CITROEN JUMPER 2016 Upute Za Rukovanje (in Croatian)

Page 31 of 308


29
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Žaruljicajeupozorava na Rješenje - postupak
Predgrijanja
dizel goriva upaljena.potrebu predgrijanja zbog
hladnog vremena. Pričekajte da se žaruljica ugasi prije uključivanja
elektropokretača.
Kratkih svjetala upaljena.ručno uključivanje.
Okrenite prsten na sklopki svjetala u drugi položaj.
Dugih svjetala ručno povlačenje sklopke
prema sebi.Ponovo povucite sklopku svjetala za povratak na kratka
svjetla.
Pokazivača
smjera bljeska, uz
zvučne signale.uključene pokazivače smjera
sklopkom svjetala. Desno: pomaknite ručicu prema gore.
Lijevo: pomaknite ručicu prema dolje.
Prednjih svjetala
za maglu upaljenapritisnut prekidač upravljačkoj
ploči MODE. Ručno upaljena.
Ta svjetla rade samo uz upaljena kratka svjetla.
Stražnjih
svjetala za
maglu upaljena
pritisnut prekidač na
upravljačkoj ploči MODE. Ručno upaljena.
Ta svjetla rade samo uz upaljena kratka svjetla. Ugasite
ih u uvjetima normalne vidljivosti.
Tempomata upaljena da je izabrana funkcija
tempomata.Ručno uključen.
Točka "Ergonomija i komfor - Sklopke na obruču
upravljača".
Vozačko mjesto
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

Page 32 of 308


30
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Ekranprikazuje upozorava na Rješenje - postupak
Temperatura /
poledica žaruljicu
poledice,
vrijednost
temperature
bljeska, uz
poruku na
ekranu.vremenske uvjete u kojima se
na kolniku može pojaviti led.
Udvostručite pažnju i nemojte naglo kočiti.
Točka "Sigurnost - Sigurnost u vožnji".
Datum / sat namještanje
datuma i sata.konfiguracija u izborniku
"MODE".
Točka "Tehnologija u vozilu - Konfiguracija vozila".
Visina
svjetlosnog
snopa farova podešavanje
farova.
položaj od 0
do 3, ovisno o
teretu koji prevozite. Podesite tipkama na upravljačkoj ploči MODE.
Točka "Ergonomija i komfor - Sklopke na obruču
upravljača".
Servisni ključ servisni ključ
ostaje upaljen.istek roka za održavanje vozila. Pogledajte popis provjera u servisnoj i garancijskoj
knjižico. Odvezite vozilo na održavanje u mrežu .
Stop & Start upaljena.
uključivanje režima STOP
nakon zaustavljanja vozila. Čim želite krenuti, žaruljica se gasi, a motor se
automatski ponovo pokreće (režim START).
bljeska nekoliko
sekunda, zatim
se gasi. trenutna nedostupnost
režima STOP ili automatsko
uključivanje režima START.
Posebni slučajevi režima STOP i režima START.
Točka "Spremni za polazak - Pokretanje i zaustavljanje".
Vozačko mjesto

Page 33 of 308


31
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Ekranprikazuje upozorava na Rješenje - postupak
Pokazivač
promjene
stupnja prijenosa strelicu prema
gore.
mogućnost uključivanja višeg
stupnja prijenosa. Točka "Spremni za polazak - Mjenjač i obruč
upravljača".
Limitator brzine upaljena uz
"OFF".
limitator je izabran ali nije
aktivan.
Ručni izbor.
Točka "Ergonomija i komfor - Sklopke na obruču
upravljača".
upaljena. limitator je aktivan.
Vozačko mjesto
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

Page 34 of 308

32
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
POKAZIVAČ RAZINE gORIVA
Razina goriva provjerava se prilikom svakog
uključivanja kontakta.
Ako je pokazivač u položaju:
-
F (Full - pun):
spremnik je pun.
-

E (Empty - prazan):
načeta je rezerva,
žaruljica rezerve je stalno upaljena.
U trenutku prvog upozorenja, rezerva iznosi
oko:
-

10
litara za spremnike od 60 i 90 litara,
-

12
litara za spremnik od 120 litara.
Spremnici drugačije zapremine
(60
i 120 litara) dostupni su kao opcija.
TEMPERATURA RASHLA d NE TEKUĆINE
Ako je kazaljka u području između C (Cold -
hladno) i H (Hot - vruće):
normalan rad.
U težim uvjetima upotrebe vozila i pri
visokim temperaturama kazaljka se može
približiti crvenom području. Ako kazaljka uđe u crveno područje ili
ako se upali kontrolna žaruljica:
-

odmah zaustavite vozilo i prekinite

kontakt. Ventilator motora može još neko
vrijeme nastaviti raditi, do oko
10 minuta.
-
pričekajte da se tekućina ohladi,

provjerite njenu razinu i dolijte potrebnu
količinu. Pridržavajte se ovih savjeta:
Krug rashladne tekućine je pod tlakom.
Pazite da se ne opečete, pa čep odvrnite za
samo dva kruga i pričekajte da padne tlak.
Nakon pada tlaka provjerite razinu i skinite
čep radi dolijevanja potrebne količine
tekućine.
Ako kazaljka ostane u crvenom području,
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Vidi točku "Provjere - Gorivo". Vidi točku "Provjere - "Provjere razina
tekućina".
Vozačko mjesto

Page 35 of 308

33
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
PROČIšĆAVANJE
EOBD (European On Board Diagnosis) je
europski sustav dijagnostike u vozilu koji,
između ostalog, pazi da se poštuju norme
dopuštenih emisija:
-
CO (ugljikovog monoksida),
-


HC (neizgorenih ugljikovodika),
-


NOx (dušikovih oksida) ili čestica, koje

otkrivaju lambda sonde smještene
ispred i iza katalizatora.
oTKRIvANJE PRENISK o G TLAKA U GUMAMA
Sustav tijekom vožnje automatski provjerava
tlak u gumama.
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama je pomoć u vožnji, koja ne
može nadomjestiti oprez vozača. Neovisno o tom sustavu, potrebno je
mjesečno provjeravati tlak u gumama
(uključujući i rezervni kotač), kao i prije
svakog dužeg putovanja.
Isto tako, ako je tlak u gumama prenizak,
povećava se potrošnja goriva.
Sustav stalno nadzire tlak u sve četiri gume,
čim se vozilo počne kretati.
Davači tlaka nalaze se u ventilima svih
guma.
Sustav daje upozorenje čim otkrije pad tlaka
u jednoj ili više guma. Prilikom provjere tlaka u gumama, one
moraju biti hladne (vozilo mora mirovati
jedan sat, ili nakon vožnje umjerenom
brzinom, kraće od 10
km). U protivnom,
morate dodati 0,3
bara vrijednostima
navedenim na naljepnici.
Vrijednosti tlaka u gumama propisane za
vaše vozilo navedene su na naljepnici s
podacima o gumama.
Na neispravnost sustava
pročišćavanja vozač se
upozorava paljenjem ove
posebne žaruljice na ploči s
instrumentima.
Postoji opasnost od oštećenja katalizatora.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Vidi točku "Tehnički podaci -
Identifikacija vozila".
Ako je tlak u gumama prenizak,
pogoršava se držanje ceste, produžuje
se put kočenja, dolazi do prijevremenog
trošenja guma, naročito u otežanim uvjetima
(veliko opterećenje, velika brzina, dugo
putovanje).
Vozačko mjesto
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

Page 36 of 308

34
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Upozorenje na prenizak tlak u gumi
Upozorenje se daje paljenjem
ove žaruljice, uz zvučni signal i,
ovisno o opremi, prikaz poruke.
Ako se neispravnost utvrdi u samo jednoj
gumi, sličica ili poruka, ovisno o opremi,
daje uvid o kojoj gumi je riječ.
-

Odmah smanjite brzinu, izbjegavajte

nagla okretanja obruča upravljača i
nagla kočenja.
-

Što prije zaustavite vozilo, čim to

dopuste uvjeti u prometu.
-

Ako se guma probuši, upotrijebite pribor

za privremeni popravak gume ili rezervni
kotač (ovisno o opremi).
-

U slučaju preniskog tlaka u gumi:



ako imate kompresor
, na primjer
iz pribora za privremeni popravak
gume, provjerite tlak u sve četiri gume
(pritom gume moraju biti hladne),
ili



ako tu provjeru ne možete izvršiti

odmah, vozite oprezno malom
brzinom i obratite se najbližem servisu
mreže CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici. Nakon otkrivanja pada tlaka, ne postoji
uvijek vidljiva deformacija gume.
Nemojte se zadovoljiti samo vizualnom
provjerom.
Upozorenje se daje do napuhavanja,


popravka ili zamjene oštećene gume
ili guma.
Neispravnost
Bljeskanje, zatim stalno upaljena
žaruljica, paljenje žaruljice
"Service" i poruka, ovisno
o opremi, upozoravaju na
neispravnost sustava.
U tom slučaju, nadzor nad tlakom u gumama
više nije osiguran.
To upozorenje se daje i ako barem
jedan od kotača nije opremljen
davačem.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava ili, ako je
guma bila probušena, radi postavljanja
gume na originalni naplatak s davačem.
Vozačko mjesto

Page 37 of 308

35
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
SERVISNI BROJAČ
Nakon uključivanja kontakta na nekoliko
sekunda pali se sličica servisnog ključa:
na ekranu se prikazuje broj kilometara do
narednog održavanja koje treba obaviti u
skladu s planom održavanja iz servisne i
garancijske knjižice. Taj podatak određuje
se na temelju prijeđene kilometraže od
prethodnog održavanja.
Nakon nekoliko sekunda, ekran se vraća na
normalan prikaz.Za povratak na početni ekran duže pritisnite
tipku.
Pogledajte točku "Tehnologija u vozilu -
Konfiguracija vozila".
Pogoršanje kvalitete motornog ulja
U servisnoj i garancijskoj knjižici koju
ste dobili s vozilom možete naći popis
potrebnih provjera.
Prikaz podatka o narednom održavanju
Podaci o održavanju mogu se prikazati
u svakom trenutku, kratkim pritiskom na
tipku M
od E.
Strelicama prema gore i prema dolje možete
pogledati podatke o narednom održavanju i
o istrošenosti motornog ulja.
Ponovo pritisnite tipku M
od E za povratak
na pojedine izbornike na ekranu.
Izbornik... Izabrati... Omogućuje...
11 Service
Service
(km/milje do
održavanja)Prikaz
preostalih
kilometara/
milja do
narednog
održavanja.
Ulje (km/
milje do
zamjene) Prikaz
preostalih
kilometara/
milja do
naredne
zamjene.
Inicijalizacija
Stalno bljeskanje brojača prekida se u
stručnoj radionici opremljenoj dijagnostičkim
uređajem.Ova druga žaruljica pali se uz
prvu žaruljicu ako zamjena ulja
nije izvršena i ako je pogoršanje
kvalitete ulja prešlo novi prag.
Potrebno je zamijeniti ulje prije novog praga
istrošenosti. Ova žaruljica bljeska i, ako je
vozilo opremljeno tom funkcijom,
prikazuje se poruka nakon svakog
pokretanja motora: to znači da je
sustav otkrio istrošenost motornog ulja. Ulje
treba što prije zamijeniti.
Za motor 3.0 HDi, brzina vrtnje motora
tada je ograničena na 3000 okr/min, zatim
na 1500 okr/min, tako dugo dok se ulje ne
zamijeni. Potrebno je zamijeniti motorno ulje
kako ne bi došlo do nekog oštećenja.
Vozačko mjesto
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

Page 38 of 308

36
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
Za lakše mijenjanje stupnjeva prijenosa
uvijek do kraja pritisnite papučicu spojke.
Kako ne bi došlo do ometanja ispod
papučice:
-
tepih mora biti dobro namješten,
-


nikada ne stavljajte više tepiha jedne

na druge.
Ruku nemojte držati na ručici mjenjača jer ta
sila, čak i mala, dugoročno može uzrokovati
trošenje unutrašnjih dijelova mjenjača.
RUČNI MJENJAČ
V

ožnja natrag
Prije uključivanja stupnja prijenosa za vožnju
natrag podignite prsten ispod kugle ručice
mjenjača. Nikad ne stavljajte ručicu u položaj za
vožnju natrag prije potpunog zaustavljanja
vozila.
Pokret izvedite polako kako ne bi došlo
do škripanja prilikom uključivanja stupnja
prijenosa za vožnju natrag.
Ako je vozilo opremljeno funkcijom
pomoći pri parkiranju, ona se uključuje
u trenutku uključivanja stupnja prijenosa
za vožnju natrag, što se potvrđuje zvučnim
signalom.
Vidi točku "Tehnologija u vozilu -
Pomoć pri parkiranju straga".
POKAZIVAČ PROMJENE STUPNJA PRIJEN o SA
Ovisno o izvedbi ili motoru, taj sustav
omogućuje smanjivanje potrošnje goriva,
davanjem preporuka za uključivanje višeg
stupnja prijenosa.
Preporuke za uključivanje određenog
stupnja ne treba smatrati obaveznima.
Naime, konfiguracija ceste, gustoća prometa
i sigurnost uvijek su presudni faktori u
izboru najprikladnijeg stupnja prijenosa.
Prema tome, vozač odgovorno odlučuje
o prihvaćanju ili neprihvaćanju preporuka
sustava.
Sustav nikada neće preporučiti uključivanje
prvog stupnja prijenosa, stupnja za
vožnju natrag ili uključivanje nižeg stupnja
prijenosa.
Mjenjač brzina i upravljač

Page 39 of 308

37
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
PODEšAVANJE OBRUČA UPRAV l JAČA
Dok vozilo miruje, prvo namjestite položaj
sjedala.
Oslobodite obruč upravljača povlačenjem
ručice prema sebi.
Namjestite željenu dubinu upravljača i
zakočite ga spuštanjem ručice do kraja.
Uključivanje
Podatak se prikazuje na ekranu
na ploči s instrumentima u obliku
žaruljice SHIFT i strelice prema
gore, što znači da vozač može
uključiti viši stupanj prijenosa.
Sustav prilagođava preporuke za promjenu
stupnja ovisno o uvjetima u vožnji (nagib,
opterećenje, ...) i nalozima vozača (zahtjev
za snagu, ubrzavanje, kočenje, ...).
Isključivanje
Vozač ne može isključiti ovaj sustav.
Radi sigurnosti, položaj za vožnju ne
smije se podešavati u vožnji.
Mjenjač brzina i upravljač
2
SPREMNI ZA PoLAZAK

Page 40 of 308

38
jumper_hr_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2015
KoNTAKT bRAvA
Položaj SToP: zaštita od krađe.
Kontakt je prekinut.
Položaj MAR: uključivanje kontakta.
Neka oprema može raditi.
Položaj A
v v
(A
vviemento): elektropokretač.
Uključivanje elektropokretača.
Pokretanje motora
Žaruljica kodiranog pokretanja
Ako se upali ova žaruljica, uzmite
drugi ključ, a neispravan ključ
dajte provjeriti u mreži CITROËN.
Žaruljica predgrijanja dizela
Uz pritegnutu ručnu kočnicu,


postavite ručicu mjenjača u
neutralan položaj i okrenite ključ
u položaj MAR.
Pričekajte da se ugasi ova žaruljica i
uključite elektropokretač (položaj A
v v
) do

pokretanja motora.
Trajanje paljenja žaruljice ovisi o klimatskim
uvjetima. Žaruljica otvorenosti
Ako se upali ova žaruljica,
provjerite jesu li sva vrata i
poklopac motora dobro zatvoreni.
gašenje motora
Zakočite vozilo, pričekajte da se motor
vrati u prazni hod i okrenite kontakt ključ u
položaj ST
o

P.
Pri niskim temperaturama
U brdskim i/ili hladnim područjima
preporučuje se korištenje "zimskog" goriva
koje je prilagođeno niskim temperaturama.
Nemojte zakvačiti za ključ ili za
daljinski upravljač neki teži predmet,
koji bi ga povlačio prema dolje u osi brave,
jer bi to moglo uzrokovati neispravan rad.
To bi moglo i otežavati napuhavanje
prednjeg zračnog jastuka. Ako je motor zagrijan, žaruljica se pali na
nekoliko trenutaka, tako da motor možete
pokrenuti bez čekanja.
Otpustite ključ odmah nakon pokretanja
motora.
Pokretanje i zaustavljanje

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 310 next >