételeket.
csatlakoztassa az USB-kábelt.
Ha USB-kábelen csatlakozik, az
okostelefon töltÅ‘dik.
Nyomja meg a MirrorLink®
gombot a rendszer
alkalmazásának bekapcsolásához.
A MirrorLink® kijelzéssel párhuzamosan az
Audio source (Hangforrás) és
tel ephone
(Telefon) funkciók is elérhetÅ‘k.
MirrorLink® okostelefon-
csatlakoztatás
Az okostelefon hangfelismerésének a
rendszeren keresztül történÅ‘ bekapcsolásához
nyomja meg a világításkapcsoló végét.
A hangfelismeréshez kompatibilis telefonra
van szükség, melyet elÅ‘zetesen Bluetoothon
keresztül csatlakoztatni kell a gépjárműhöz.
Hangfelismerés
Biztonsági okokból az alkalmazások
csak a gépjármű álló helyzetében
tekinthetÅ‘k meg, elinduláskor a kijelzés
megszűnik.
és Nyomja meg a rendszer
Internet gombját az elsÅ‘ oldal
megjelenítéséhez.
Audio- és telematikai berendezések

Page 394 of 418

Audio- és telematikai berendezések 7


Biztonsági okokból, és mivel fokozott
figyelmet igényel a vezetÅ‘ részérÅ‘l, az
okostelefon használata vezetés közben
tilos.
Az okostelefont kizárólag a gépjármű
álló helyzetében
szabad használni.

Az okostelefon szinkronizálásának
köszönhetÅ‘en a felhasználó a
saját okostelefonjának MirrorLink
TM
technológiával kompatibilis
alkalmazásait megjelenítheti a
gépjármű képernyÅ‘jén.
A működési elvek és szabványok
folyamatosan változnak, ezért tanácsos
az okostelefon operációs rendszerét
frissíteni.
A megfelelő okostelefon-modellekről
a márka adott országbeli weboldaláról
tájékozódhat.
Megjegyzés:


- ha okostelefonja alkalmas is,
előfordulhat, hogy a MirrorLink
TM
-
kompatibilitáshoz egyes gyártók
egy külön erre szolgáló alkalmazás
elÅ‘zetes letöltését kérik.

- az iPhone
®
nem alkalmas
a szolgáltatásra, az Apple ®
„CarPlay ® ” alkalmazása fejlesztés
alatt áll.



Az okostelefon rendszerre
csatlakoztatásakor javasoljuk, hogy
kapcsolja be a telefon Bluetooth
® funkcióját.


Az okostelefonról indítsa el az
alkalmazást (az okostelefontól és az
operációs rendszertÅ‘l függÅ‘en áll
rendelkezésre).
A MirrorLink kijelzéssel párhuzamosan a felsÅ‘
sávban található érintÅ‘gombok segítségével
az egyes zenei hangforrások továbbra is
elérhetÅ‘k.
A megfelelÅ‘ gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.

Az okostelefon reteszelt állapotban
kizárólag az USB-kábelen keresztül
kommunikál a rendszerrel.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban
több képernyÅ‘oldal is megjelenik.
A csatlakozás elindításához
és befejezéséhez fogadja el a
feltételeket.

Csatlakoztassa az USB-kábelt.
Ha USB-kábelen csatlakozik, az
okostelefon töltÅ‘dik.

A rendszer alkalmazásának
bekapcsolásához nyomja
meg a MirrorLink

TM
gombot.
A csatlakozást követÅ‘en megjelenik az
okostelefonra elÅ‘zetesen letöltött és a
MirrorLink
TM technológiával kompatibilis
alkalmazások listáját tartalmazó oldal.
Ha csak egyetlen alkalmazást töltött le az
okostelefonra, az azonnal el is indul.



MirrorLink TM
okostelefon-
csatlakoztatás

Az okostelefon hangfelismerésének a
rendszeren keresztül történÅ‘ bekapcsolásához
nyomja meg hosszan a kormánynál lévÅ‘ SCR

gombot.
A hangfelismeréshez a rendszerrel kompatibilis
okostelefonra van szükség, melyet elÅ‘zetesen
Bluetoothon keresztül csatlakoztatni kell a
gépjárműhöz.







Hangfelismerés


Biztonsági okokból az alkalmazások
csak a gépjármű álló helyzetében
tekinthetÅ‘k meg, elinduláskor a kijelzés
megszűnik.
Az elsÅ‘ oldal megjelenítéséhez nyomja
meg a Connected services
(Internetes
szolgáltatások) gombot a rendszeren.

Page 416 of 418

Audio- és telematikai berendezések 7


Biztonsági okokból, és mivel fokozott
figyelmet igényel a vezetÅ‘ részérÅ‘l, az
okostelefon használata vezetés közben
tilos.
Az okostelefont kizárólag a gépjármű
álló helyzetében
szabad használni.

Az okostelefon szinkronizálásának
köszönhetÅ‘en a felhasználó a
saját okostelefonjának MirrorLink
TM
technológiával kompatibilis
alkalmazásait megjelenítheti a
gépjármű képernyÅ‘jén.
A működési elvek és szabványok
folyamatosan változnak, ezért tanácsos
az okostelefon operációs rendszerét
frissíteni.
A megfelelő okostelefon-modellekről
a márka adott országbeli weboldaláról
tájékozódhat.
Megjegyzés:


- ha okostelefonja alkalmas is,
előfordulhat, hogy a MirrorLink
TM
-
kompatibilitáshoz egyes gyártók
egy külön erre szolgáló alkalmazás
elÅ‘zetes letöltését kérik.

- az iPhone
®
nem alkalmas
a szolgáltatásra, az Apple ®
„CarPlay ® ” alkalmazása fejlesztés
alatt áll.



Az okostelefon rendszerre
csatlakoztatásakor javasoljuk, hogy
kapcsolja be a telefon Bluetooth
® funkcióját.


Az okostelefonról indítsa el az
alkalmazást (az okostelefontól és az
operációs rendszertÅ‘l függÅ‘en áll
rendelkezésre).
A MirrorLink kijelzéssel párhuzamosan a felsÅ‘
sávban található érintÅ‘gombok segítségével
az egyes zenei hangforrások továbbra is
elérhetÅ‘k.
A megfelelÅ‘ gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.

Az okostelefon reteszelt állapotban
kizárólag az USB-kábelen keresztül
kommunikál a rendszerrel.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban
több képernyÅ‘oldal is megjelenik.
A csatlakozás elindításához
és befejezéséhez fogadja el a
feltételeket.

Csatlakoztassa az USB-kábelt.
Ha USB-kábelen csatlakozik, az
okostelefon töltÅ‘dik.

A rendszer alkalmazásának
bekapcsolásához nyomja
meg a MirrorLink

TM
gombot.
A csatlakozást követÅ‘en megjelenik az
okostelefonra elÅ‘zetesen letöltött és a
MirrorLink
TM technológiával kompatibilis
alkalmazások listáját tartalmazó oldal.
Ha csak egyetlen alkalmazást töltött le az
okostelefonra, az azonnal el is indul.



MirrorLink TM
okostelefon-
csatlakoztatás

Az okostelefon hangfelismerésének a
rendszeren keresztül történÅ‘ bekapcsolásához
nyomja meg hosszan a kormánynál lévÅ‘ SCR

gombot.
A hangfelismeréshez a rendszerrel kompatibilis
okostelefonra van szükség, melyet elÅ‘zetesen
Bluetoothon keresztül csatlakoztatni kell a
gépjárműhöz.







Hangfelismerés


Biztonsági okokból az alkalmazások
csak a gépjármű álló helyzetében
tekinthetÅ‘k meg, elinduláskor a kijelzés
megszűnik.
Az elsÅ‘ oldal megjelenítéséhez nyomja
meg a Connected services
(Internetes
szolgáltatások) gombot a rendszeren.