CITROEN DS5 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 113.99 MB
Page 651 of 745

28 DS Connect Nav
Lai izvairītos no rādījumu nolasīšanas problēmām, datņu nosaukumu veidošanā ir ieteicams izmantot līdz 20 simboliem, nelietojot īpašos simbolus (piem.: „ ” ? . ; ù), lai izvairītos no nolasīšanas vai parādīšanas problēmām.
Izmantojiet tikai FAT 32 (File Allocation Table) formāta USB taustiņus.
Ieteicams izmantot oriģinālos USB vadus, lai nodrošinātu atbilstošu darbību.
Lai varētu atskaņot ierakstītu CDR vai CDRW, ierakstot kompaktdisku, atlasiet standarta ISO 9660 līmeni 1, 2 vai Joliet. Ja disks ir ierakstīts kādā citā formātā, iespējams, ka nolasīšana var nenotikt pareizi. Lai nodrošinātu optimālu atskaņošanas kvalitāti, diska ierakstīšanai vienmēr izmantojiet vienotu ieraksta standartu ar iespējami lēnāko ieraksta ātrumu (līdz 4x).
Īpašos CD multi-sesiju gadījumos ieteicams izmantot Joliet standartu.
Tālrunis
Sapārot ar Bluetooth ® tālruni® tālruni®
Drošības nolūkos un tāpēc, ka savienojuma izveide prasa vadītāja koncentrēšanos, Bluetooth mobilā tālruņa un audio sistēmas Bluetooth brīvroku
sistēmas savienojuma izveidošana jāveic, kad automašīna atrodas uz vietas ar ieslēgtu aizdedzi.
I e s l ē d z i e t t ā l r u ņ a B l u e t o o t h f u n k c i j u un pārbaudiet, vai tā darbojas visiem pieejamā režīmā (tālruņa konfigurācija).
Tālrunī veicamā procedūra
Atlasiet sistēmas nosaukumu atrasto ierīču sarakstā.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto savienojuma izveidi.
Tiklīdz atlaidīsiet slēdzi, pacēlājs a p s t ā s i e s .
Sistēmā veicamā procedūra
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet „ Bluetooth meklēšana ” .
V a i
A t l a s i e t „ Search ” . Parādās atpazīto pieslēgto tālruņu s a r a k s t s .
Ja neizdodas, ieteicams atslēgt un tad atkal ieslēgt viedtālruņa Bluetooth f u n k c i j u .
Page 652 of 745

29 DS Connect Nav
Izvēlieties vēlamo ierīci no saraksta.
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar tālruni, izmantojot 3 profilus: - „ Telephone - „ Telephone - „ ” (brīvroku sistēmas komplekts, tikai tālrunis); - „ Streaming ” (straumēšana: tālrunī pieejamo audio failu atskaņošana bezvadu režīmā); - „ Mobile internet data ” .
P r o f i l a a k t i v i z ē š a n a ; „ Mobile internet data ” ir obligāta prasība, lai varētu izmantot pievienoto navigācijas sistēmu, kas ir aktivizēta pirmā un kas arī izmanto viedtālruņa savienojumu.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Atkarībā no tālruņa tipa var pieprasīt pieņemt vai nepārsūtīt kontaktpersonas un ziņojumus.
Automātiska atkārtota savienojuma izveidošana
Atgriežoties automašīnā ar to pašu tālruni, kas bijis pieslēgts pēdējo reizi, sistēma automātiski to atpazīst un pēc aptuveni 30 sekundēm ir izveidots savienojums bez jebkādas papildu rīcības no jūsu puses ( Bluetooth ir aktivizēts).
Lai mainītu savienojuma profilu:
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s „ Bluetooth savienojums ”, lai apskatītu pārī savienoto ierīču sarakstu.
Nospiedite pogu „Details” (apraksts).
Izvēlieties vienu vai vairākus
profilus.
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Sistēmas spēja pieslēgt tikai vienu tālruni ir atkarīga no pievienojamā tālruņa. Trīs profilus var savienot pēc noklusējuma.
Page 653 of 745

30 DS Connect Nav
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, SIM kartes un ierīces Bluetooth saderības. Skatieties tālruņa rokasgrāmatā un konsultējieties ar mobilo sakaru nodrošinātāju, lai noskaidrotu, kādi ir jums pieejamie pakalpojumi.
Ar šo sistēmu ir saderīgi šādi profili: HFP, OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP un PAN.
Apmeklējiet zīmola tīmekļa vietni, lai iegūtu sīkāku informāciju (savietojamība, papildu palīdzība utt.).
Pārī savienoto tālruņu vadība
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot perifērijas ierīci, kā arī izdzēst savienojumu pārī.
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
I z v ē l i e t i e s „ Bluetooth savienojums ”, lai apskatītu pārī savienoto ierīču sarakstu.
Nospiediet uz tālruņa nosaukuma izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu. Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu savienojumu.
Tālruņa izdzēšana
Izvēlieties atkritumu groza ikonu ekrāna augšējā labajā stūrī, lai tā būtu redzama līdzās izvēlētajam tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza ikonas, kas redzama līdzās izvēlētajam tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošu zvanu ziņo skaņas signāls un ziņojums pāri visam ekrānam.
Īsi nospiest taustiņu TEL u z komandslēdžiem pie stūres, lai atbildētu uz telefona zvanu.
U n
Nospiediet un turiet
t a u s t i ņ u TEL uz komandslēdžiem pie stūres, lai noraidītu telefona z v a n u ,
v a i
A t l a s i e t „ End call ” .
Page 654 of 745

31 DS Connect Nav
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav ieteicama. Apstādiniet automašīnu. Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās vadības ierīces.
Zvanīt jaunam numuram
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Ar tastatūras palīdzību ievadiet numuru.
Nospiediet „ Call ”, lai veiktu zvanu.
Zvanīt kontaktpersonai
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Vai paturēt nospiestu
t a u s t i ņ u TEL pie stūres.
Atlasiet „ C o n t a c t ” .
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo kontaktpersonu.
Atlasiet „ Call ” .
Zvanīšana uz nesen izmantotu
numuru
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
V a i
T u r ē t n o s p i e s t u
attiecīgo pogu uz stūres.
Atlasiet „ Calls ” .
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo kontaktpersonu.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši
no tālruņa. Drošības nolūkā vispirms apstādiniet automašīnu.
Page 655 of 745

32 DS Connect Nav
Kontaktu/datņu pārvaldība
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Atlasiet „ C o n t a c t ” .
Atlasiet „ Create ”, lai pievienotu jaunu kontaktu.
Cilnē „ Telephone Cilnē „ Telephone Cilnē „ ” ievadiet kontaktpersonas tālruņu numurus.
Cilnē „ Address ” ievadiet kontaktpersonas adreses.
Cilnē „ E m a i l ” ievadiet kontaktpersonas e-pasta adreses.
I e v a d ī t ā f u n k c i j a „ E m a i l ” ļauj pievienot kontaktpersonas e-pasta adreses, bet sistēma nevar nosūtīt e-pastus.
Ziņu pārvaldība
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Messages ” (ziņas), lai apskatītu ziņu sarakstu.
Izvēlieties cilni „ Incoming ” (nelasītie) vai „ All ” (ienākošie) vai „Nosūtītie”.
Izvēlieties informāciju par kādā no sarakstiem izvēlēto ziņu.
Nospiediet „ Answer ” (atbildēt), lai nosūtītu ātru ziņu no sistēmas.
Nospiediet „ Call ” (zvanīt), lai veiktu z v a n u .
Nospiediet „ L i s t e n ”, lai noklausītos z i ņ u .
P i e k ļ u v e o p c i j a i „ Messages ” ir atkarīga no viedtālruņa un integrētās sistēmas savienojamības. Atkarībā no viedtālruņa piekļuve ziņām vai e-pastam var būt lēna.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla, SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču saderības. Pārbaudiet tālruņa lietošanas instrukciju un vērsieties pie tīkla operatora, lai uzzinātu, kādi pakalpojumi jums ir p i e e j a m i .
Page 656 of 745

33 DS Connect Nav
Ātro ziņu pārvaldīšana
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Quick messages ” (ziņas), lai apskatītu ziņu sarakstu.
Atlasiet cilni „ Delayed ” vai „ Arrived ”, vai „ Arrived ”, vai „ Arrived Not available ” vai „ O t h e r ”, kurā var izveidot jaunas ziņas.
Nospiediet „ Create ”, lai uzrakstītu jaunu ziņu.
Izvēlēties ziņu, kas izvēlēta no vienas cilnes.
Nospiediet „ Transfer Nospiediet „ Transfer Nospiediet „ ” (pār vietot), lai izvēlētos adresātu vai adresātus.
Nospiediet „ L i s t e n ”, lai sāktu ziņas L i s t e n ”, lai sāktu ziņas L i s t e n atskaņošanu.
E-pastu pārvaldība
v a i
Nospiediet Telephone , lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ E m a i l ” (ziņas), lai apskatītu
ziņu sarakstu.
Izvēlieties cilni „nelasītie” vai „ Incoming ” (ienākošie) vai „Nosūtītie”.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta no vienā no sarakstiem.
Nospiediet „ L i s t e n ”, lai sāktu ziņas atskaņošanu.
P i e k ļ u v e o p c i j a i „ E m a i l ” ir atkarīga no viedtālruņa un integrētās sistēmas savienojamības.
Page 657 of 745

34 DS Connect Nav
Konfi gurācija
Audio settings
V a i a r ī
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
A t l a s i e t „ Audio settings ” .
Atlasiet „ A m b i e n c e ” .
V a i
„ Position ” .
V a i
„ S o u n d ” .
V a i
„ Voice ” .
V a i
„ Ringtone ” .
Nospiediet „ O K ”, lai saglabātu iestatījumus.
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana telpai, izmantojot Arkamys © sistēmu) ir © sistēmu) ir ©
audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā. Šī opcija ir pieejama tikai kopā ar priekšējo un aizmugurējo skaļruņu k o n f i g u r ā c i j u .
Ambience audio iestatījumi (6 izvēlētas skaņas vides) un Bass skaņas vides) un Bass skaņas vides) un , Medium un T r e b l e ir atšķirīgi un autonomi katram audio avotam. Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Loudness ” . „ Position ” ( All passengers , Driver un Front only ) iestatījumi ir kopīgi visiem avotiem. Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ tones ”, „ Volume linked to speed ” vai „ Auxiliary input ” .
A u t o m a š ī n a s a u d i o s i s t ē m a : S i s t ē m a s Arkamys © Sound Staging opcija © Sound Staging opcija ©
vienmērīgi sadala skaņu pasažieru s a l o n ā .
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu veikšanai ir nepieciešama nedalīta autovadītāja uzmanība, darbības veicamas tikai tad, kad automašīna ir stacionāra .
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Setting of the profiles ” .
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „ Profile 1 ” vai „ Profile 1 Profile 2 ”, vai „ P r o f i l e 3 ” vai „ Common profile ” .
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu profila nosaukumu, izmantojot virtuālo tastatūru.
Page 658 of 745

35 DS Connect Nav
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu profilam fotoattēlu.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kurā ir
fotogrāfija, USB portā. Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet „ O K ”, lai saglabātu iestatījumus.
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja oriģinālā fotogrāfija ir kādā citā formātā, sistēma maina tās formu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu izvēlēto profilu.
Inicializējot izvēlēto profilu, pēc noklusējuma tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet „ Profils ” (1 vai 2, vai 3), lai to saistītu ar „ Audio settings ” .
A t l a s i e t „ Audio settings ” .
Atlasiet „ A m b i e n c e ” .
V a i
„ Position ” . Position ” . Position
V a i
„ S o u n d ” .
V a i
„ Voice ” .
V a i
„ Ringtone ” .
Nospiediet „ O K ”, lai saglabātu iestatījumus.
Sistēmas iestatījumu mainīšana
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Screen configuration ” .
Atlasiet „ Animation ” .
Aktivizēt vai deaktivizēt: „ Automatic s c r o l l i n g ” .
Atlasiet „ Brightness ” .
Page 659 of 745

36 DS Connect Nav
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu ekrāna un/vai mērinstrumentu paneļa apgaismojumu.
V a i a r ī
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ System settings ” . System settings ” . System settings
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras mēr vienības, atlasīt „ U n i t s ” (mēr vienības).
Atlasiet „ Factor y settings ”, lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē angļu valodu.
Atlasiet „ System info ”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Valodas izvēle
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Languages ”, lai nomainītu v a l o d u .
Datuma iestatīšana
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
A t l a s i e t „ Setting the time- date ” .
Atlasiet „ D a t e ” .
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu d a t u m u .
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Izvēlieties datuma parādīšanas formātu.
Datuma un laika noregulēšanu var veikt tikai tad, ja GPS sinhronizācija ir deaktivizēta. Ziemas un vasaras laika maiņa notiek, mainot laika joslu.
Laika iestatīšana
V a i a r ī
Nospiediet „ S e t t i n g s Nospiediet „ S e t t i n g s Nospiediet „ ”, lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS ”, lai atvērtu sekundāro lapu.
Page 660 of 745

37 DS Connect Nav
A t l a s i e t „ Setting the time- date ” .
Atlasiet „ T i m e Atlasiet „ T i m e Atlasiet „ ” .
Nospiediet šo pogu, lai noregulētu laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika joslu.
Izvēlieties laika formātu (12 h/24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Nospiediet „ O K ”, lai apstiprinātu.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu starp vasaras un ziemas laiku (atkarībā no valsts).
Krāsu shēmas
Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu var veikt tikai tad, ja automašīna ir stacionāra .
V a i a r ī
Nospiediet S e t t i n g s , lai apskatītu primāro lapu.
Atlasiet „ Color schemes ” .
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu un grafisko vidi, pēc tam nospiediet
„ O K ” , lai apstiprinātu.
Katru reizi pēc krāsu shēmas maiņas notiek sistēmas restartēšana un uz brīdi redzams melns ekrāns.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par audio sistēmu.