phone CITROEN JUMPER 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 94 of 182



Radio auto

92


Când porniÅ£i autoradioul, se poate întâmpla să fiÅ£i nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afiÅŸat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor ÅŸi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.


PăstraÅ£i codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.



PREECHIPARE TELEFON


Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteÅ£i apelat, autoradioul este dezactivat
ÅŸi mesajul " PHONE
" este afiÅŸat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".

După fiecare încercare nereuÅŸită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creÅŸte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).

Page 165 of 182

92
Sistem maini libere Bluetooth

Când porniÅ£i autoradioul, se poate întâmpla să fiÅ£i nevoit să
introduceţi un cod de securitate pentru a accesa anumite funcţii.
În acest caz, mesajul " Radio Code
" este afiÅŸat pe ecran urmat
de 4 liniuţe.
Acest cod, compus din 4 cifre, trebuie introdus cu ajutorul
tastelor de la 1 la 6.
Aveţi la dispoziţie 20 de secunde pentru a introduce codul.
Dacă introduceţi un cod gresit, autoradioul emite un semnal
sonor ÅŸi mesajul " Radio blocked/wait
" este afişat. Va trebui să
reluaţi procedura.


PăstraÅ£i codul într-un loc sigur, niciodată în interiorul
vehiculului.





COD DE SECURITATE
PREECHIPARE TELEFON


Dacă kit-ul mâini libere este instalat la dumneavoastră în vehicul
puteţi utiliza autoradioul şi comenzile de pe volan pentru a
efectua convorbiri telefonice.
În cazul unui în care sunteÅ£i apelat, autoradioul este dezactivat
ÅŸi mesajul " PHONE
" este afiÅŸat.
Volumul poate fi reglat la o valoare fixă dorită prin accesarea
meniului " EXTERNAL AUDIO
".
După fiecare încercare nereuÅŸită, timpul pană la posibilitatea
introducerii unui alt cod creÅŸte progresiv (1 minut, 2 minute,
4 minute, 8 minute, 16 minute, 30 minute, o oră, 2 ore, 4 ore,
8 ore, 16 ore, 24 ore).


Limba sistemului bluetooth se adaptează automat, prin
detectarea limbii setată pe telefonul dumneavoastră.

BLUETOOTH


INTRODUCERE

Acest sistem vă permite să:


- efectuaţi şi să primiţi apeluri telefonice prin sistemul
Bluetooth
® al telefonului mobil,

- afişaţi numele contactelor şi numerele din agenda telefonului
mobil pe ecranul tabloului de bord,

- utilizaţi comenzile vocale pentru a apela, genstiona contacte
păstrându-vă mâinile pe volan,

- aflaţi conţinutul mesajelor primite cu ajutorul sintetizatorului
vocal integrat în sistem,

- ascultaţi fişiere audio MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 şi WAV de
pe un suport de stocare via USB,

- afişaţi informaţiile piesei ascultate pe ecranul radioului auto
(titlu, artist etc.),

- controlaţi vocal un dispozitiv audio portabil
(tip iPod
®),

- încărcaÅ£i acumulatorul dispozitivului portabil (tip iPod
®) prin
portul USB.

Page 167 of 182

94
Sistem maini libere Bluetooth
PREZENTARE

Descrierea comenzilor vocale

Apăsând acest buton ÅŸi pronunÅ£ând "HELP" aveÅ£i acces la lista comenzilor vocale disponibile în orice moment prin rostirea
cuvântului "HELP" după un mesaj al sistemului.
Comenzile vocale principale pentru a naviga prin meniu sunt următoarele: PuteÅ£i accesa meniul principal al sistemului prin comandă vocală apăsând pe această tastă.

* Dacă dispozitivul este activat.
** Indisponibil pe iPod
®
.

LAST CALLS HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
PHONEBOOK HENRI DUPONT
OK CHRISTOPHE ANDRÉ
123456789
MESS. READER READ LAST
IN BOX OK VIS+ACOUST
DELETE ALL VIS. SIGNAL
OK SIGNAL TYPE READER OFF
MEDIA PLAYER USB OPTION * OK PLAY ANYTHING
OK SET USB FOLDERS **
ARTISTS
GENRES
ALBUMS
PLAYLISTS
OK TRACK PLAY
SHUFFLE
TRACK LOOP
SETTINGS OK USER DATA OK COPY PHONEBOOK
PAIRING DELETE USERS
ADVANCED OPTIONS DELETE PHONEBOOK
EXIT DELETE ALL
ADD CONTACTS

Page 169 of 182

96
Sistem maini libere Bluetooth

Copierea agendei telefonice

2 posibilităţi:

1 -
După procedura de înregistrare, sistemul
vă propune copierea agendei telefonului
dumneavoastră.
Apelarea unei persoane înregistrate în
agendă
Trebuie să fi copiat în prealabil agenda
telefonului dumneavoastră în sistem. "Call" (Apelare) [Numele persoanei]\
aşteptaţi apariţia informaţiilor
privitoare la persoană (numele,
număr telefon., ...)\
"Yes" (Da) pentru a lansa apelul sau
"No" (Nu) pentru a-l anula.
O apăsare validează acceptul
dumneavoastră.
"Yes" (DA) antrenează copierea.
O apăsare refuză această
copiere.
"No" (NU) antrenează un refuz.

2 -
PuteÅ£i copia agenda ulterior, trecând prin
meniu:
Activaţi meniul principal.

Selectaţi SETTINGS (REGLAJE) apoi
USER DATA (INFORMAÅ¢II UTILIZATOR)
apoi PHONEBOOK (AGENDÄ‚).

"SETTINGS" (Reglaje)\"USER DATA"
(Informaţii utilizator)\"DOWNLOAD
PHONEBOOK" (Copiere agendă).

Activaţi meniul principal.
Selectaţi PHONEBOOK
(AGENDÄ‚).
Validaţi.
Selectaţi grupul din care face
parte persoana de apelat.
Validaţi.
Selectaţi numele.
Validaţi pentru lansarea apelului,
dacă persoana nu are decât un
singur număr. Dacă persoana are mai multe numere:
Selectaţi numărul.
Validaţi pentru lansare apel.
Precizaţi "HOME" (Domiciliu), sau
"WORK" (La serviciu), dacă nu "Next"
(Următorul) sau "Previous" (Precedentul).

Apăsaţi pe tasta OK pentru a lansa apelul.

Page 172 of 182

99

Sistem maini libere Bluetooth

COMENZI VOCALE

Cuvintele cheie recunoscute de sistem sunt organizate pe trei nivele (nivelul 1,2 ÅŸi 3)
PronunÅ£ând o comandă de nivelul 1, sistemul face disponibile comenzile din nivelul 2; pronunÅ£ând o comandă din nivelul 2,
sistemul face disponibile comenzile din nivelul 3.

Reglaje / cuplare



Nivelul 1


Nivelul 2


Nivelul 3


Acţiuni

Reglaje
Reglare
Configurare User data (Informaţii
utilizator) Activarea meniului SETTINGS (REGLAJE) la sistemul mâini libere.
Activarea meniului USER DATA (INFO UTILIZATOR).

Delete users (Åžtergere utilizatori)
Suprimarea datelor înregistrate de toÅ£i utilizatorii.

Delete contacts (Anulare contacte) /
Delete directory (Eliminare repertoar) /
Delete numbers (Eliminare numere)
Suprimarea datelor din agenda telefonică.

Copy phone book (Copiere agendă)/
Copy phonebook (Copiere repertoar)/
Copy numbers (Copiere numere) Transfer al agendelor telefonului dumneavoastră mobil spre
sistemul mâini-libere(disponibil în funcÅ£ie de tipul de mobil).
Add contacts
(Adăugare contacte) Transfer al numelor din telefonul dumneavoastră mobil spre sistemul
mâini -libere (disponibil în funcÅ£ie de tipul de telefon mobil).
Delete all (Ştergeţi
totul) ÅžtergeÅ£i datele de înregistrare, agendele telefonice/contactele cu
toate telefoanele înregistrate cu restabilirea reglajelor dacă nu aveÅ£i
sistemul mâini-libere.
Pairing (Înregistrare)/Pair (ÎnregistraÅ£i)/Pair
the user (Înregistrare utilizator) Activarea procedurii de înregistrare a unui nou telefon mobil.
Advanced options (Opţiuni avansate) Activarea meniului ADVANCED OPTIONS (Opţiuni avansate).