CITROEN DS5 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 621 of 745

Page 622 of 745

4Dconcept
Diadeis
Interak
12-15
Jūsu automašīnā dažādās vietās atrodas uzlīmes.
Ta jās ir drošības brīdinājumi, kā arī jūsu automašīnas
identifi kācijas informācija. Nenoņemiet tās: tās ir jūsu
automašīnas neatņemama sastāvdaļa.

Automobiles CITROËN apliecina, ka saskaņā ar Eiropas
Savienības noteikumiem (Direktīva 2000/53) par
nolietotām automašīnām tā izpilda noteiktos uzdevumus
un pārstrādātās izejvielas tiek izmantotas tās pārdotās
produkcijas ražošanā.
Iespiests ES
Letton
Lai veiktu kā
das darbības ar jūsu automašīnu, vērsieties
kvalifi cētā remonta darbnīcā, kurai ir pieejama CITROËN
tehniskā dokumentācija, zināšanas un piemērotas iekārtas.


Bez rakstiskas Automobiles CITROËN atļaujas ir aizliegta
pilnīga vai daļēja šī dokumenta tulkošana vai pavairošana.

Lūdzam jūs pievērst uzmanību turpmāk minētajiem
punktiem.


- Ja tiek uzstādīts Automobiles CITROËN nereģistrēts
aprīkojums vai elektronisks papildaprīkojums, tas var
sabojāt jūsu automašīnas elektrosistēmas darbību.
Vērsieties CITROËN pārstāvniecībā, lai iepazītos ar
apstiprinātu papildaprīkojuma piedāvājumu.

- Drošības nolūkos piekļuve ar automašīnā uzstādītajām
elektroniskajām sistēmām saistītajai kontaktligzdai
ir stingri paredzēta CITROËN pārstāvniecībai vai
kvalifi cētai remontdarbnīcai, kuras rīcībā ir piemērota
iekārta (uzstādīto elektronisko sistēmu darbības
traucējumu riski, kas var izraisīt nopietnus bojājumus vai
negadījumus). Ja netiek ievērots šis norādījums, ražotājs
nevar uzņemties nekādu atbildību.

- Jebkuras Automobiles CITROËN neatļautas izmaiņ
as
vai pielāgojumi vai tādas izmaiņas vai pielāgojumi, kas
veikti, neievērojot ražotāja tehniskos norādījumus, var
novest pie likumīgās un līguma garantijas zaudēšanas.

Page 623 of 745

15DS5.A281
Letton

Page 624 of 745

1 DS Connect Nav
GPS satelītnavigācija –
Lietotnes – Multivides audio –
Bluetooth ® tālrunis® tālrunis®
Saturs
Pirmās darbības 2 Komandpoga uz stūres 3 Izvēlnes 4 Balss komandas 5 Navigācija 11 Savienotā navigācija 14 Lietotnes 17 Radio 23 Radio DAB (Digitālā audio pārraide) 25 Multivide 26 Tālrunis 28 Iestatījumi 34 Biežāk uzdotie jautājumi 37
Aprakstītie dažādie aprīkojumi un iestatījumi ir atšķirīgi katrai jūsu automašīnas versijai un konfigurācijai.
Drošības nolūkos un tāpēc, ka savienojuma izveide prasa autovadītāja koncentrēšanos, Bluetooth mobilā tālruņa un audio sistēmas brīvroku sistēmas savienojuma izveidošana jāveic, kamēr automašīna ir stacionāra un aizdedze ir i e s l ē g t a .
Sistēma ir aizsargāta, tādēļ tā var darboties vienīgi jūsu automašīnā. Enerģijas ekonomijas režīma displejā ir redzams paziņojums, ka pārslēgšanās gaidstāves režīmā ir nenovēršama.
Lai piekļūtu šai saitei, jāizmanto OSS (Open Source Software) sistēmas kodi. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ h t t p s : / / w w w . g r o u p e - p s a . c o m / e n / o s s /
DS Connect Nav

Page 625 of 745

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Pirmās darbības
Kamēr dzinējs darbojas, nospiešana izslēdz skaņu. Kamēr aizdedze ir izslēgta, nospiešana ieslēdz sistēmu.
S k a ļ u m a r e g u l ē š a n a .
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet pogas, kas atrodas zem skārienekrāna, un pēc tam nospiediet virtuālās pogas uz skārienekrāna.
Jebkurā brīdī varat atvērt izvēlni, īslaicīgi nospiežot uz ekrāna ar trīs pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā. Nospiediet krustiņu, lai padarītu līmeni par vienu mazāku. Lai apstiprinātu, nospiediet „OK”.
S k ā r i e n e k r ā n s i r „ k a p a c i t a t ī v s ” . Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un neskrāpējošu (piemēram, briļ ļu tīrīšanai paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu tīrīšanas līdzekļiem. Nepieskarties ekrānam ar asiem priekšmetiem. Nepieskarieties ekrānam ar slapjām r o k ā m .
* Atkarībā no aprīkojuma.
Noteikta informācija ir pastāvīgi redzama skārienekrāna augšējā daļā: - Tieša piekļuve skaņas avota izvēlei un radiostaciju sarakstam (vai nosaukumu sarakstam atkarībā no avota). - Piekļūstiet brīdinājumiem par paziņojumiem, e-pastiem, kartes atjauninājumiem un, atkarībā no pakalpojumiem, navigācijas ziņojumiem. - Piekļūstiet skārienekrāna un digitālā mērinstrumentu paneļa parametru iestatījumiem.
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma versijas): - F M / D A B * / A M * r a d i o s t a c i j a s . - U S B t a u s t i ņ š . - CD Lasītājs (atkarībā no modeļa). - Pie papildu kontaktligzdas pieslēgts mediju lasītājs (atkarībā no modeļa). - Tālrunis pievienots, izmantojot Bluetooth un multivides apraidi Bluetooth * (straumēšanu).

Page 626 of 745

3 DS Connect Nav
Izvēlnē „ Settings ” var izveidot vienas personas vai cilvēku grupas profilu ar kopīgām iezīmēm, ar iespēju ievadīt dažādus iestatījumus (atmiņā iepriekš saglabātas radiostacijas, audio iestatījumus, navigācijas vēsturi, biežāk izmantotās kontaktpersonas utt.); šie iestatījumi tiks ņemti vērā automātiski.
Ļoti karstā laikā skaņas līmeni var ierobežot, lai aizsargātu sistēmu, kura var pārslēgties gaidstāves režīmā (ar pilnīgu displeja un skaņas izslēgšanos) uz vismaz 5 minūtēm. Atgriešanās pie parastiem iestatījumiem notiek tad, kad temperatūra pasažieru salonā pazeminās.
Uz stūres novietotās vadības ierīces
Balss komandas : Šī vadības ierīce atrodas uz stūres rata vai gaismu vadības sviras galā (atkarībā no modeļa). Īsi nospiežot, tiek izvēlētas sistēmas balss komandas. Paturot nospiestu, tiek izvēlētas viedtālruņa balss komandas, izmantojot sistēmu.
Skaņas līmeņa palielināšana.
Skaņas līmeņa samazināšana.
Multivide (īsi nospiežot): multivides avota maiņa. Tālrunis (īsi nospiežot): tālruņa zvana sākšana. Tālruņa sarunas laikā (īsi nospiežot): piekļuve tālruņa izvēlnei. Tālrunis (nospiežot un turot): ienākošā zvana noraidīšana, zvana beigšana; piekļūšana tālruņa izvēlnei, kamēr nenotiek tālruņa
saruna.
Radio (pagriežot): automātiska iepriekšējās/nākamās radiostacijas meklēšana. Multivide (pagriežot): iepriekšējais/nākamais ieraksts, pār vietošanās sarakstā. Īsi nospiežot : atlases apstiprināšana. Ja nekas nav atlasīts, piekļuve atmiņā saglabātajiem vienumiem.
Radio : radiostaciju saraksta atvēršana. Multivide : ierakstu saraksta atvēršana. Radio (turot nospiestu): atjaunot uztverto radiostaciju sarakstu.

Page 627 of 745

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Izvēlnes
Atkarībā no modeļa/atkarībā no versijas
Pievienotā navigācija
v a i
Ievadiet navigācijas iestatījumus un izvēlieties galamērķi. Izmantojiet pakalpojumus, kas pieejami reāllaikā atkarībā no i e k ā r t a s .
Lietojumprogrammas
v a i
Izmantojiet noteiktas lietojumprogrammas viedtālrunī, kas pievienots ar CarPlay ® , M i r r o r L i n k TM
vai Android Auto . P ā r b a u d i e t B l u e t o o t h ® un Wi-Fi ® un Wi-Fi ®
savienojumu statusu.
Radio multivide
v a i
Atlasiet skaņas avotu, raidstaciju, aplūkot fotoattēlus.
Tālrunis
v a i
Pievienojiet tālruni, izmantojot B l u e t o o t h ® , nolasiet ziņojumus un e-pastu un nosūtiet ātrās ziņas.
Konfigurācija
V a i a r ī
Iestatiet personīgā profila iestatījumus un/vai iestatiet skaņas (balanss, skaņas vide utt.) un rādījumu (valoda, vienības, datums, laiks utt.) parametrus.

Page 628 of 745

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Automašīna
V a i a r ī
Aktivizējiet, deaktivizējiet vai konfigurējiet zināmas automašīnas funkcijas.
Balss komandas
Uz stūres novietotās vadības ierīces
Nospiediet šo taustiņu, lai aktivizētu balss komandu funkciju.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr atpazīst balss komandas, lūdzu, ņemiet vērā šādus ieteikumus: - runājiet normālā balsī, nesaraustot vārdus un nepaaugstinot balsi; - pirms runāšanas vienmēr sagaidiet skaņas signālu (pīkstienu); - lai panāktu vislabāko darbību, ieteicams aizvērt logus un jumta lūku (atkarībā no versijas), lai izvairītos no ārējiem trokšņiem; - pirms balss komandas došanas lūdziet, lai pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss komandas” piemērs: „ Navigate to address 1 Regent Street, London” . Radio un datu nesēja funkcijas „balss komandas” piemērs: „Play ar tist Madonna” ; Tālruņa funkcijas „balss komandas” piemērs: „ Call David Miller ” .
Balss komandām var izvēlēties vienu no 12 valodām (angļu, franču, itāļu, spāņu, vācu, holandiešu, portugāļu, poļu, turku, krievu, arābu un brazīliešu), un balss komandas tiek dotas iepriekš izvēlētajā un sistēmā iestatītajā valodā. Dažām balss komandām ir citi sinonīmi. Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/... Balss komandas arābu valodā: „Doties uz adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav p i e e j a m a s .

Page 629 of 745

6 DS Connect Nav
Informācija – Sistēmas lietošana
Piespiediet pirms runāšanas piespiežamo pogu un pēc signāla atskanēšanas pasakiet, ko vēlaties. Atcerieties, ka jebkurā brīdī varat to pārtraukt, piespiežot šo pogu. Jūs piespiedīsiet
to vēlreiz, kamēr tiekat uzklausīts, šī saruna tiks izbeigta. Ja vēlaties sākt vēlreiz, pasakiet „Cancel” (Atcelt). Ja vēlaties kaut ko atsaukt, pasakiet „Undo” (Atsaukt). Lai jebkurā brīdī saņemtu informāciju un padomus, gluži vienkārši pasakiet „Help” (Palīdzība). Ja lūgsiet kaut ko izdarīt un nebūs visas nepieciešamās informācijas, jums tiks sniegti piemēri vai arī norādīts darāmais soli pa solim. Plašāka informācija ir pieejama „novice” (iesācēju) režīmā. Kad jūtaties pašpārliecinātāks, varat iestatīt „expert” (eksperta) līmeņa dialoga režīmu.
Vispārējās balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
H e l p Sistēma var sniegt palīdzību par daudzām tēmām. Jūs varat sacīt „tālruņa palīdzība”, „navigācija palīdzība”, „multivides palīdzība” vai „radio palīdzība”. Lai gūtu pārskatu par balss komandu izmantošanu, jūš varat sacīt „balss komandu palīdzība”.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Izvēlieties „iesācēja” vai „eksperta” režīmu.
Select profile <...> Atlasiet 1., 2. vai 3. profilu.
Ye sJa rīkojos pareizi, sakiet „jā”. Citā gadījumā sakiet „nē” un darbības tiks veiktas no jauna.No

Page 630 of 745

7 DS Connect Nav
Funkcijas „Navigācija” balss komandas
Šīs komandas var izpildīt neatkarīgi no tā, kura ekrāna lapa ir atvērta, nospiežot „balss komandas” vai „tālruņa” pogu, kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
B a l s s k o m a n d a s Palīdzības ziņojumi
Navigate home Lai uzsāktu vadību vai pievienotu apstāšanās punktu, sakiet „doties uz” un tad nosauciet adresi vai kontaktpersonas vārdu. Piemēram, „doties uz adresi 11 Regent Street, London” vai „doties uz kotaktpersonu Džons Millers”. Jūs varat noteikt, vai tā ir izvēlētais vai nesenais galamērķis. Piemēram, „doties uz izvēlēto adresi, Tenisa klubs”, „doties uz nesenu galamērķi, 11 Regent Street, London”. Citā gadījumā vienkārši sakiet „doties uz mājām”. Lai kartē redzētu interešu punktus, jūš varat teikt „parādīt viesnīcas Banbury” vai „parādit tuvāko degvielas uzpildes staciju”. Lai iegūtu vairāk informācijas, jūs varat lūgt „palīdzību maršruta vadībā”.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Lai saņemtu informāciju par pašreizējo maršrutu, jūš varat teikt „pasaki atlikušo laiku”, „distanci” vai „ierašanās laiku”. Lai iemācītos vairāk komandu, mēginiet pateikt „navigācijas palīdzība”.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par galamērķi (adrese) sistēmas izmantotajā v a l o d ā .

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 750 next >