CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Návod na použití (in Czech)
Page 301 of 339
21
06 DOPRAVNÍ INFORMACE
Přístup k menu „DOPRAVNÍ INFORMACE“
Přepněte ze seznamu do menu (levá/pravá).
„„„„„ „„ac o at oTraffi c informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTraffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif iffif““““““““(p )(p )(p )(p )(p )(dopravní informace)
(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(d í i f )(d í i f )(d í i f )(d í i f )(d í i f )
nebo
Stiskněte „ TRAFFIC
“(doprava).
Page 302 of 339
22
06DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ HLÁŠENÍ TMC
Hlášení TMC (Trafi c Message Channel) jsou informace t˝kajÌcÌ se dopravnÌ situace a meteorologick˝ch podmÌnek, přijímané v reálném čase
a sdělovan
Page 303 of 339
23
06DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modr
ý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajiöťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která
tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší a
audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte tlačítko RADIO
pro zobrazení
nabídky " FM / AM band
" (Vlnový rozsah FM/AM).
Zvolte „
Options“ (Nastavení) a poté
potvrďte.
Aktivujte nebo dezaktivujte " TA"(dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravn
ích hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou
vysílána.
Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/dezaktivovat.
Probíha
jící hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
Page 304 of 339
24
Page 305 of 339
25
07 TELEFONOVÁNÍ
Vstup do nabídky "TELEFON"
"""""""ppppeepoeTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTl hTl hTl hTl h()()()()(eeo ) (Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)(Telefon)" (Telefon)" (Telefon)" (Telefon)"(T l f )"(T l f )"(T l f )"(T l f )(f)
Přepnout ze seznamu do nabídky (levá/pravá).
nebo
Stiskněte tlačítko PHONE
.
Pro uskutečnění hovoru vyberte číslo ze seznamu apotvrďte pomocí " OK
".
Připojení jiného tele
fonu smaže předchozí přehled
volání.
Není připojen
Page 306 of 339
26
07
SPÁROVÁNÍ TELEFONU BLUETOOTH
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů smí být operace spárování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem handsfree autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče.
Zapněte
funkci Bluetooth v telefonu a
zjistěte, zda je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Stiskněte toto tlačítko.V
yberte zařízení ze seznamu
detekovaných zařízení, poté zvolte "Connect" (Připojit) a potvrďte.
S
ystém nabídne připojit telefon:
- v
profi lu " Hands-free mode"(Režim handsfree) – pouze telefon,
- v profi lu "
Audio
" (Streaming) -
přehrávání hudebních souborů
uložen
ých v telefonu,
- n
ebo v " All" (Vše) – jsou funkční oba profi ly.
Zv
olte " OK
" a potvrďte.
Zvolte " Bluetooth functions
" (Funkce Bluetooth) a potvrďte. Zv
olte " Peripherals search" (Vyhledat zařízení) a potvrďte.
Zobrazí se seznam detekovan
ýchzařízení. Vyčkejte, až bude aktivní
tlač
Page 307 of 339
27
07
Zadejte stejný kód do telefonu a akceptujte připojení.
Poté v tele
fonu akceptujte automatické připojování, telefon se tak
bude automaticky připojovat po ka
Page 308 of 339
28
07TELEFONOVÁNÍ
SEZNAM / SYNCHRONIZACE KONTAKTŮ
Stiskněte PHONEpro zvolení " Contacts
management " (správa kontaktů) apotvrďte.
Zv
olte " New contact
" (nový kontakt) pro zaznamenání nového kontaktu.
Zv
olte "Třídění podle příjmení/jména
" pro zvolení pořádku zobrazování.
Zv
olte " Delete all contacts
" (smazat
všechny kontakty) pro odstranění všech
kontaktů v systému.
Zvolit " Synchronization options"(nastavení synchronizace):
- No synchronization
(bez
synchronizace): pouze kontakty uložené v systému (vždy přítomné).
- Displa
y telephone contacts (zobrazit kontakty telefonu): pouze kontaktyuložené v telefonu.
- Displa
y SIM card contacts (zobrazitkontakty SIM karty): pouze kontakty uložené na SIM kartě.
- Displa
y all phone contacts (zobrazit
všechny kontakty): kontakty ze SIMkarty i telefonu.
Zvolte " Import all the entries"(importovat všechny záznamy) pro
importování všech kontaktů seznamu
tele
fonu a jejich uložení do systému.
Po importov
ání se tyto kontakty budouzobrazovat s jakýmkoliv připojeným
telefonem.
Zv
olit " Contact mem. status
" (status paměti kontaktů) pro zjištění počtu
uložených kontaktů nebo dostupné paměti.
Page 309 of 339
29
07
SPRÁVA KONTAKTŮ
Stiskněte PHONE, zvolte " Directory of contacts" (kontakty) a potvrďte.
V
yberte požadovaný kontakt a potvrďte. Zv
olte " Import" (importovat) pro
zkopírování jednoho kontaktu do
systému.
Zvolte " Call" (volat) pro uskutečnění
hovoru.
Zv
olte " Open
" (otevřít) pro zobrazeníkontaktu připojeného telefonu nebo
upravení kontaktu uloženého v systému.Zv
olte OK
Zvolte " Delete" (odstranit) proodstraněn
Page 310 of 339
30
07TELEFONOVÁNÍ
Stiskněte dvakrłt PHONE.
Vyberte " Dial" (vytočit) a potvrďte.Zv
olite " Directory of contacts
"(seznam) a potvrďte.
Zvolením a potvrzením
jednotlivých čísel
zadejte telefonní číslo pomocí virtuálníklávesnice.
Potvrďte pomoc
í "OK" pro vytočení čísla.K
Stiskněte TELnebo dvakrát PHONE.
VOLÁNÍ NOVÉHO ČÍSLA
VOLÁNÍ ULOŽENÉHO ČÍSLA
Zvolte po
žadovaný kontakt a potvrďte.
Pokud b
ylo k přístupu do seznamupoužito PHONE
, zvolte " Call" (volat) a
potvrďte.
Zvolte číslo a potvrďte pro spuštění
v
ytáčení.
ODCHOZÍ HOVOR
Používání telefonu za jízdy se nedoporučuje. Pro zajištění Vašeho
bezpečí zastavte na přehledném místě nebo použijte ovládací prvkyna volantu.