CITROEN DS5 HYBRID 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 301 of 358
1
2
2a
11
299
Apasa
ţi pe SETUP(Setari), pentruafi şarea meniului " Confi guration"(Confi gurare).
Setaţi parametrii unul cate unul.
Selectaţi apoi "OK
" pe ecran, apoi
validaţi pentru a se
Page 302 of 358
12
MENIU "Navigatie - Ghidare"
Enter an address
Introducere adresă
Select destination
Alegere destinatie
Directory
Agenda
GPS coordinates
(Archive)
Coordonate GPS (
Arhiva)
Journey leg and routeEtape si traseu
Add a stage
Adaugare etapa
Enter an addressIntroducere
adresa
Directory
Agenda
Previous destinations
Ultimele destinatii
Order/delete
journey legs
Ordonare/
stergere etape
Divert route
Ruta ocolitoare
Chosen destination
Destinatie aleasa
Guidance options
Optiuni de
ghidare
Defi ne calculation criteria
Defi nire criteriu de calcul
Set speech s
ynthesis Reglare sinteza vocala
Delete last destinations
Ster
ge ultimele destinatii
Map mana
gementManagement harta
Map orientation
Orientare harta
Select TMC stationSelectare posturi TMC
Automatic TMC
TMC automat
Manual TMC
TMC manual
List of TMC stations
Lista posturilor TMC
Displa
y/Do not display messages
Activare/Dezactivare avertizari de trafi c
ARBORESCENŢĂ ECRAN
FUNCTIE PRINCIPALA
alegere A1
alegere A2
ALEGERE A
ALEGERE B...
Map detailsDetalii
harta
Move the map
/"Vehicle monitoring"
Miscare harta /
Urmarire vehicul
Mapping and updating
Cartografi e si actualizare
Descri
ption of risk areas database
Descrierea bazei de date cu zone de risc
Stop/Restore
guidanceStop/Reluare ghidare
MENIU "TRAFFIC"
Geographic fi lter
Filtru geografi c
Retain all the messages
Retine toate mesajele
Retain the messages
Retine mesa
jul
Ar
ound the vehicle
In jurul vehiculului
On the routePe traseul de ghidare
Set parameters for risk areas
Parametrare zone de risc
1
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
Page 303 of 358
12
301
ARBORESCENŢĂ ECRAN
Dial
Formare numar
Directory of contact
sContacte
Telephone options
Optiuni telefon
Ring options
Optiuni sonerie
MENIU "Telefon"
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Confi gurare
Delete all contacts
Sterge toate contactele
Im
port all the entries
Importa toare contactele
Synchronization options
Optiuni de sincronizare
No s
ynchronization
Fara sinconizare
MENIU "Contacte"
Display contacts
Afi sare contacte
O
pen Deschide
Im
port
Importa
Delete
Ster
ge
New contac
tContact nou
E
qualizer Egalizator
MENIU "RADIO"
Following waveband Urmarire banda
O
ptionsOptiuni
Activate/Deactivate T
A
Activare/Dezactivare TA
Activate/Deactivate RD
SActivare/
Dezactivare RDS
Audio settings
Setari audio
Displa
y telephone contacts
Afi seaza contactele din telefon
Display SIM card contacts
A
fi seaza contactele de pe cartela SIM
Contact mem. status
Stare memorie Display all phone contacts
A
fi seaza toate contactele telefonice
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
List of the
paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
Disconnect
Deconectare
Delete
Sterge
Peripherals search
Cautare periferice
Delete all
Sterge tot
Rename radiotelephone
Redenumire radiotelefon
N
one
Niciuna
Classical
Clasica
Jazz Jazz
R
ockRock
Techno Te hno
V
ocal Vo c a l
Page 304 of 358
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Aleator pe tot playerul
Repetition
Repetare
Audio settings
Setari audio (idem RADIO)
Activate
/Deactivate AUX input
Activare/Dezactivare sursa AUX
MENIU "MEDIA"
Following media source Sursa media următoare
E
ject USB supportEject suport USB
Read modeMod de redare
NormalNormal
Random
Aleator
All passengers
Toti pasagerii
Le-
Ri balance
Balans St-Dr
Fr-Re balance
Balans Fa-Sp
Auto. VolumeVolum auto.
Update radio list Actualizare lista posturi radio
Bass
Joase
Treble
Inalte
Lou
dness Loudness
Distribution
Distributie
Driver
Conducator
Night modeMod de noapte
Auto Day/NightZi/Noapte automat
Adjust luminosity
Ajustare luminozitate
Set date and time
Setare data si ora
MENIU "SETUP"
Display confi guration
Confi gurare afi saj
Choose colour
Alegere culoare
Harmony
Armonizare culori
Cartography
Cartografi e
Day modeMod de zi
Voice synthesis Sinteza vocala
Guidance instructions volume
Volum indicatii de ghidare
Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculina/Selectare voce feminina
1 Vehicle parameters
Parametri vehicul
Parametrii variaza in functie de vehicul(vezi capitolul "Confi gurare").
Page 305 of 358
303
INTREBARI FRECVENTE
Tabelul de mai jos grupează răspunsurile la întrebările cele mai frecvente puse cu privire la sistemul audio.
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Calculul itinerarului nueste realizat. Criteriile de ghidare probabil sunt în contradicţie cu localizarea actuală(excluderea rutelor cu taxă pe o autostradă cu taxă). Verifi caţi criteriile de ghidare
Page 306 of 358
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele ambuteiaje de pe
traseu nu sunt indicate în
timp real. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e primite (afi şare pe harta a iconurilor de informaţii trafi c).
Filtrele sunt prea restranse. Modi
fi caţi setările "Geographic fi lter" (Filtru geografi c).
Œn unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate
Page 307 of 358
305
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele contacte apar dublate în listă.Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
se
lectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selecta
ţi "Display SIM card contacts" (Afi şează contacte de pe cartela SIM), sau "Display
telephone contacts" (Afi şează contacte de pe
telefon).
Contactele nu suntclasifi cate Ón ordinealfabetica.Unele telefoane propun op
ţiuni de afi şare. În funcţie de parametrii aleşi,contactele pot fi transferate Óntr-o ordine specifi că. Modifi caţi parametrii de afi şare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri.Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat sistematic sau nu estecitit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu con
ţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
- Verifi caţi sensul de introducere al CD-ului
Page 308 of 358
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Unele criterii ale
informatiilor media in curs de redare nu sunt afi sate corect. Sistemul audio nu
poate trata unele tipuri de caractere. Utilizaţi caractere standard, pentru a denumi piesele din echipamentul media.
Redarea
fi şierelor înstreaming nu începe.Echipamentul periferic conectat nu permite lansarea redării automate. Lansaţi redarea din echipamentul periferic.
Denumirile pieselor şiduratele lor nu sunt
afi şate pe ecran, în streaming audio.Profi lul Bluetooth nu permite transferul acestor informa
ţii.
Calitatea de recepţie
a postului radio
ascultat se degradează progresiv sau posturile radio memorate nu funcţionează (nu se
aude nimic, 87,5 Mhz se
a
fi şează etc.). Vehiculul este prea departe de emi
ţătorul postului ascultat sau niciun emiţător de posturi nu este prezent în zona geografi că traversată. Activaţi funcţia "RDS" din meniul cu comenzi rapide pentru a permite sistemului să verifi ce
dacă nu există un emiţător mai puternic în zonageografi că respectivă.
Relie
ful (dealuri, clădiri, tunel, parcare subterană etc.) blocheazărecepţionarea, inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal şi nu se traduce cafi ind o stare de defectare a radioului auto.
Antena lipseşte sau este stricată
(spre exemplu, la trecerea printre periile
din spălătorie sau la intrarea în parcările subterane). Verifi caţi antena
Page 309 of 358
307
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Schimbând reglajulînaltelor şi gravelor, presetările de ambianţă sunt deselectate. Alegerea unei ambian
ţe impune reglajul
Page 310 of 358
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Motorul fi ind oprit, sistemul se opreşte
după câteva minute de
utilizare.Când motorul este oprit, timpul de func
ţionare al sistemului depinde de
nivelul de