ESP CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 156 of 339

154
Masas
VELKAMĀS PIEKABES MASA UN NOSLOGOJUMS (KG)

Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet jūsu reģistrācijas sertifikātu.
Katrā valstī obligāti ir jāievēro valstī spēkā esošajā likumdošanā atļautās velkamās automašīnas masas. Lai uzzinātu par iespējamiem
veidiem, kā velkama jūsu automašīna un tās braucot pieļaujamo kopsvaru, konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā.

Noslogojuma pārnešana
Ja jūsu vilcējmašīna nav sasniegusi MTAC, šo masu iespējams pārnest uz piekabi.
Nekādā gadījumā nepārsniedziet piekabes masu un MTRA, kas minēts j
ūsu auto sertifikātā.
Ievērojiet jūsu automašīnas vilktspēju.

Piekabes ar bremžu sistēmu masa ar noslodzes pārnesi var tikt palielināta ar nosacījumu, ka automašīnas masa tiks samazināta par līdzīgu
apjomu, lai nepārsniegtu MTRA.
Paaugstināta āra temperatūra var izraisīt automašīnas rādītāju pasliktināšanos, lai saudzētu dzinēju. Ja āra temperatūra ir augstāka par
37 °C, ieteicams ierobežot piekabes masu līdz 700 kg, bez kravas pārvietošanas.
Izmantojot vilcēju, ātruma ierobežojums ir 100 km/h (ievērojiet jūsu valstī spēkā esošo likumdošanu).

Page 160 of 339

9.2
Gadījumos, kad saņemts trieciens, ko reģistrējis drošības spilvena
vadības bloks, un neatkarīgi no drošības spilvenu atvēršanās, automātiski tiek nosūtīts ārkārtas izsaukums.
Ziņojums "Deteriorated emergency call" kopā ar oranžu indikatoru norāda uz bojājumiem. Konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā.ņjgyp

Ārkārtas gadījumā turiet piespiestu taustiņu SOS, līdzatskan skaņas signāls un ekrānā parādās Confi rmation/Cancellation (Apstiprinājums/Anulēšana) (ja ir ievietota
derīga SIM karte).
Izsaukums tiek saņemts Citroën Ur
gence dienestā, kas
saņem informāciju par automašīnas atrašanās vietu un
var nodot tāl—k kvalitatīvu ziņojumu kompetentajiem
palīdzības dienestiem.
Valstīs, kurās šis dienests nedarbojas, vai izsaukums
uz mirkli netiek pieņemts, zvans tiek pāradresēts
palīdzības dienestam (11 2).
Uzmanību, ārkārtas un pakalpojumu paziņojumu zvanīšana ir aktīva
tikai tajā gadījumā, ja iekšējais tālrunis tiek lietots ar derīgu SIMkarti. Ar Bluetooth tālruni un bez SIM kartes šis pakalpojums nav
pieejams. Piespiediet šo taustiņu, lai piekļūtu CITROËN servisapakalpojumiem.

Customer call Izvēlieties
Customer call, lai iegūtuvisa veida informāciju, kas attiecas uz CITROËN izstrādājumiem. j,

Izvēlieties "Citroën Assistance", lai aktivizētu ārkārtas izsaukumu.

Citroën Assistance
Šo pakalpojumu var izmantot atkarībā no pieejamības. Konsultējieties CITROËN pārstāvniecībā. Ja esat nopirkuši ppjpj
automašīnu ārpus CITROËN pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt jppp
šo pakalpojumu konfi gurāciju savā pārstāvniecībā.

AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR NaviDrive








CITROËN AVĀRIJAS IZSAUKUMS AR
ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU

CITROËN
PA LĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR
ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU

Page 161 of 339

9.3
AVĀRIJAS VAI PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS


Avārijas gadījumā paturiet šo taustiņu nospiestu mazlietilgāk par 2 sekundēm. Zaļās diodes mirgošana un balss paziņojums apstiprina, ka izsaukums nosūtīts CITROËNgpļg
Palīdzības dienestam *
.
Tūlīt pat vēlreiz nospiežot šo taustiņu, izsaukums tiek atcelts. Zaļā diode
n
odziest.
Paturot šo taustiņu nospiestu
(jebkurā brīdī) vismaz 8 sekundes,
izsaukums tiek atcelts.

Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
uz aptuveni 3 sekundēm, norādot par
sistēmas darba kārtību. Tūlīt nospie
žot šo taustiņu vēlreiz, izsaukums tiek atcelts.
Izsaukuma atcel
šanu apstiprina balss paziņojums.
Paturiet nospiestu mazliet ilgāk par 2 sekundēm šo
taustiņu, lai lū
gtu palīdzību gadījumā, ja automašīna nedarbojas.
Balss paziņo
jums apstiprina, ka izsaukums ir nosūtīts * .


SISTĒMAS DARBĪBA
Zaļā diode paliek iedegta (bez mirgošanas), līdzko savienojums ir veikts.
Tā nodziest, sarunu beidzot.
Šo izsaukumu pieņem CITROËN Palīdzības dienests, kas saņem
informāci
ju par automašīnas atrašanās vietu un var tālāk nosūtīt atbilstošu
paziņojumu attiecīgajiem palīdzības dienestiem. Valstīs, kurās šis dienests
nedarbojas, vai gadījumos, kad dienests nav pieejams, izsaukums tieknosūtīts tieši palīdzības dienestam (11 2), nenorādot atrašanās vietu.

Gadījumos, kad drošības spilvena procesors ir konstatējis
triecienu, neatkarīgi no iespējamās drošības spilvenu iedarbošanās
avāri
jas izsaukums tiek nosūtīts automātiski.


*
Šie pakalpo
jumi ir pieejami atkarībā no noteikumiem un pieejamības.
Konsultēties CITROËN
pārstāvniecībā.
Mir
gojoša oranža signāllampiņa : sistēmā ir
traucējumi.

Oranžā signāllampiņa ir pastāvīgi iedegta :jānomaina drošības baterijas.

Abos gadījumos konsultējieties CITROËNpārstāvniecībā.

Ja esat automašīnu ie
gādājušies ārpus CITROËN pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju pārstāvniecībā un
varat lūgt veikt tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas valsts valodas,
konfi gurāciju iespējams veikt kādā no ofi ciālajām valodām pēc jūsu izvēles.

Tehnisku iemeslu dēļ,
galvenokārt tāpēc, lai uzlabotu klienta lietošanā esošo telemātikas pakalpojumu kvalitāti, ražotājs sev patur tiesības jebkurā brīdī atjaunināt automašīnā iebūvēto telekomunikāciju sistēmu.








CITROËN AVĀRIJAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU

CITROËN PALĪDZĪBAS IZSAUKUMS AR ATRAŠANĀS VIETAS NOTEIKŠANU
Ja Jums ir pieejams CITROËN eTouch piedāvājums, tad Jūsu rīcībā ir papildus pakalpojumi, kas pieejami CITROËN Jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā pj pj,pp
MyCITROEN personalizētajā profi lā, kas pieejams www.citroen.com.

Page 164 of 339

9.6
01


Ieslēgšana / Izslēgšana
un Skaņas regulēšana. Ska
ņas avota izvēle :radio, Jukebox, CD atskaņotājs, un papildu
ieeja (AUX, ja aktivizētaKonfi gurācijas izvēlnē).
Paturot piespiestu : kopēt
CD uz cietā diska. FM1, FM2,
FMast, AM frekvenčudiapazona izvēle.Pašreizē
j—s darbības atcelšana.
Paturot piespiestu :
atgriešanās esošajā
ikonā.
Iepriek

Page 166 of 339

9.8
02
1
2

BALSS KOMANDAS
BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES


APSKATĪT UN IZMANTOT SARAKSTU
Lai apskatītu piee
jamo balss komandusarakstu, piespiediet balss vadības slēdzi, lai aktivizētu balss atpazīšanassistēmu un tad pasakiet HELP(Palīdzība) vai kādu balss vadībaskomandu.
Lai veiktu to pašu darbību, piespiediet
un ilgi turiet nospiestu taustiņu MENU(Izvēlne), un izvēlieties funkciju "Balsskomandu saraksts".
Piespiediet balss vadības slēdzi, lai
aktivizētu balss atpazīšanas sistēmu.
Izrunājiet vārdus vienu pēc otra. Pēcizrunātā vārda pagaidiet, līdz atskan
apstiprinājuma signāls.
Šis saraksts ir izsmeļošs.
LEVEL 1LEVEL 2
LEVEL 3

radio memoryautostore
previous/next
li
st 1 to
6/*

cd player
Jukebox (if activated) USBprevious/next track
track number/track scan
random play

directory
(CD-MP3 inserted)list 1 to 250/*
previous
/next
repeat
help/what can I sa
y/cancel
call/
guide to"Pre-recorded description"

telephone l
ast number
voice box
voice mail directory
"Pre-recorded description"

messagedisplay
readdirectory
"Pre-recorded description"
nav
igation stop/resume
zoom in/out
vi
ew *
destination
vehicle

traffi c info display
read
displa
yaudio
telephone
trip computer
Navigation
air conditioning

previous/next
s
top
delete yes/no f
or all level 1 and 2

* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Voice commands list

Page 168 of 339

9.10
03EKRĀNS UN VISPĀRĒJĀ IZVĒLNE








Lai uzturētu displejukārtīb—, ir ieteicamsizmantot mīkstu lupatiņu,
kas nav abrazīva (briļļu
kopšanas lupatiņa).

Paturot piespiestu MENU :
palīdzība.


CEĻU SATIKSMESINFORMĀCIJA : TMCĻ
informācija, īsziņas.

KARTE : virziens, detaļas,
displeja rādījumi.
NAVI
GĀCIJAS VADĪBA : GPS,
posmi, iespējas.

A
UTOMAŠĪNAS
DIAGNOSTIKA : brīdinājumusaraksts, funkciju stāvoklis.VIDE
O : aktivizācija, parametri. KONFIGUR
ĀCIJA : automa

Page 169 of 339

9.11
03EKRĀNS UN VISPĀRĒJĀ IZVĒLNE







RĀDĪJUMI ATKARĪBĀ NO SATURA


NAVIGĀCIJA (JA IESLĒGTA NAVIGĀCIJA) : Nospiežot re
gulētājpogu OK, atkarībāno rādījuma uz ekrāna var piekļūt īsceļa
izvēlnēm.
virziena rādīšanas atjaunošana/izbeigšana 1
1
1
1
novirzīt maršrutu
virziena rādīšanas kritēri
ji
skatīt informāci
ju par ceļu satiksmi
1pārvietot karti režīmāinformāci
ja par vietu 1
1
1
1
izvēlēties par galamērķi
izvēlēties
par etapu
šo vietu iekļaut atmiņā

1iziet no kartes režīma
1vadības iespējas


"PĀRVIETOT KARTI" REŽĪMĀ
zvanu saraksts1
1
1
1
ievadīt numuru
p
iezīmju grāmatiņa
balss pastkastīte



IEKŠĒJAIS TĀLRUNIS
zvanu saraksts1
1
1
1
zvanīt
piezīm
ju grāmatiņa
privātais režīms/brīvroku režīms
1ieslēgt zvanu gaidīšanas režīmā/atsākt zvanu



BLUETOOTH TĀLRUNIS


brīdinājuma paziņojumu saraksts 1
1

funkciju stāvoklis


AUTOMAŠĪNAS DIAGNOSTIKA
resume/stop guidance
divert route
route type
consult traffi c info
zoom
/scroll map
position info
select as destination
se
lect as stage
store this position
exit map mode
guidance option
call list
dial
phone book
voice mail
call list
call
phone book
private mode/hands-free mode
place call on hold/resume call
alert log
status of functions

Page 171 of 339

9.13
04
1
2
3
4
5
6
7
8
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA


Nospiediet taustiņu MENU (Izvēlne).

Pa
grieziet gredzenveida slēdzi
un izvēlieties funkciju "Navigation guidance" ("Navigācijas vadība").

Nospiediet gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēlēto funkciju.

Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Select destination"("Galamērķa izvēle").Tiklīdz valsts ir izvēlēta, pa
griezietgredzenveida slēdzi un izvēlieties
funkciju "Town" ("Pilsēta").
Nospiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēlēto funkciju. Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Enter an address"("Ievadīt adresi"). Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēlēto funkciju. Padoms : Lai izvēlēto izvēlņu piedāvā
jumus apskatītu kopumā,
apskatiet 10. nodaļu.









VIRZIENA IZVĒLE
Select destinationTown
Enter an address

Page 172 of 339

9.14
04
9
10
11
12
13
14
15
NAVIGĀCIJA - VIRZIENA RĀDĪŠANA


Vēlreiz veiciet darbības no 8 līdz 12, lai aktivizētu funkcijas "Road" ("Ceļš") un "N°".
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un vienupēc otra ievadiet pilsētas nosaukumaburtus, katru reizi tos apstiprinot, vienreiz
piespiežot gredzenveida slēdzi.

Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju "Store"("Saglabāt"), lai ievadīto adresi iereģistrētu kataloga reģistrā, un
piespiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli.
Interesē
jošie punkti (POI) iedegas kopā, atrodoties nepieciešamā
pakalpojuma tuvumā (viesnīcas, lidostas...).
Izvēlieties "
OK" lappusē "Enter an
address" ("Ievadīt adresi"). Piespiediet
gredzenveida slēdzi, laiapstiprinātu izvēlēto funkciju.
Pagrieziet gredzenveida slēdzi un
izv
ēlieties OK.
Lai veiktu savienojumu ātrāk, ir iespēja "Town"("Pilsēta") nosaukumu vietā ievadīt "Postal code"("Pasta indekss").
Izmanto
jiet ciparu un burtu klaviatūru, lai
ievadītu burtus un ciparus, un "*" lai tos labotu(līdz 5 simboliem).
Piespiediet
gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēlēto funkciju.

Piespiediet
gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēlēto funkciju.
Paris
OK
OK
StorePOI

Page 174 of 339

9.16
04
1
2
3
5
6
7
8
4









VA DĪBAS BALSS SINTĒZE


Piespiediet taustiņu MENU (Izvēlne).
Riska zonu P
OI brīdinājumu skaņas skaļuma uzstādījumu var veikt
vienīgi brīdinājuma atskaņošanas laikā, izmantojot skaņas skaļuma
regulēšanas komandpogu.
Katra ziņo
juma balss sintēzes skaļums var tikt mainīts (vadība,ceļu satiksmes informācija...), izmantojot skaļuma regulēšanas komandpogu.

Pa
grieziet gredzenveida slēdzi un
izvēlieties funkciju "Navigation"("Navigācija").

Piespiediet
gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēli

Pagrieziet gredzenveida slēdzi un izvēlieties funkciju "Guidance option" ("Vadības iespējas").
Setspeechsynthesis
Deactivate

Piespiediet gredzenveida slēdzi, lai
apstiprinātu izvēli


Izvēlieties funkciju "Set speech synthesis" ("Noregulēt balss sintēzi") un piespiedietgredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli.


Nospiediet gredzenveida slēdzi, lai noregulētu
balss sintēzes skaļumu vai izvēlieties funkciju
"Deactivate" ("Atslēgt") un piespiediet gredzenveida slēdzi, lai apstiprinātu izvēli.


Izvēlieties "OK" un piespiedietgredzenveida slēdzi, lai to apstiprinātu.
OKGuidance option

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 150 next >