CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Kasutusjuhend (in Estonian)
Page 171 of 774
169
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
Eesmised turvapadjadAvanemine
turvapadjad avanevad (va. kui kaasreisija(te)
turvapadi on blokeeritud) tugeva eest tuleva
löögi korral, mis mõjub tervele või osale
esimesest löögitsoonist A, järgides sõiduki
pikitelge horisontaalplaanis ja suunatuna
sõiduki esiosast tagaossa.
Eesmine turvapadi avaneb juhi rindkere ja pea
ning rooli vahele ja kaasreisija(te) rindkere(de)
ja pea(de) ning armatuurlaua vahele, et hoida
ära reisija paiskumist ettepoole.
Süsteem, mis kaitseb eest tuleva tugeva
löögi korral juhti ja kaasreisijat/kaasreisijaid,
vähendades pea- ja rindkerevigastuste ohtu.
Juhi turvavöö asub rooli keskosas,
kaasreisija(te) oma kindalaeka kohal
armatuurlauas. Sõidu ajal
peab panipaik suletud
olema. Vastasel juhul võib see
äkkpidurduse ajal reisijatele
kehavigastusi tekitada.
5
turvalisus
Page 172 of 774
170
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
Kaasreisija turvapadja
blokeerimine
Ainult kaasreisija(te) turvapatja saab
blokeerida :
Süüte sisselülitamisel süttib
turvavööde näidikul see märgutuli.
Märgutuli põleb niikaua, kui turvapadi
on blokeeritud. Lapse turvalisuse tagamiseks
blokeerige kaasreisija(te) eesmine
turvapadi, kui paigaldate kõrvalistmele
"seljaga sõidusuunas" lapseistme.
Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last surmavalt
vigastada.
Kaasreisija turvapatja
taasaktiveerimine
Kui olete lapseistme eemaldanud ja süüde
on väljas
, keerake nupp asendisse "ON" , et
turvapadi uuesti sisse lülituks ja kaasreisijat/
kaasreisijaid kokkupõrke korral kaitseks.
Süüte sisselülitamisel süttib
turvavööde näidikul umbes minutiks
see märgutuli, et tähistada eesmise
turvapadja aktiveerimist.
Rike
Kui see märgutuli süttib, pöörduge
süsteemi kontrollimiseks Ci troën
esindusse või kvalifitseeritud
töökotta.
t
u
rvapadjad ei tarvitse
tugeva löögi korral enam avaneda.
Külgturvapadjad
Avanemine
turvapadjad avanevad vaid löögipoolsel küljel
tugeva löögi korral tervele või osale külgmisest
löögipiirkonnast, löök mõjub ristisuunas sõiduki
pikiteljele horisontaalplaanis ja suunaga väljast
sisse.
Külgturvapadi avaneb esiistmel istuja
kõhupiirkonna ja pea ning vastava uksepaneeli
vahele. Kui teie sõidukis on külgturvapadjad, kaitsevad
need tugeva külgkokkupõrke korral juhti ja
kaasreisijat, et vähendada rindkerevigastuste
ohtu.
Külgturvapadjad asuvad istme seljatugede
uksepoolses küljes.
F
Ku
i süüde on väljas
, sisestage võti
kaasreisija(te) turvapadja blokeerimise
lülitisse.
F
K
eerake võti asendisse "OFF"
.
F
S
eejärel eemaldage võti samas asendis.
turvalisus
Page 173 of 774
171
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
Kui teie sõidukis on turvakardinad, siis
kaitsevad need reisijaid (va. keskmistel istmetel
reisijad) tugeva külgkokkupõrke korral, et
vähendada peavigastuste ohtu.
tur
vakardinad asuvad uksepostides ja salongi
ülaosas.
Avanemine
Kergema löögi või riivamise või
ümbermineku korral turvapadjad ei
avane.
ta
gant või eest tuleva löögi korral ükski
turvakardin ei avane. Kui see märgutuli süttib, laske
süsteem C
i
troën esinduses
või kvalifitseeritud töökojas üle
kontrollida.
Rike
Turvakardinad (2. ja 3. rida)
tugeva löögi korral ei tarvitse turvapadjad
enam avaneda.
tu
rvakardin avaneb tugeva löögi korral tervele
või osale külgmisest löögipiirkonnast
B ,
löök mõjub ristisuunas sõiduki pikiteljele
horisontaalplaanis ja suunaga väljast sisse.
tu
rvakardin avaneb tagumisel külgistmel reisija
ja akna vahele.
5
turvalisus
Page 174 of 774
172
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
istuge korralikult, ülakeha püstiasendis
hoides.
Kinnitage end oma istme külge ja kontrollige,
et turvavöö oleks õiges asendis.
Ärge kunagi asetage midagi esiistmetel
sõitja ja turvapadja vahele (last, kodulooma,
esemeid...), ärge kinnitage ega kleepige
midagi turvapatjade avanemise teele,
see võib turvapadja avanemisel reisijaid
vigastada.
Ärge muutke oma sõiduki esialgset
konfiguratsiooni, eelkõige turvapatjade
lähiümbrust.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud laske turvapatjade süsteem üle
kontrollida.
Mistahes töid turvapatjade süsteemi juures
on lubatud teostada ainult Citroën
e
sinduses või kvalifitseeritud töökojas.
is
egi siis, kui peate kinni kõikidest
ettevaatusabinõudest, ei ole turvapadja
avanemisel pea, rinnapiirkonna või käsivarte
vigastuste või kergemate põletuste risk
välistatud.
Külgturvapadjad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis
ühilduvad turvapatjadega. te ie sõiduki
jaoks sobivate ismekatetega saate tutvuda
C
i
troën
e
sinduses.
Põhjalikumat infot selle lisavarustuse kohta
leiate vastava teema alt.
Ärge asetage ega kleepige midagi
istmete seljatugedele (riideid...), see võib
külgturvapadja avanemisel tekitada rindkere-
ja käsivarrevigastusi.
Ärge viige rindkeret uksele lähemale, kui
vaja.
Kuna turvapadi avaneb otsekohe (paari
millisekundi jooksul) ja seejärel tühjeneb
otsekohe, eraldub turvapadjas olevate avade
kaudu sooja gaasi.
Eesmised turvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja ärge
hoidke käsi rooli keskpaneelil.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel
hetkel käes sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskpaneeli läbi ega lööge
kõvasti selle pihta.
Ärge kinnitage ega kleepige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapadja
lahtipaiskumisel vigastusi tekitada.
Nõuanded
Selleks, et teie sõiduki turvapadjad oleksid võimalikult tõhusad,
tuleb alati täita alltoodud turvanõudeid
:
Turvakardinad
Ärge kinnitage ega kleepige midagi
lakke, see võib turvakardina avanemisel
põhjustada peavigastusi.
Ärge eemaldage laes asuvaid käepidemeid
(kui need on sõidukis olemas), need
moodustavad osa turvakardinate
kinnitussüsteemist.
turvalisus
Page 175 of 774
173
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
turvatoolide üldandmed
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
-
V
astavalt Euroopa määrustele
tuleb alla 12 aasta vanused või
alla 1,50
m pikkused lapsed
paigutada nende kaalule vastavate
homologeeritud turvatoolidega
turvavööga või
i
SoFiX k
innitusseadmetega
varustatud istmetele *,
-
v
astavalt statistikale on kõige
tur valisem koht laste jaoks
tagaistmetel,
-
v
ähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas. CITROËN
soovitab paigutada lapsi
tagaistmetele
:
-
"
seljaga sõidusuunda", kui laps
on 3 aastane või noorem,
-
"
näoga sõidusuunda", kui laps on
vanem, kui 3 aastat.
C
i
troën teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid laste turvalisus sõltub ka
teist endist.
* i
ga
s riigis kehtivad erinevad seadused laste
transportimise kohta.
t
u
tvuge vastavate
kohalike seadustega.
5
turvalisus
Page 176 of 774
174
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
turvatool tagaistmel
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas" turvatool on
paigaldatud tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "seljaga
sõidusuunas" turvatool ei puudutaks esiistet.
Lükake tagaiste nii taha, kui võimalik ja tõstke
seljatugi üles.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas" turvatool on
paigaldatud tagaistmele , lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "näoga
sõidusuunas" turvatoolis istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Lükake tagaiste nii taha, kui võimalik ja tõstke
seljatugi üles.
Veenduge, et turvavöö on korralikult
pingutatud.
tu
gijalaga turvatooli korral veenduge,
et tugijalg ulatuks korralikult vastu
põrandat. Vajadusel reguleerige
esiistme asendit.
Rida 3
Kui teie sõidukis on 3. istmerida ja sellesse ritta
on paigaldatud turvatool, lükake 2. rea istmeid
ettepoole ja tõstke nende seljatoed üles nii, et
turvatool või lapse jalad ei oleks kontaktis 2.
rea
istmetega.
turvalisus
Page 177 of 774
175
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
Kaasreisija iste on kõige kõrgemas asendis
ja lükatud võimalikult taha.
"Seljaga sõidusuunas"
turvatool esiistmel*
"Näoga sõidusuunas"
Kontrollige, kas turvavöö on korralikult
pingutatud.
tu
gijalaga turvatooli puhul kontrollige,
kas tugijalg toetub kindlalt vastu
põrandat. Vajadusel reguleerige
kaasreisija istet.
Kui turvatool paigaldatakse kaasreisija
istmele
seljaga sõidusuunas, tuleb iste
lükata nii taha kui võimalik, kõige kõrgemasse
asendisse ja seljatugi üleval.
Kaasreisija esiturvapadi tuleb kindlasti
blokeerida. Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last väga tõsiselt või
surmavalt vigastada . Kui turvatool paigaldatakse kaasreisija
istmele
näoga sõidusuunas, lükake kaasreisija
iste nii taha kui võimalik, seljatugi üleval ja ärge
kaasreisija esiturvapatja blokeerige.
*
E
nne lapse paigutamist sellele istmele
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
seadustega.
5
turvalisus
Page 178 of 774
176
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
Kaasreisija turvapadi OFF
Põhjalikumat infot turvapatjade
blokeerimise kohta leiate vastava
teema alt.
Kaasreisija esiturvapadja blokeerimine
Ärge kunagi paigaldage "seljaga
sõidusuunas" lapseistet istmele, mille
turvapadi on aktiveeritud.
tu
rvapadja avanemine võib last tõsiselt
või surmavalt vigastada.
See hoiatussilt on kaasreisija päikesesirmi
mõlemal küljel.
Vastavalt kehtivatele nõuetele tabelitest selle
hoiatuse kõikides keeltes.
turvalisus
Page 179 of 774
177
Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDriG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKt iV Ai rB AG. BAr nEt risikerer at blive ALVo rLiGt
K VÆStEt eller DrÆ Bt.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKt iViEr tE M Front-Airbag niE MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από Μ ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnnEVEr use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACt iV E Ai rB AG in front of it, DEAtH o r SEr ioU S inJ UrY t o the
CHiL D can occur
ESno inStALAr nUnC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MittE KUnA Gi pa igaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESitUrV APADi o n AKtiV EEr itU D. tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SiS ELt või ELUoHtLiK ULt vigastada.
FiÄLÄ KoSK A An aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tUrV AtY YnY . Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEn KUoL EMAn tai VAK AVAn LoU KK A An tU MiS En.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’E
nF
A
n
t ou le BLESSE
r
G
rA
VEME
n
t
HrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itnon installare MAi seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un Ai rB AG frontale
At tiV At o. C iò potrebbe provocare la Mo rtE o F Er itE GrA Vi al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
5
turvalisus
Page 180 of 774
178
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPiL V EnS .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats nooit een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de Ai rB AG is inG ESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het Ki nD L EVEnS GEVA ArLiJ K GEWo nD rA KEn
noinstaller ALDri et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKt iV Er t KoL LiS Jo nS PUtE ,
BAr nEt risikerer å bli DrE Pt eller HArDt SK ADEt.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PtnUnCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um Ai rB AG frontal ACt iV ADo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati niCi oDAtA u n sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu Ai rB AG
frontal ACt iV At. A ceasta ar putea provoca MoAr tE A CoPiL ULUi sau rAn irE A lui GrA VA.
rUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅStE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVArLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya Ç OK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Spacetourer-VP_et_Chap05_securite_ed01-2016
turvalisus