CITROEN JUMPER 2020 Návod na použití (in Czech)
Page 51 of 196
49
Osvětlení a viditelnost
4Automatické rozsvěcování
světlometů
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí, rozsvítí se potkávací světla automaticky při nízké světelné intenzitě.
Při jízdě v mlze nebo při sněhových srážkách může snímač slunečního záření zaznamenat dostatečnou světelnou intenzitu. Světla se tedy v tomto případě automaticky nerozsvítí. Je-li třeba, rozsviťte potkávací světla ručně.Světla zhasnou automaticky, jakmile je světelná intenzita znovu dostatečná.Nezakrývejte snímač světelné intenzity, umístěný v horní střední části čelního skla.
Citlivost snímače slunečního záření lze nastavit.Více informací o nastavení vozidla naleznete v příslušné kapitole.
Aktivace
► Otočte prstenec do této polohy.
Světla automaticky zhasnou při vypnutí zapalování.
Doprovodné osvětlení
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí, zůstanou při vystupování z vozidla po zvolenou dobu rozsvícená potkávací světla (například pro osvětlení východu z neosvětleného parkoviště).
Při vypnutém zapalování
nebo s klíčem v poloze
STOP
► Do 2 minut od vypnutí motoru otočte klíč zapalování do polohy STOP nebo ho vytáhněte.► Přitáhněte ovladač světel směrem k volantu.Rozsvítí se tato kontrolka na přístrojové desce.Každé přitažení ovladače světel směrem k volantu prodlouží doprovodné osvětlení o 30 sekund až do maximálních přibližně 3 minut. Po uplynutí této doby světla automaticky zhasnou.Tento povel zrušíte přidržením ovladače přitaženého k volantu po dobu 2 sekund.
Automatické světlomety
Systém automaticky rozsvěcuje dálková světla v závislosti na podmínkách osvětlení a na hustotě provozu, a to díky kameře umístěné v horní části čelního skla.
Tento systém je pomocným prostředkem řízení.Řidič zůstává zodpovědný za osvětlení svého vozidla a za přizpůsobení jeho osvětlení
světelným, dohledovým a provozním podmínkám, jakož i za dodržování pravidel silničního provozu.
Aktivace
► Otočte kroužek ovladače světel do této polohy.► Funkci lze nastavit stisknutím tlačítka MODE (REŽIM): v nabídce Automatic main beam (Automatická dálková světla) vyberte ON (ZAPNUTO).
Více informací o konfiguraci vozidla naleznete v příslušné kapitole.
► Funkci můžete aktivovat zablikáním dálkovými světly (s překonáním bodu odporu).
Činnost
Jakmile je funkce aktivována, chová se systém následujícím způsobem:
Page 52 of 196
50
Osvětlení a viditelnost
Pokud je dostatečné světlo a/nebo pokud podmínky provozu neumožňují osvětlení dálkovými světly:– Zůstanou rozsvícena tlumená světla: na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka.Pokud je světlo velmi slabé a podmínky provozu to umožňují:– Automaticky se rozsvítí dálková světla: na přístrojové desce se rozsvítí tyto kontrolky.Vyžaduje-li situace změnu světel, může řidič kdykoli převzít kontrolu.Opětovným zablikáním tuto funkci přerušíte a systém osvětlení se přepne do režimu automatického rozsvěcování světel.Při rychlosti nižší než přibližně 15 km/h se tato funkce automaticky deaktivuje.Pokud přesto potřebujete dálková světla, znovu zablikejte; dálková světla pak zůstanou trvale rozsvícena, dokud vozidlo nedosáhne rychlosti přibližně 40 km/h.Při rychlosti nad 40 km/h se tato funkce
automaticky znovu aktivuje (za předpokladu, že jste během tohoto intervalu opětovným zablikáním dálková světla nevypnuli).
Deaktivace
► Otočte prstenec sdruženého ovladače osvětlení do polohy „tlumených světel“.
Systém může být rušen nebo nemusí fungovat správně:– při podmínkách se špatnou viditelností (při sněžení, prudkém dešti nebo v husté mlze atd.),– je-li čelní sklo znečištěné, zamlžené nebo zakryté (nálepkou atd.) v místě před kamerou,– nachází-li se vozidlo proti plochám silně odrážejícím světlo.
Systém není schopen zaznamenat:– účastníky provozu, kteří nemají vlastní osvětlení, například chodce,– vozidla, jejichž osvětlení je zakryté, jako například vozidla jedoucí za svodidly, například na dálnici,– vozidla nacházející se na vrcholu nebo úpatí strmého svahu, v ostrých zatáčkách nebo na křižovatkách.
Parkovací světla
Tento systém umožňuje nechat při zaparkování svítit světla, a to i s vypnutým zapalováním a s klíčem v pozici STOP nebo vyjmutým.
► Nastavte kroužek na ovladači světel do pozice O a pak na tlumená nebo dálková světla.Na palubní desce se rozsvítí tato kontrolka.Světla budou svítit po celou dobu parkování.
Při delším použití parkovacích světel se může výrazně snížit úroveň nabití akumulátoru vozidla.
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu, musí být seřízen sklon halogenových světel podle zatížení vozidla. Tato funkce je dostupná v pozici tlumených a dálkových světel.
Sklon světlometů se upravuje opakovaným stisknutím těchto ovladačů. Vybranou pozici (0, 1, 2, 3) indikuje kontrolka na displeji.
Ovládací páčka stěračů
Stěrače čelního skla
Stírání je aktivní pouze v případě, že je klíč v zapalování v pozici ON (ZAPNUTO).
Ovladač lze nastavit do 5 různých pozic:– Stěrače vypnuty.
– Přerušované stírání: o 1 zářez dolů. V této pozici je možné otočením kroužku vybrat 4
Page 53 of 196
51
Osvětlení a viditelnost
4
Sklon světlometů se upravuje opakovaným stisknutím těchto ovladačů. Vybranou pozici (0, 1, 2, 3) indikuje kontrolka na displeji.
Ovládací páčka stěračů
Stěrače čelního skla
Stírání je aktivní pouze v případě, že je klíč v zapalování v pozici ON (ZAPNUTO).
Ovladač lze nastavit do 5 různých pozic:– Stěrače vypnuty.
– Přerušované stírání: o 1 zářez dolů. V této pozici je možné otočením kroužku vybrat 4
úrovně frekvence (velmi pomalu, pomalu, normálně, rychle).– Pomalé souvislé stírání: o 2 zářezy dolů.– Rychlé souvislé stírání: o 3 zářezy dolů.– Jedno setření: přitáhněte ovladač směrem k volantu.
Automatické stírání čelního
skla se snímačem deště
Je-li Vaše vozidlo vybaveno touto funkcí, rychlost stírání je upravována automaticky v závislosti na intenzitě dešťových srážek.Automatické stírání: 1 poloha směrem dolů. Toto nastavení je potvrzeno jednorázovým setřením. Musí se však znovu aktivovat po každém vypnutí zapalování.Při zvolení této polohy lze otáčením prstencového ovladače zvyšovat citlivost snímače deště.
Nezakrývejte snímač deště, umístěný ve střední horní části čelního skla.Před mytím vozidla vypněte zapalování nebo
neutralizujte automatické stírání.
Před použitím stěračů za mrazivého počasí ověřte, že se mohou stírací lišty volně pohybovat.Použijte stupátko na plášti předního nárazníku a odstraňte všechen nahromaděný sníh na spodním kraji čelního skla a na stěračích.
Stírací lišty si můžete sami vyměnit.Více informací o výměně stírací lišty stěrače naleznete v příslušné kapitole.
U funkce Stop & Start není při stírání oken vysokou rychlostí k dispozici režim STOP.
Ostřikovače skla a
světlometů
► Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Ostřikování skla bude doprovázeno časovaným stíráním.V závislosti na verzi může být s ostřikovačem skla propojen ostřikovač světlometů. Aktivuje se, pokud jsou rozsvícena tlumená světla.
Množství kapaliny byste měli pravidelně kontrolovat (zvláště v zimním období).
Více informací o kontrole množství náplní a zejména kapaliny do ostřikovačů skla /
světlometů naleznete v příslušné kapitole.
Page 54 of 196
52
Osvětlení a viditelnost
Výměna stírací lišty
stěrače
Stupátka na plášti předního nárazníku umožňují přístup ke stíracím lištám a tryskám ostřikovače.
Ověřte, že trysky ostřikovače skla nebo světlometů nejsou ucpané.
Výměna lišty stěrače
čelního skla
► Vyklopte raménko.
► Uvolněte lištu stěrače stisknutím tlačítka a jejím vysunutím směrem ven.► Nasaďte novou lištu stěrače a zkontrolujte, zda je zajištěná.► Sklopte raménko na své místo.
Page 55 of 196
53
Bezpečnost
5Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Neodstraňujte štítky připevněné na různých místech vašeho vozidla. Obsahují výstražná upozornění týkající se bezpečnosti a rovněž identifikační údaje daného vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah, obraťte se na odborný servis, který má potřebné technické informace, znalosti a příslušné vybavení. Servisní síť CITROËN poskytuje odborné a kvalitní služby.
V závislosti na předpisech platných v dané zemi mohou být určité prvky bezpečnostní výbavy vozidla povinné: bezpečnostní vesty s vysokou viditelností, výstražné trojúhelníky, alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj,
autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Montáž elektrického příslušenství:– Montáž prvků elektrického vybavení nebo příslušenství, které nejsou schváleny společností CITROËN, může způsobit nadměrnou spotřebu elektrické energie a poruchu funkce elektrických systémů vozidla. Obraťte se na prodejce sítě
CITROËN ohledně informací o nabídce doporučeného příslušenství.– Z bezpečnostních důvodů je přístup k zásuvce diagnostiky spojené se zabudovanými elektronickými systémy vozidla vyhrazen pouze pro prodejce CITROËN nebo kvalifikované servisy, kteří mají k dispozici vhodné přístroje a nářadí (nebezpečí poruchy zabudovaných elektronických systémů vozidla, která by mohla vést k závažným selháním vozidla či k nehodám). V případě nedodržení tohoto pokynu neponese výrobce za následky žádnou odpovědnost.– Jakákoli změna či úprava, která není předpokládána nebo povolena společností CITROËN nebo která je provedena bez dodržení technických předpisů stanovených výrobcem, bude mít za následek zánik obchodních záruk.
Montáž radiokomunikačních zařízení jako doplňkůPřed montáží radiokomunikačního zařízení
s vnější anténou je nutné se ihned obrátit prodejce sítě CITROËN, který vám sdělí charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální výstupní výkon, poloha antény, specifické podmínky pro montáž), které mohou být do vozidla namontovány v souladu se směrnicí Elektromagnetická kompatibilita vozidel (směrnice 2004/104/ES).
Prohlášení o shodě pro rádiová zařízeníPříslušná prohlášení jsou k dispozici na webových stránkách http://service.citroen.com/ACddb/.
Výstražná světla
► Stisknutím červeného tlačítka začnou blikat všechna směrová světla.Mohou blikat i při vypnutém zapalování.
Page 56 of 196
54
Bezpečnost
Systém ABS nezkracuje brzdnou dráhu. Při jízdě na velmi kluzkých površích (led, olej atd.) může účinek systému dokonce způsobovat prodloužení brzdné dráhy.V případě výměny kol (pneumatik a disků) ověřte, že nová kola jsou schválena pro vaše vozidlo.
V případě nouzového brzdění sešlápněte co nejsilněji brzdový pedál a neuvolňujte jej, a to ani na kluzkém povrchu; i za této situace pak budete moci řídit vozidlo a vyhnout se případné překážce.
Utrpí-li vozidlo náraz, požádejte o kontrolu těchto systémů servis sítě CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.
Dynamické řízení stability
(DCS)
Aktivace
Systém DSC se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru vozidla.V případě problému s přilnavostí nebo s udržením požadované dráhy vozidla se systémy samy uvedou do činnosti.Toto je signalizováno blikáním této kontrolky na přístrojové desce.
Zvuková výstraha
► Stlačte střední část volantu.
Elektronické řízení
stability (ESC)
Elektronické řízení stability (ESC: Electronic Stability Control) zahrnuje následující systémy:– protiblokovací brzdový systém (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBFD),– nouzový brzdový asistent (EBA),– systém regulace prokluzu kol (ASR) nebo řízení přenosu hnací síly,
– dynamické řízení stability (DSC).
Definice
Protiblokovací brzdový systém (ABS)
a elektronický rozdělovač brzdného
účinku (EBFD)
Tento systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění a přispívá k lepšímu ovládání v zatáčkách, zejména na špatném nebo kluzkém povrchu vozovky.Systém ABS brání zablokování kol v případě prudkého brzdění.Elektronický rozdělovač brzdného účinku (EBDF) řídí brzdový tlak pro jednotlivá kola.
Asistent pro nouzové brzdění (EBA)
Tento systém umožňuje v kritické situaci rychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku a tím zkrátit celkovou brzdnou dráhu.Aktivuje se v závislosti na rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu. Činnost systému se projeví zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti brždění.
Systém proti prokluzu kol (ASR)
Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro omezení prokluzování kol. Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při zrychlování.
Dynamické řízení stability (DSC)
V případě odchylky mezi skutečnou dráhou vozidla a dráhou požadovanou řidičem vyhodnotí systém DSC stav otáčení jednotlivých kol
a automaticky působí na brzdu jednoho či několika kol a na motor pro vrácení vozidla na požadovanou trajektorii, v mezích fyzikálních zákonů.
Protiblokovací systém
kol (ABS) a elektronický
rozdělovač brzdného účinku
(EBD)
Rozsvícení této kontrolky doprovázené hlášením na displeji přístrojové desky signalizuje poruchu protiblokovacího systému kol (ABS), která by mohla vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění.Rozsvícení těchto kontrolek doprovázené hlášením na displeji přístrojové desky signalizuje poruchu elektronického rozdělovače brzdného účinku (REF), která by mohla vést až ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění.Musíte zastavit, jakmile to bude bezpečné.V obou případech se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný kvalifikovaný servis.
Aby bylo zajištěno dosažení maximální účinnosti brzd, je potřebná doba záběhu, která odpovídá ujeté vzdálenosti asi 500 kilometrů. Během této doby záběhu se doporučuje vyhýbat se jakémukoli náhlému, opakovanému a dlouho trvajícímu brzdění.
Page 57 of 196
55
Bezpečnost
5Systém ABS nezkracuje brzdnou dráhu. Při jízdě na velmi kluzkých površích (led, olej atd.) může účinek systému dokonce způsobovat prodloužení brzdné dráhy.V případě výměny kol (pneumatik a disků) ověřte, že nová kola jsou schválena pro vaše vozidlo.
V případě nouzového brzdění sešlápněte co nejsilněji brzdový pedál a neuvolňujte jej, a to ani na kluzkém povrchu; i za této situace pak budete moci řídit vozidlo a vyhnout se případné překážce.
Utrpí-li vozidlo náraz, požádejte o kontrolu těchto systémů servis sítě CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.
Dynamické řízení stability
(DCS)
Aktivace
Systém DSC se aktivuje automaticky při každém nastartování motoru vozidla.V případě problému s přilnavostí nebo s udržením požadované dráhy vozidla se systémy samy uvedou do činnosti.Toto je signalizováno blikáním této kontrolky na přístrojové desce.
Deaktivace
Řidič nemůže tento systém deaktivovat.
Porucha
Rozsvícení této výstražné kontrolky doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky signalizuje poruchu systému DSC.Nechejte jej zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo se obraťte na jiný kvalifikovaný servis.
Systém proti prokluzu kol
(ASR)
Deaktivace / opětovná aktivace
Systém ASR se automaticky uvádí do pohotovostního stavu při každém nastartování motoru vozidla.Ve výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na měkkém povrchu atd.) může být vhodné systém ASR deaktivovat, aby se kola mohla volně otáčet a mohla znovu
zabrat.Jakmile to podmínky přilnavosti dovolí, znovu tento systém aktivujte.
ASR
► Funkci můžete aktivovat nebo deaktivovat stisknutím tohoto tlačítka.Rozsvícení kontrolky na tlačítku doprovázené zprávou na displeji přístrojové desky označuje, že systém ASR je deaktivován.Systém ASR se automaticky znovu aktivuje po každém vypnutí zapalování.
Porucha
Rozsvícení této kontrolky doprovázené zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky signalizuje poruchu systému ASR.Nechejte jej zkontrolovat v servisu sítě CITROËN
nebo se obraťte na jiný kvalifikovaný servis.
ASR / DSCTyto systémy poskytují zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu jízdy, avšak řidič se při jejich použití nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí. Při podmínkách se sníženou přilnavostí kol (déšť, sníh, náledí) se zvyšuje nebezpečí
Page 58 of 196
56
Bezpečnost
ztráty kontroly nad vozidlem. V zájmu vlastní bezpečnosti je proto důležité, aby tyto systémy byly trvale aktivovány za všech podmínek, zejména pak za ztížených podmínek.Správná funkce těchto systémů závisí na dodržování doporučení výrobce týkajících se zejména kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí, a rovněž na respektování postupů pro montáž a opravy v servisu sítě CITROËN.Aby bylo možno využívat spolehlivosti těchto systémů v zimním období, je nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními pneumatikami, které umožní vozidlu uchovat si neutrální jízdní vlastnosti.
Inteligentní protiprokluzový
systém
Systémem asistence při jízdě na vozovkách s nízkou přilnavostí (sníh, náledí, bláto, ...).Tento systém zajišťuje průběžnou detekci
situací, při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozidla.V takových situacích Inteligentní protiprokluzový systém nahradí systém ASR a převede hnací sílu na kolo s nejmenším prokluzem, čímž zajistí optimální záběr kol a směrovou stabilitu vozu.
Aktivace / deaktivace
Při startování vozidla je tento systém deaktivován.
► Stisknutím tohoto tlačítka systém aktivujete nebo deaktivujete.Když se rozsvítí kontrolka v tlačítku, je systém aktivován.Tento systém je aktivní do přibližně 30 km/h.Při rychlosti nad přibližně 30 km/h se systém automaticky deaktivuje, ale kontrolka v tlačítku zůstane svítit.Systém se automaticky znovu aktivuje, jakmile rychlost klesne pod přibližně 30 km/h.
Porucha
V případě poruchy funkce inteligentního řízení pohonu se rozsvítí tato výstražná kontrolka.Nechejte jej zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo se obraťte na jiný kvalifikovaný servis.
Detekce zatížení a těžiště
Skutečná celková hmotnost užitkového vozidla se může značně lišit v závislosti na jeho zatížení.
Těžiště vozidla se může změnit jak v podélném směru, tak i na výšku.Každá z těchto změn má vliv na brzdění, pohyblivost, chování vozidla v zatáčkách a tendenci k převrácení.Funkce detekce zatížení a těžiště odhaduje skutečnou celkovou hmotnost vozidla na základě analýzy jeho chování ve fázích zrychlování a brzdění.Tento systém přizpůsobuje činnost systémů CDS a ASR v závislosti na rozložení hmotnosti vozidla. V kritických situacích si tak vozidlo bezpečněji zachová svoji směrovou stabilitu.
Systém Hill Assist
Descent Control (asistent
pro jízdu z kopce)
Jde o asistenční systém, který pomáhá s jízdou z kopce na cestách s nízkou přilnavostí (bláto, štěrk atd.) nebo s prudkým sklonem.Tento systém snižuje riziko, že vozidlo při jízdě z
kopce uklouzne nebo se vymkne z kontroly.Během jízdy z kopce udržuje konstantní rychlost vozidla tím, že nezávisle a s rozdílnou intenzitou aktivuje brzdy.
Aktivace / deaktivace
Při startování vozidla je systém deaktivován.
Page 59 of 196
57
Bezpečnost
5
► Při rychlosti pod 30 km/h můžete systém aktivovat stisknutím tohoto tlačítka. Na tlačítku se rozsvítí kontrolka.Když se vozidlo rozjede v klesání, můžete uvolnit plynový i brzdový pedál. Kontrolka na tlačítku bude blikat.Při aktivaci této funkce se automaticky rozsvěcují brzdová světla.Jestliže rychlost překročí 30 km/h, systém se automaticky deaktivuje, ale kontrolka na tlačítku zůstane svítit.Systém se automaticky znovu aktivuje, jakmile se rychlost vrátí pod 30 km/h.
Plynový či brzdový pedál můžete kdykoli znovu sešlápnout.
Aby se systém aktivoval, musí být sklon svahu větší než 8 %.Nepoužívejte systém s převodovkou na neutrálu.Zařaďte takový převodový stupeň, aby při dané rychlosti nezhasl motor.
► Systém můžete ručně deaktivovat stisknutím tlačítka. Kontrolka pak zhasne.
Funkce nemusí být dostupná, pokud jsou brzdy přehřáté. Počkejte několik minut, než vychladnou, a pak to zkuste znovu.
Porucha
V případě poruchy funkce asistence při sjíždění svahů se rozsvítí tato výstražná kontrolka.Nechejte jej zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo se obraťte na jiný kvalifikovaný servis.
Bezpečnostní pásy
NavíječBezpečnostní pásy sedadel jsou vybaveny navíječem, který umožňuje automatické přizpůsobování délky pásu podle vašeho těla. Když se bezpečnostní pás nepoužívá, automaticky se vrátí do stavu svého uložení.Navíječe jsou vybaveny zařízením
automatického zablokování v případě nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení vozidla. Zařízení můžete odblokovat pevným zatažením za pás a jeho následným uvolněním, aby se pás mohl mírně navinout zpět.Pyrotechnické předpínačeTento systém zvyšuje bezpečnost cestujících v případě čelního nebo bočního nárazu.Podle závažnosti nárazu pyrotechnický předpínací systém okamžitě utáhne
bezpečnostní pásy a přitiskne je k tělu cestujících.Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní pouze při zapnutém zapalování.Omezovač tlaku pásuTento systém snižuje tlak pásu na hrudník cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
V případě nehodyV závislosti na příčině a velikosti nárazu se pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů může odpálit nezávisle na rozvinutí airbagů. Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony vestavěné v systému.V každém případě se rozsvítí kontrolka airbagu.Po nehodě nechejte prověřit a případně vyměnit systém bezpečnostních pásů u dealera CITROËN nebo v kvalifikovaném servisu.
Přední bezpečnostní pásy
Místo řidiče je vybaveno pásem s pyrotechnickým předpínačem a omezovačem tlaku pásu.U verzí vozidel vybavených čelním airbagem spolujezdce je místo spolujezdce rovněž opatřeno pásem s pyrotechnickým předpínačem a omezovačem přítlaku.Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěma bezpečnostními pásy.
Page 60 of 196
58
Bezpečnost
Pokud po koupi vozidla nainstalujete jako příslušenství přední sedadlovou lavici, musí být tato vždy vybavena homologovanými bezpečnostními pásy.
Kontrolka nezapnutých
bezpečnostních pásů
Jestliže řidič a/nebo spolujezdec vpředu nemají při nastartování motoru a rozjezdu vozidla zapnutý bezpečnostní pás, rozsvítí se tato kontrolka, doprovázená postupně sílícím zvukovým signálem.Tato výstraha plní svoji funkci stejným způsobem u verzí vozidel s individuálním sedadlem spolujezdce vpředu i s dvoumístnou sedadlovou lavicí.
Nastavení výšky
► Na straně řidiče nebo na straně spolujezdce u dveří stiskněte ovladač s navíječem pásů a celou jednotku posuňte do požadované výšky. Pak ji uvolněte, aby se zajistila.Na prostředním sedadle nelze výšku pásu upravit.
Není-li zapnutý bezpečnostní pás řidiče, nelze vyvolat režim START systému Stop & Start. Motor je pak možno znovu spustit pouze pomocí klíče.
Zadní bezpečnostní pásy
Zadní sedadla nebo lavice jsou vybaveny tříbodovými samonavíjecími bezpečnostními pásy.Prostřední sedadlo má vodítko a napínač připevněný k opěradlu.Pro jednotlivá krajní sedadla je k dispozici držák pro zavěšení spony bezpečnostního pásu, když se nepoužívá.
Zamknutí
► Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do zámku.► Zkontrolujte zamknutí tím, že zkusíte
zatáhnout za pás.
Odemknutí
► Stiskněte červené tlačítko na zámku.► Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
Pokyny
Řidič musí zajistit, aby všichni cestující používali bezpečnostní pásy správným způsobem a byli jimi před jízdou připoutáni.Ve vozidle se musíte vždy připoutat bezpečnostním pásem, a to i při krátkých cestách.Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů, protože v takovém případě nebudou plně plnit svoji úlohu.Před použitím a po použití se ujistěte, že je pás řádně navinutý.Po sklopení nebo přemístění sedadla či zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás správně umístěný a navinutý.
PřipoutáníSpodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.Horní část se musí nacházet v prohlubni na rameni.Aby byl bezpečnostní pás účinný:– musí být napnutý co nejblíže k tělu cestujícího;– musí být přes tělo přitažen plynulým pohybem a nesmí být zkroucený;– musí se použít k připoutání pouze jedné osoby;