CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Návod na použitie (in Slovak)

Page 221 of 339

9.63
04NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE

ZOZNAM HLAVNÝCH BODOV ZÁUJMU (POI)
*
Podľa dostupnosti v krajine. Táto ikona sa zobrazí v prípade, ak
je v rovnakej
zóne zoskupených viacero POI. "Zoom" na túto
ikonu umožní podrobné zobrazenie POI.

Čerpacia stanica

Stanica LPG
Servis
CITRO
ËN

Automobilový okruh
Kr
yté parkovisko
P
arkovisko
Odpočívadlo

H
otel
R
eštaurácia
Občerstvenie
Piknikový areál
K
aviareňŽ
elezničn

Page 222 of 339

9.64
04
5
6
3 2 1
4

NASTAVENIA NAVIGÁCIE


Zvoľte si "Set parameters for risk areas"(Nastaviť parametre výstrah rizikových
zón), čím získate prístup k funkciám"Display on map" (Zobrazenie namape), "Visual alert" (Vizuálna výstraha pri priblížení) a "Sound alert" (Zvuková
výstraha pri priblížení).
Zvoľte si funkciu "P
OI categories
on Map" (Body záujmu na mape) pre voľbu stáleho automatického
zobrazenia POI na mape. Z
atlačte na tlačidlo NAV.
Op

Page 223 of 339

9.65
05
2 1
3
4
5
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO







ZADANIE PARAMETROV PRE FILTROVANIE
A ZOBRAZENIE SPRÁV TMC

Potom zvoľte želaný okruh fi ltra (v km) pre dan˙ trasu, zatlačte na kruhový ovládač, čím voľbupotvrdíte.

Ak si zvolíte všetky správy na trase,
odporúča sa pridať geografi ck˝ fi lter (naprÌklad v okruhu 5 km), čímsa zníži počet zobrazených správna mape. Geografi ck˝ fi lter sa prispÙsobuje pohybu vozidla.

JednotlivÈ
fi ltre s˙ nez·vislÈ a ich v˝sledky sa kumuluj˙.

Odpor˙čame vám fi lter pre trasy a fi lter v okolÌ vozidla:


- 3 km alebo 5 km pre re
giÛn s hustou prem·vkou,

- 10 km pre re
giÛn s norm·lnou prem·vkou,

- 50 km pre dlhÈ tras
y (diaľnica).


Opäť zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO) alebo zvoľte funkciu "Traffi c" Menu (Menu DopravnÈ spravodajstvo) azatlačením kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO).
Správy TMC (Trafi c Message Channel) s˙ inform·cie t˝kaj˙ce sa
dopravy a meteorologick˝ch podmienok, dost·vate ich v re·lnom čase vpodobe zvukovČch a vizu

Page 224 of 339

9.66
05
2 1
3
2 1





HLAVNÉ VIZUÁLNE SPRÁVY TMC


Keď sa práve počúvané médium
zobrazí na displeji, stlačte kruhový
ovládač.

Zobraz

Page 225 of 339

9.67
06
3 2 1 1






VOĽBA STANICE


V prípade, ak je práve počúvaná stanica zobrazená na displeji,
zatlačte na kruhový ovládač.

Zobrazí sa skrátené menu zdro
ja rádia a získate prístup k nasledovným možnostiam:

Zvoľte požadovanú
funkciu a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte, čím získate prístup
k príslušným nastaveniam.
TA


Ak je RDS zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvenciepočúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitČch podmienok, nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny,
ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia. To
vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Vonka
jšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...)môžu rušiť rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania RDS. Tento jav je pri šírení rozhlasových vĺn normálny a v žiadnom prípadepj j g
neznamená poruchu autorádia.






RDS - REGIONÁLNY REŽIM
Zatlačte na tlačidlo RADIO(R

Page 226 of 339

9.68
07PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ






CD, CD MP3 / WMA
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA


Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnitepri napaľovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenan
ý v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne.
Na
jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), abybola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade
CD multi-sessions sa odporúča použitie
štandardu Joliet.
Systém MyWay prehráva len audio súbory s formátom ".mp3"s rýchlosťou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s
rýchlosťou od 5 Kbps do 384 Kbps.
Akceptu
je taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Ak
ýkoľvek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže byť prehrávaný. Formát MP3, skratka MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom
spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umožňujú inštaláciu niekoľkých desiatok hudobných súborov na jeden disk.

Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.

Page 227 of 339

9.69
07
3 2 1
6
4
5









VOĽBA/POČÚVANIE HUDBY
CD, CD MP3/WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže byť závislé
od napaľovacieho programu a/alebo použitých parametrov.Odporúčame vám používať štandardnú normu napaľovania
ISO 9660. Zatlačte na tlačidlo MU
SIC(HUDBA).
Zvoľte
funkciu "Select music"(Voľba zdroja zvuku) a zatlačenímkruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zatlačením
jedného z horných a
dolných tlačidiel si môžete zvoliťnasledujúcu/predchádzajúcu zložku.
Zvoľte požadovan
ý hudobný zdroj:CD, CD MP3/WMA. Zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Pr
ehrávanie sa uvedie do činnosti.
Select music
Opäť zatlačte na tlačidlo MUSIC(HUDBA) alebo zvoľte funkciu "Music"Menu (Hudobné Menu) a zatlačenímkruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zatlačením
jedného z tlačidiel zvoľte jednu hudobnú stopu.
Na r
ýchly posun smerom dopredu
alebo dozadu pridržte zatlačené
jedno z tlačidiel.
"Music" Menu Pod "Music" Menu
(Hudobné Menu) sa zobrazí zoznam stôp alebo
súborov MP3/WMA.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ

Page 228 of 339

9.70
07
43 1
2
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ


Prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) pripojte pomocou
audio kábla JACK-RCA do audiozásuviek RCA (biela a červená).
Zatlačte na tlačidlo MU
SIC (HUDBA) a opäť zatlačte na tlačidlo, alebosi zvoľte funkciu "Music" Menu(Hudobné Menu) a zatlačením kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zvoľte si hudobn
ý zdroj AUX a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti. Zv
oľte si funkciu "External device" (Doplnkový vstup) a zatlačením kruhového ovládača ho aktivujte.
External device










POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
"Music" Menu
AUDIO KÁBEL JACK-RCA NEDODANÝ
Zobrazenie a obsluha ovl
ádačov je mo

Page 229 of 339

9.71
08
1
2
3
4
TELEFÓN BLUETOOTH ®
*
Dostupnosť služieb závisí od siete, karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.











SPÁROVANIE TELEFÓNU /
PRVÉ PRIPOJENIE



Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zostrany vodiča sa operácie spárovania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.

Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne apresvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).Na tele
fóne zadajte overovací kód. Kód je
zobrazený na displeji systému.
Niektoré tele
fóny ponúkajú automatické pripojenie
telefónu pri každom zapnutí zapaľovania.
Spárovanie telefónu
je potvrdené správou.

Ak si želáte zmeniť pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN), následne zvoľte Phone,
Menu (Menu telefónu) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.

Ak
je telefón pripojený, systém MyWay môže synchronizovaťadresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trvať
niekoľko minút*.
Spárovanie môže byť zrealizované aj priamo v telefóne(oboznámte sa s návodom telefónu). Viac in
formácií získate na stránke www.citroen.sk (kompatibilita,
doplnková pomoc, ...).
Zatlačte na tlačidlo PH
ONE(TELEFÓN).
Pre prvé pripo
jenie si zvoľte "Search phone" (Vyhľadanie telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Následne si zvoľte názov telefónu.

Search
phone

Page 230 of 339

9.72
08
1
2
2
1
*

Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používanýchprístrojov Bluetooth. V návode k vášmu telefónu a u vášho operátora si
overte služby, ku ktorým máte prístup.

TELEFÓN BLUETOOTH®












PRIPOJENIE TELEFÓNU

Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so sadou hands-free systému MyWay musia vykonávať na
zastavenom vozidle so zapnutým zapaľovaním.

Aktivu
jte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa či je "viditeľný všetkými"(oboznámte sa s návodom telefónu).
Naposled
y pripojený telefón sa automatickyopäť pripojí.
Pripo
jenie je potvrdené správou.
Ak
je už telefón pripojený a želáte si ho zmeniť, zatlačte na tlačidloPHONE (TELEFÓN), následne ,
zvoľte Phone Menu (Menu telefónu) a zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte.
Ak je telef

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 340 next >