CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 611 of 774

7
5
Biztonság

2. és 3. súlycsopor t: 15-36 kg










L5


“RÖMER KIDFIX XP„
A gépkocsi ISOFIX rögzítÅ‘ivel rögzíthetÅ‘.
A gyermeket a biztonsági öv tartja.


L6


“BOOSTER GRACO„
A gyermeket a biztonsági öv tartja.









A CITROËN által ajánlott gyermekülések

A CITROËN a hárompontos biztonsági övvel rögzíthetÅ‘
gyermekülések alábbi választékát kínálja:


0+ súlycsopor t: születéstÅ‘l 13 kg-ig








L1


“RÖMER Baby-Safe Plus„
Beszerelése menetiránynak háttal történik.

Page 612 of 774

8
Biztonság










ISOFIX gyermekülések elhelyezése

















Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthetÅ‘ ISOFIX gyermekülés gépjárműve ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülÅ‘helyeire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A
és G
közé esÅ‘ betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett került feltüntetésre.

Page 613 of 774

9
5
Biztonság




A gyermek súlya/
korcsopor tja


10 kg alatt
(0. csopor t)

kb. 6 hónapos
korig


10 kg alatt

(0. csopor t)

13 kg alatt
(0+ csopor t)

kb. 1 éves korig

9-18 kg (1. csopor t)

kb. 1-3 éves kor

ISOFIX gyermekülés típusa


mózeskosár
(1)

menetiránynak háttal



menetiránynak
háttal



menetiránynak
megfelelően



ISOFIX méretosztály


F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1


1. sor
(a)

Egyszemélyes
ülés vagy
kétszemélyes
üléspad
az utasoldali
légzsák kikapcsolt
állapotában
(“ OFF
„)



Nem ISOFIX



az utasoldali
légzsák bekapcsolt
állapotában (“ ON „)


Nem ISOFIX


2. sor VezetÅ‘ mögötti ülÅ‘hely

X



IL
(1-3)

IL (2)


IL



IL (2)



IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely

X



IL
(1-3)

IL (2)


IL



IL (2)



IUF, IL


ElsÅ‘ utas mögötti ülÅ‘hely

X



IL
(1-3)

IL (2)


IL



IL (2)



IUF, IL


3. sor Bal szélsÅ‘ ülÅ‘hely

X



X



X



IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely

X



X



X



IUF, IL


Jobb szélsÅ‘ ülÅ‘
hely

X



X



X



IUF, IL

Page 614 of 774

10
Biztonság




A gyermek súlya/
korcsopor tja


10 kg alatt
(0. csopor t)

kb. 6 hónapos
korig


10 kg alatt

(0. csopor t)

13 kg alatt
(0+ csopor t)

kb. 1 éves korig

9-18 kg (1. csopor t)

kb. 1-3 éves kor

ISOFIX gyermekülés típusa


mózeskosár
(1)

menetiránynak háttal



menetiránynak
háttal



menetiránynak
megfelelően



ISOFIX méretosztály


F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1


1. sor
(a)

Rögzített vagy
elektromosan
állítható
egyszemélyes
utasülés
az utasoldali
légzsák kikapcsolt
állapotában
(
“ OFF „)



Nem ISOFIX



az utasoldali
légzsák bekapcsolt
állapotában (
“ ON „)


Nem ISOFIX


2. sor VezetÅ‘ mögötti ülÅ‘hely

IL



IL



IL



IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely

IL



IL



IL



IUF, IL


ElsÅ‘ utas mögötti ülÅ‘hely

IL



IL



IL



IUF, IL


3. sor Bal szélsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1- 4)

X



IL
(4)

X



IL
(4)

IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1- 4)

X



IL
(4)

X



IL
(4)

IUF, IL


Jobb szélsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1- 4)


X



IL
(4)

X



IL
(4)

IUF, IL

Page 615 of 774

11
5
Biztonság




A gyermek súlya/
korcsopor tja


10 kg alatt
(0. csopor t)

kb. 6 hónapos
korig



10 kg alatt

(0. csopor t)

13 kg alatt
(0+ csopor t)

kb. 1 éves korig

9-18 kg (1. csopor t)

kb. 1-3 éves kor

ISOFIX gyermekülés típusa


mózeskosár
(1)

menetiránynak háttal



menetiránynak
háttal



menetiránynak
megfelelően



ISOFIX méretosztály


F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1


1. sor
(a) Utasülés

az utasoldali
légzsák kikapcsolt
állapotában
(“ OFF„
)



Nem ISOFIX



az utasoldali
légzsák bekapcsolt
állapotában (“ ON
„)


Nem ISOFIX


2. sor VezetÅ‘ mögötti ülÅ‘hely

X



IL (5)


IL



IL (5)


IL



IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely (b)

X



IL
(5)

IL



IL
(5)

IL



IUF, IL


ElsÅ‘ utas mögötti ülÅ‘hely

X



IL (5)


IL



IL (5)


IL



IUF, IL


VezetÅ‘ mögötti ülÅ‘hely

IL
(1-5)

IL



IL



IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1-5)

IL



IL



IUF, IL


Első
utas mögötti ülÅ‘hely

IL
(1-5)

IL



IL



IUF, IL

Page 616 of 774

12
Vezetés




A gyermek súlya/korcsopor tja




10 kg alatt
(0. csopor t)

kb. 6 hónapos
korig


10 kg alatt
(0. csopor t)
13 kg alatt
(0+ csopor t)

kb. 1 éves korig

9-18 kg (1. csopor t)

kb. 1-3 éves kor

ISOFIX gyermekülés típusa


mózeskosár
(1)

menetiránynak háttal



menetiránynak
háttal



menetiránynak
megfelelően



ISOFIX méretosztály


F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1


3. sor Bal szélsÅ‘ ülÅ‘hely

X



IL
(4)

IL



IL
(4)

IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘
hely (b)

X



IL
(4)

IL



IL
(4)

IUF, IL


Jobb szélsÅ‘ ülÅ‘hely

X



IL
(4)

IL



IL
(4)

IUF, IL


Bal szélsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1- 4)

X



IL
(4)

X



IL
(4)

IUF, IL


KözépsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1- 4)

X



IL
(4)

X



IL
(4)

IUF, IL


Jobb szélsÅ‘ ülÅ‘hely

IL
(1- 4)

X



IL
(4)

X



IL
(4)

IUF, IL

Page 617 of 774

13
5
Biztonság
















Jelmagyarázat


(a) MielÅ‘tt erre az ülésre gyermekülést
szerelne be, tájékozódjon a hazájában
hatályos jogszabályokról.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a
szélsÅ‘ üléseket nem lehet használni.


IUF:
FelsÅ‘ hevederrel rögzíthetÅ‘
univerzális ISOFIX gyermekülés
menetiránynak megfelelÅ‘en történÅ‘
beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely.

IL:
Féluniverzális ISOFIX gyermekülés
beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely:


- felsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelve menetiránynak háttal,

- kitámasztóval felszerelve menetiránynak
megfelelően,

- felsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval
felszerelt mózeskosár.



X:
A jelzett súlycsoportba tartozó
gyermekülés, ill. ISOFIX mózeskosár
beszerelésére nem alkalmas ülÅ‘hely.
(1) Ha a mózeskosarat erre az ülésre szereli,
elÅ‘fordulhat, hogy egy vagy több másik
ülést nem lehet használni.
(2) A gyermekülést csak a vezetÅ‘ mögötti
ülésre lehet beszerelni.
(3) A gyermekülést csak a vezetÅ‘ mögötti
ülésre lehet beszerelni (és csak
egyszemélyes utasülés esetén).
(4) A második üléssorbeli ülést úgy kell
beállítani, hogy a harmadik sorban ülÅ‘
gyermek lába ne érhessen hozzá az elÅ‘tte
lévÅ‘ üléshez.
(5) Az elsÅ‘ ülést úgy kell beállítani, hogy
a második sorban ülÅ‘ gyermek lába ne
érhessen hozzá az elÅ‘tte lévÅ‘ üléshez.
A gyermekülés kiszerelését követÅ‘en
helyezze vissza a fejtámlát.


Az ISOFIX rögzítésekrÅ‘l
és a felsÅ‘
hevederrÅ‘l bÅ‘vebben lásd a megfelelÅ‘
részt.

Page 618 of 774

14
Biztonság
A CITROËN által ajánlott ISOFIX gyermekülések


A CITROËN kimondottan a gépjárművéhez rendszeresített és típusjóváhagyott ISOFIX gyermeküléseket kínál.

A gyermekülések be- és kiszerelésével kapcsolatban tekintse meg a gyártó szerelési útmutatóját is.



“RÖMER Baby- Safe Plus„ gyermekülés
+
ISOFIX aljzat

( E
méretosztály)


0+ súlycsopor t: születéstÅ‘l 13 kg-ig







Beszerelése - az A
gyűrűkre rögzíthetÅ‘
ISOFIX aljzat segítségével - menetiránynak
háttal történik.
Az aljzat egy állítható magasságú
kitámasztóval rendelkezik, mely a gépjármű
padlójához támaszkodik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is
rögzíthetÅ‘. Ebben az esetben az aljzatra
nincs szükség, és a hárompontos biztonsági
övvel kell az ülést a gépkocsi üléséhez
rögzíteni.

“RÖMER Duo Plus ISOFIX„
gyermekülés

( B1
méretosztály)


1. súlycsopor t: 9-18 kg







Beszerelése kizárólag menetiránynak
megfelelÅ‘en történhet.
Az A
gyűrűkre, ill. a felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B

gyűrűre rögzítendÅ‘.
A váz három dÅ‘lésszögbe állítható: ülÅ‘-,
pihenő
- és fekvÅ‘helyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítÅ‘kkel nem
rendelkezÅ‘ üléseken is használható. Ebben
az esetben a hárompontos biztonsági öv
segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. A gépjármű elsÅ‘ ülését úgy
állítsa be, hogy a gyermek lába ne érje el a
háttámlát.

Page 619 of 774

15
6
Vezetés








Ütközésveszély-jelzÅ‘ és Active Safety
Brake

Működési feltételek


Az Active Safety Brake
az alábbi esetekben
működik:


- mozgó gépjárművek érzékelése esetén
5 km/h és 140 km/h sebesség között,

- álló gépjármű érzékelése esetén 80 km/h
sebességig,

- gyalogos érzékelése esetén 60 km/h
sebességig,

- ha az utasok biztonsági övei be vannak
csatolva,

- ha a jármű nem gyorsít túlzottan,

- ha a gépjármű nem szűk kanyarban
található.


Az
ütközésveszély-jelzÅ‘
rendszer
figyelmezteti a vezetÅ‘t, ha fennáll a
veszélye, hogy gépjárműve összeütközik az
elÅ‘tte haladó gépkocsival vagy a sávjában
tartózkodó gyalogossal.


Az Active Safety Brake
rendszer a
figyelmeztetést követÅ‘en lép működésbe,
ha a vezetÅ‘ nem elég gyorsan reagál, és
nem fékez idÅ‘ben.


A rendszer a vezetÅ‘ beavatkozása nélkül a
gépjármű sebességének csökkentésével
hozzájárul ahhoz, hogy elkerülhetÅ‘ legyen
az ütközés vagy csökkenjen annak mér téke.


A két rendszer az elsÅ‘ lökhárítóban elhelyezett
radar és a szélvédÅ‘ felsÅ‘ részén található
kamera segítségével működik.


A két rendszer a biztonságosabb
vezetést szolgálja.
A forgalom folyamatos figyelése és a
KRESZ-szabályok betartása továbbra is
a vezető feladata.
E rendszerek semmilyen esetben
sem pótolhatják a körültekintÅ‘ vezetÅ‘i
magatartást.
Az ütközésveszély-jelzÅ‘
az alábbi esetekben
működik:


- azonos irányba haladó vagy azonos
sávban álló, rendszámmal ellátott
gépjárművekre nézve,

- gyalogosokra nézve,

- 7 km/h sebesség fölött (5 km/h alatt
kikapcsol).

Page 620 of 774

16
Vezetés

Az Active Safety Brake
nem működik:


- ha az elsÅ‘ lökhárító sérült,

- ha a rendszer az utolsó 10 másodpercben
bekapcsolt,

- ha az elektronikus menetstabilizáló
rendszer meghibásodott.



Működési korlátok


A következÅ‘ esetekben ajánlott kikapcsolni
a rendszert a gépjármű konfigurációs
menüjében:


- ha a szélvédÅ‘ a kamera közelében
megsérül,

- utánfutó vagy lakókocsi vontatásakor,

- ha a tetÅ‘csomagtartón szállított rakomány
túllóg a szélvédÅ‘n (pl. hosszú tárgyak),

- a gépjármű járó motorral történÅ‘
vontatásakor,

- mankókerék típusú pótkerék
felszerelésekor (felszereltségtÅ‘l függÅ‘en),

- ha a szerelÅ‘műhelyben történÅ‘
karbantartás alkalmával görgÅ‘pad
használatára kerül sor,

- automata mosóállomásban,

- ha a féklámpák nem működnek.

Ütközést követÅ‘en a rendszer
automatikusan működésképtelenné
válik. Forduljon a CITROËN hálózathoz
vagy egy szakszervizhez.







Ütközésveszély-jelzÅ‘


A rendszer által érzékelt ütközésveszély
és a választott figyelmeztetési küszöb
függvényében több figyelmeztetési szint
különböztethetÅ‘ meg. A figyelmeztetések a
műszercsoporton jelennek meg.

Ez a figyelmeztetési szint a két gépkocsi közötti
időinter vallumot veszi alapul.

1. szint
: csak vizuális figyelmeztetés,
mely azt jelzi, hogy az Ön elÅ‘tt
haladó gépkocsi nagyon közel van.
Az érzékelt gépjárműhöz közeledve a
műszercsoporton egy éberségre intÅ‘
üzenet jelenik meg.




Ezek az információk a head-up display
kivetítÅ‘n is megjelennek.
A head-up display kivetítÅ‘rÅ‘l

bÅ‘vebben lásd a megfelelÅ‘ részt.

Page:   < prev 1-10 ... 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 ... 780 next >