audio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 190 of 339

9.32
06
1
2
AUDIO/VIDEO
Conectaţi echipamentul portabil (MP3 player

Page 191 of 339

9.33
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO












MENIU VIDEO


Rotiţi butonul şi selectaţi funcţia"Video".
Odată aparatul video branşat, apăsaţi pe tasta MENU.

Apăsaţi pe buton pentru a validaselectia.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Activate
video mode" (Activare mod video), pentru
activarea/dezactivarea aparatului video.
Apăsaţi pe buton pentru a validaselectarea.
Roti
ţi butonul şi selectaţi funcţia "Videoparameters", pentru a seta formatul
de afi şare, luminozitatea, contrastul şi
culorile.

A
fi şarea imaginilor video nu este posibilă decît daca vehicululstationeaza.

O apăsare pe tasta DARK deconectează afi şajul aparatului video.
Pute
ţi să branşaţi un aparat video (cameră video, aparat de fotografi at
digital, DVD player...) la cele trei prize audio/video din torpedo.

Apăsări succesive pe tasta
SOURCE permit selectarea unei alte surse audio decât cea de la video.
Apăsaţi pe buton pentru validarea
acestei selecţii.
Activate video mode
Video parameters

Page 203 of 339

9.45
10
mod automat
m
od manual
5
5

durată apeluri re
ţele disponibile
3
4
aducere la zero4


controlul codului PIN
3
activare/dezactivare
m
emorare cod PIN4
4
modifi care cod PIN 4
opţiuni apeluri 3
confi gurare apeluri
prezentare număr propr
iu
răs
puns automat după x sonerii
5
5
4
opţiuni sonerie

pentru apeluri vocale
pentru minimesa
je (SMS)
5
5
4
nr. de redirecţionare apel vocal semna
l sonor minimesaj 6
3
ştergere listă apeluri3
mod de activare 3


FUNCTII BLUETOOTH2
dezactivat
activat şi vizibil
activat şi invizibil4
4
4
listă periferice conectate3
schimbare denumire radiotelefon 3
cod de autentifi care 3
mod de sincronizare agendă
3
fără sincronizare
vizualizare a
gendă telefon
vizualizare agendă cartelă SIM
4
4
4
vizualizare toate agendele 4


CONFIGURARE

a
legere culoare
CONFIGURARE AFI
ŞAJ
1
2
3


reglare luminozitate 3


reglare dată şi oră3


alegere unităţi
3


reglare comenzi vocale
SUNETE
2
3


reglare sinteză vocală
3

volumul instrucţiuni de ghidare
vo
lumul celorlalte mesaje
4
4

alegere voce feminină/masculină 4


activare/dezactivare sursă auxiliară3


ALEGEREA LIMBII
2


DEFINIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *2
ARBORESCENŢĂ ECRAN
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log

Page 204 of 339

9.46
10
VIDEO

formate de afi
şare PARAMETRI VIDEO
1
2
3

reglare luminozitate3


reglare culoare3


reglare contrast3
ACTIVARE MOD VIDEO 2
DIAGNOSTICARE VEHICUL
STAREA FUNC
ŢIILOR *
1
2
LISTA ALERTELOR2
VARIANŢĂ DETECTOR DE PNEU DEZUMFLAT *2
DIAGNOSTIC RADIOTELEFON
ENERGIE DE REZERVĂ PENTRU APARAT 1
2
ACOPERIRE GPS2
DESCRIEREA APARATULUI 2
LISTĂ DE COMENZI VOCALE1
CONFIGURAREA SERVICIILOR1
DEMONSTRAŢIE NAVIGAŢIE


1

Apăsaţi mai mult de 2 secunde tastaMENU, pentru a accesa ramifi caţia următoare.
Apăsaţi succesiv pe tasta Muzică, pentru a accesa setările următoare.


AMBIANŢA MUZICALĂ

ARBORESCENŢĂ ECRAN


FRECVENŢE JOASE

FRECVENŢE ÎNALTE

CORECŢIE LOUDNESS

BALANS FA
ŢĂ - SPATE
Versiune arborescenţă 8.2


BALANS STÂNGA - DREAPTA


CORECŢIE AUTOMATĂ A VOLUMULUI

Fiecare sursă audio (Radio, CD, MP3, Jukebox) necesită reglaje proprii,separate. * Parametrii variază în funcţie de vehicul.
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALAN
CE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION

Page 209 of 339

9.51
funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
MyWay


Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.

Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, MyWay îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului Economie de Energie.


SISTEM AUDIO MULTIMEDIA / TELEFON BLUETOOTH ®
GPS EUROPA CU HARTA SD

01 Primii pasi
CUPRINS

02 Comenzi la volan

03 Functionare generala

04 Navigatie - Ghidare

05 Informatii trafic

06 Radio

07 Redare media muzicale

08 Telefon Bluetooth
®


09 Configurare

10 Calculator de bord p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.

11 Arborescenta ecran p. 9.52
9.53
9.54
9.57
9.65
9.67
9.68
9.71
9.74
9.75
9.76

Intrebari frecvente p. 9.80

Page 210 of 339

9.52
01
Motor oprit:
- Apăsare scurtă: pornire
/oprire.
- Apăsare lungă: pauză pentru redarea unui CD, taiere sonor pentru radio.
Motor în funcţiune:
-Apăsare scurtă: pauză pentru redarea
unui CD, taiere sonor pentru radio.
- Apăsare lungă: reiniţializarea sistemului.
Acces la "Radio Menu". Afi şarealistei posturilor.
Acces la "MusicMenu". Afi şareapieselor.
Apăsare lun
gă: acces la setarile audio:balans faţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte, ambianţe muzicale,loudness, corecţie automată a
volumului, iniţializarea setarilor.R
ola de selectare

Page 226 of 339

9.68
07REDARE MEDII MUZICALE






CD, CD MP3 / WMA
INFORMATII SI RECOMANDARI
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW neoriginal, selectaţi la
scriere standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este scris în alt format, există posibilitatea ca redarea
să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să
folosiţi acelasi standard de
scriere, utilizand o viteză cât mai mică posibil (maxim 4x), pentru o calitate acustică optimă.

În cazul special al unui CD multi-sesiune, este recomandat
standardul Joliet.
Sistemul MyWay nu citeşte decât fi şiere audio cu extensia ".mp3",cu o rată între 8 Kbps şi 320 Kbps şi cu extensia ".wma" cu o rată între 5 Kbps şi 384 Kbps.
El suportă de asemenea şi modul VBR (Variable Bit Rate).
Nici un alt tip de fi şier (.mp4, .m3u...) nu poate fi citit. Formatul MP3, abreviere de la MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 şiformatul WMA, abreviere de la Windows Media Audio şi proprietate a Microsoft, sunt norme de compresie audio ce permit instalarea
mai multor zeci de fi şiere muzicale pe un singur disc.

Este recomandata redactarea numele fi sierelor cu mai pu
ţin de
20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " ? ; ù),
pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.

Page 234 of 339

9.76
11
RADIO
ARBORESCENŢĂ ECRAN
"TRAFFIC" MENUMENIU "TRAFIC"
MESSAGES ON ROUTE
TOATE MESAJELE DE PE TRASEU
ONLY WARNING
S ON ROUTE
NUMAI MESAJELE DE AVERTIZARE DE PE TRASEU
ALL WARNING MESSAGES
TOATE MESAJELE DE VERTIZARE
ALL MESSAGES
TOATE TIPURILE DE MESAJE


Within 2 miles (3 km)
Pe o raza de 3 km
GEO. FILTER
FILTRU GEOGRAFIC



Within 3 miles (5 km) Pe o raza de 5 km

Within 6 miles
(10 km) Pe o raza de 10 km



Within 30 miles (50 km)
Pe o raza de 50 km



Within 60 miles
(100 km)Pe o raza de 100 km



"MU
SIC" MENUMENIU MUZICA

SELECT MUSIC
ALEGERE SURSA
SOUND SETTINGS
REGLAJE AUDIO


Balance / Fader
Balans stanga/dreapta / Balans fata/spate




Bass/Treble
Joase / Înalte
Linear
Nici una

Equalizer

Ambianţă muzicală

Classic Clasică

JazzJazz

Rock/Po
p Rock/Pop


TechnoTehno
Vocal Vocală



Loudness Loudness


S
peed dependent volume
Volum corelat cu viteza


Reset sound settings
Resetare reglaje audio
"RADIO" MENU
MENIU RADIO
WAVEBANDBANDA DE FRECVENTE



AM
Banda AM
Linear Nici una

FM
Banda FM
MANUAL TUNE
CAUTARE MANUALA POST
SOUND SETTINGS
SETARI AUDIO


Balance
/Fader
Balans stanga/dreapta / Balans fata/spate


Bass
/Treble Joase / Inalte


Equalizer
Ambianta muzicala











FUNCTIE PRINCIPALA
ALEGERE A
alegere A1
alegere A2
ALEGERE B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3

Page 235 of 339

9.77
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
OPRIRE GHIDARE / RELUARE GHIDARE
DESTINATION INPUT
INTRODUCERE DESTINATI
E

Geo positionCoordonate GPS


MapIntroducere pe harta
STOPOVERS ETAPE
Add stopover Adaugare etapa

Navigate H
OME Ghidare către domiciliul meu


Choose from address book Din carnetul de adrese
Rearrange routeOptimizare itinerar


Choose from last destinations Dintre ultimele destinaţii
Replace stopoverInlocuire etapa
Delete stopoverStergere etapa
Recalculate Recalculare itinerar
Fast route Cel mai rapid
Short route Cel mai scurt
Optimized routeOptimizat timp/distanţă


POI
SEARCH
CAUTARE PUNCTE DE INTERES


POI nearby
In apropiere

ROUTE OPTION
SOPTIUNI DE GHIDARE

Route type
Criterii de
ghidare
Short route Cel mai scurt
Fast route Cel mai rapid
"NAVIGATION" MENUMENIU NAVIGATIE
Cit
y Oraş
Street
Stradă

Enter new address
Introducere adresa noua
Country Ţară



Navigate HOMEGhidare catre domiciliu

City district
Centru oraş
H
ouse number
Număr

Start route guidanceÎncepere ghidareg

Postal codeCod poştal

Save to address book
Adau
gă în carnetul de adrese


Intersection
Intersecţie

Address input
Introducere adresă noua


POI near destination
In apropierea destinatiei


POI in city
Intr-un ora
ş


POI in country
Intr-o tara


POI near route
De-a lungul itinerarului
Choose from address book
Din carnetul de adrese

3
3

Choose from last destinationsDintre ultimele destinatii
TMC station information
Post cu informatii TMC Loudness
Lou
dness
Speed dependent volum
eVolum corelat cu viteza
Reset sound settin
gs Resetare setari audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
ClassicClasică
JazzJazz
Rock/Pop
Rock/Pop
TechnoTe hno
Vocal Vocală
4
4
4
4
4

Page 243 of 339

9.85
AUTORADIO
Sistemul Autoradio este codat astfel încât săfuncţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.

Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să execute
aceste operaţii cu o atenţie sporită şi cu vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a se proteja bateria,
sistemul audio se poate opri după câteva minute.


SISTEM AUDIO / BLUETOOTH ®


01 Primii pasi

02 Comenzi la volan

03 Meniu general

04 Audio

05 Media player muzica

06 Functii Bluetooth

07 Configurare

08 Calculator de bord

09 Ramificatie ecran p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 9.86
9.87
9.88
9.89
9.92
9.95
9.98
9.100
9.101
CUPRINS

Intrebari frecvente p. 9.106

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >