CITROEN DS5 HYBRID 2012 Návod na použitie (in Slovak)
Page 51 of 358
49Hybridní systém
Vysokonapäťová batéria sa v žiadnom prípade
nesmie nabíjať pomocou externého zdroja,
manipulovať s ňou môže len ser visný technik.
Batéria môže spôsobiť ťažké popálenie a
v
yvolať elektrický výboj, ktorý spôsobuje
vážne, niekedy aj smrteľné poranenia.
Opotrebovaná vysokonapäťová batéria napätia
typu Ni-MH (Nikel Metal Hydridy) musí byťodstránená vhodným spôsobom v ser visnej sieti, aby mohla byť následne zrecyklovaná bez ohrozenia životného prostredia.
Vysoké napätie
Vhodná úroveň napätia pre správnu činnosťelektrického motora sa pohybuje v rozmedzí150 až 270 voltov.
Dbajte na dodržiavanie výstražných štítkov nalepených na vozidle.
Buďte maximálne opatrný(-á), pokiaľ ide o
vysoké napätie a vysoké teploty dielov, ktorými prechádza elektrický prúd.
Núdzové vypnutie
V prípade nehody tento bezpečnostný systém zablokuje prívod vysokého napätia a vyradíz činnosti palivové čerpadlo, vaše vozidlo následne nie je možné naštartovať.
Pre opätovné spustenie hybridného systému sa obráťte na sieť CITROËN.
K
áble vysokého napätia sú vedené pod
vozidlom (pod karosériou); nepoužívajte teda
vozidlo na jazdu v náročnom teréne (ako
napríklad prekonávanie prekážok), ktorý by ich
mohol poškodiť.
Pred ak
ýmkoľvek
zásahom na vozidle
vypnite zapaľovanie (svetelná kontrolka
Readyzhasne).
Opatrenia vzťahujúce sa na batériu
Káble vysokého napätia
Dbajte na to, aby bol zdvíhací systémvozidla (zdvihák a pod., ...) umiestnený na určenom mieste a nedošlo tak kpoškodeniu káblov.
Nikdy sa nedotýkajte, nedemontujte,neodstraňujte alebo nenahrádzajte jednotlivé diely, káble (oranžovej farby)alebo konektory vysokého napätia, ani v prípade nehody.
Page 52 of 358
Opatrenia / výstrahy - priestor pod kapotou
Alternatívny štartér vášho hybridného vozidla je
taktiež napájaný vysokým napätím. V prípade, ak nie je vypnuté zapaľovanie vozidla, hrozíriziko opätovného naštartovania motora.Pred každ
ým otvorenímkapoty motora dbajtena to, aby ste vypli zapaľovanie (svetelná kontrolka Readyzhasne).
Pri čerpaní pohonných hmôt taktiež vypnite zapaľovanie, aby ste sa vyhli op
Page 53 of 358
51Hybridní systém
Odťahovanie vozidla
Pred akýmkoľvek zásahom na vozidle so
zapnutým zapaľovaním stlačte brzdový pedál
a radiacu páku posuňte do polohy N
, následne
vypnite hybridný systém. Vlečné oká použite len na
jeho posunutie alebo naloženie na odťahovú plošinu.
V prípade sťaženého prístupu, ak si to situácia
vyžaduje, môže byť vozidlo premiestnené oniekoľko metrov, pričom jeho rČchlosť nesmie prekročiť 10 km/h.
Predné a zadné kolesá nesmú byť nazemi, na odtiahnutie vozidla použiteodťahovú plošinu.
Page 54 of 358
001
Kontrola činnosti
Page 55 of 358
Page 56 of 358
Združený prístroj
1.
Ukazovateľ spotreby/generovania energie(dostupný výkon v percentuálnom
v
yjadrení).
Viac informácií nájdete v kapitole „Hybridný
systém“.2. Palivová odmerka.3.Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny. 4.
Ukazovateľ rýchlosti (km/h alebo mph).5.
Informácie regulátora alebo obmedzovačarýchlosti.A
.Riadiaci reostat hlavného osvetlenia.
B.- Krátke postupné stlačenia: zistenie
nedostatočného nafúkania, vyvolanie
informácií o údržbe, denník upozornení.
- Dlhé stlačenie: v
ynulovanie vybranejfunkcie (indikátor údržby alebo denné počítadlo kilometrov). 6
. Prevodový stupeň prevodovky.
7.Displej kombinovaného zariadenia:
elektrický tok, denné počítadlo kilometrov,
výstražné správy alebo správy o stave funkcií (napr. tlak oleja, batéria, otvorené
dvere, ...), palubný počítač, médiá,
navigácia. 8. Digitálny ukazovateľ rýchlosti (km alebo míle).9.Kontrolka Ready: oznamuje, že vozidlo je
pripravené na jazdu.
Ukazovatele a displeje
Ovládacie tlačidlá
Page 57 of 358
Kontrola chodu
Kontrolky
Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je motor naštartovaný.
V prípade pretr vávajúceho svietenia kontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do pohybu, oboznámte sa s
významom príslušnej výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou na displeji združeného prístroja.
Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo alebomôže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť oboma spôsobmi. Svieti tr valo alebobliká.
Porovnanie typu osvetlenia v závislosti od fungovania vozidla umožňuje zistiť, či je situ
Page 58 of 358
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek na združenom prístroji a/alebo displeji združeného prístroja potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.
KontrolkaStavPríčinaČinnosti/ Pozorovania
Ľavý ukazovateľ smerubliká, spolu so
zvukovým signálom.Ovládač osvetlenia je zatlačený smerom dole.
Pravý ukazovateľsmerubliká, spolu so
zvukovým signálom.Ovládač osvetlenia je zatlačený smerom hore.
Parkovacie svetlátrvalo.Ovládač osvetlenia je v polohe
"Parkovacie svetlá".
Stretávaciesvetlátrvalo.Ovládač osvetlenia je v polohe
"Stretávacie svetlá".
Diaľkové svetlátrvalo.Ovládač osvetlenia je zatlačený smerom k vám. Potiahnite ovládač a vr
Page 59 of 358
57
Kontrola chodu
Zadné hmlovésvetlá
trvalo. Zadné hmlové svetlá sú zapnuté. Otočte ovládací prstenec smerom dozadu, čím
deaktivujete hmlové svetlá.
KontrolkaStavPríčinaČinnosti/ Pozorovania
Predhrievaniedieselového motora
trvalo.Spínacie tlačidlo „ STA R T/STOP “ bolo stlačené (zapaľovanie). Skôr ako motor naštar tujete, počkajte na zhasnutie kontrolky.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach
to môže byť až približne 30 sekúnd).
Ak motor neštar tuje, opäť zapnite zapaľovanie apočkajte, kým kontrolka nezhasne, potom naštartujte motor.
Elektrickáparkovacia brzda
trvalo. Parkovacia brzda s elektrickým
ovládaním je zatiahnutá. Uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a kontrolka
zhasne : noha na brzdovom pedáli, potiahnite ovládačelektrickej parkovacej brzdy.
Dodr
Page 60 of 358
StavPríčinaČinnosti/ Pozorovania
Automatické
stieranie
trvalo.Ovládanie stierača je spustené
smerom dolu.
Automatické stieranie čelného skla je aktivované.
Na deaktiváciu automatického stierania
, stlačte
ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej polohy.
Systém airbagu spolujazdcatrvalo na displeji kontroliek
bezpečnostných pásov a čeln