CITROEN JUMPER SPACETOURER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 261 of 774

259
Spacetourer-VP_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
Alerta de pressão baixa dos
pneusReinicialização
Antes de reinicializar o sistema,
assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com as preconizações
inseridas na etiqueta de pressão dos
pneus.
O alerta de pressão baixa apenas é
fiável se for efectuada a reinicialização
do sistema com a pressão dos quatro
pneus ajustada correctamente.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus não informa se a
pressão está errada aquando da
reinicialização.
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado por
um sinal sonoro e, consoante o
equipamento, pela apresentação de
uma mensagem.
É necessário inicializar o sistema após cada
ajuste da pressão de um ou vários pneus e
após a substituição de uma ou várias rodas.
F
R
eduza imediatamente a velocidade, evite
as guinadas do volante e as travagens
bruscas.
F

P

are assim que as condições de circulação
o permitirem. F

E

m caso de furo, utilize o kit de
desempanagem rápida de pneus ou a roda
sobresselente (consoante equipamento),
ou
F

s

e dispuser de um compressor, o de um
kit de desempanagem provisória de pneus
por exemplo, controle a frio a pressão dos
quatro pneus,
ou
F

s

e não lhe for possível efectuar este
controlo imediatamente, circule com
cuidado e a uma velocidade reduzida.
A perda de pressão detectada nem
sempre origina uma deformação visível
do pneu. Não se baseie apenas num
controlo visual. O alerta mantém-se até à
reinicialização do sistema.
O pedido de reinicialização do sistema é
efectuado com a ignição ligada e o veículo
parado.Os novos parâmetros de pressão
gravados são considerados pelo
sistema como valores de referência.
6
Condução

Page 262 of 774

260
Spacetourer-VP_pt_Chap06_conduite_ed01-2016
No menu Condução, seleccione "
Inicialização pressão baixa dos pneus ".
Com autorrádio
No menu " Personalização-configuração ",
seleccione " Inicialização pressão baixa dos
pneus ".
Anomalia de
funcionamento
O acendimento intermitente e, em seguida,
fixo do avisador de pressão baixa dos
pneus acompanhado pelo acendimento do
avisador de "Service", indica um problema de
funcionamento do sistema.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite verificação do sistema pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Após qualquer intervenção no sistema,
é necessário verificar a pressão
dos quatro pneus e, em seguida,
reinicializá-lo.
Com ecrã táctil
Pressione " Sim " para Validar o pedido, um
sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Condução

Page 263 of 774

261
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Depósito de combustível
Abertura
Se o seu veículo estiver equipado
com Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP;
desligue imperativamente a ignição
com a chave ou com o botão "START/
STOP" com Acesso e arranque mãos
livres.
-

D

esligue imperativamente o motor.
-

S

e o seu veículo estiver equipado
com Acesso e arranque mãos livres,
destranque o veículo.
-

A

bra a tampa do depósito de combustível.
Enchimento
O enchimento de combustível deverá ser
superior a 8
litros para ser tido em conta pela
sonda de combustível.
A abertura do tampão poderá dar origem a
um ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível. F

R
etire o tampão desaparafusando-o e, em
seguida, coloque-o no respectivo suporte
(situado na abertura).
F

I
ntroduza a pistola até chegar ao batente
(ao mesmo tempo que empurra a válvula
metálica A ).
F

E
fectue a operação de enchimento. Não
insista para lá do terceiro corte da pistola,
uma vez que poderia provocar problemas
de funcionamento.
F

V
olte a colocar o tampão no respectivo
local e feche-o rodando-o para a direita.
F

E
mpurre a abertura de combustível para
a voltar a fechar (o veículo deve estar
destrancado).
F

Sel
eccione a bomba correspondente ao
combustível de acordo com a motorização
do seu veículo (indicado pela etiqueta
colada na abertura).
Capacidade do depósito: cerca de 69

litros.
F
S
e o seu veículo estiver equipado com
uma chave simples, introduza-a no tampão
e, em seguida, rode a chave para a
esquerda.
7
Informações práticas

Page 264 of 774

262
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Nível mínimo de combustível
Quando é atingido o nível mínimo do
depósito, este avisador acende-se no
quadro de bordo, acompanhado por
um sinal sonoro e uma mensagem.
Corte de alimentação de
combustível
O seu veículo encontra-se equipado com
um dispositivo de segurança que corta a
alimentação de combustível em caso de
colisão. Aquando do primeiro acendimento, restam-lhe
menos de 8 litros no depósito.
Reponha, imperativamente, o nível de
combustível para evitar que o veículo pare. No caso de abastecer combustível
que não seja adequado à
motorização do seu veículo, é
indispensável drenar o depósito
antes de colocar o motor em
funcionamento.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
Bloqueador de
combustível Diesel
Dispositivo mecânico para impedir o
enchimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a gasóleo.
Evita, assim, a degradação do motor associada
a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o bloqueador
surge quando o tampão é retirado.
Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
O sistema permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
Diesel.
Se presente no seu veículo, não abrir a
porta lateral esquerda porque poderá
danificar a tampa do depósito de
combustível aquando do enchimento.
Informações práticas

Page 265 of 774

263
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Combustível utilizado pelos
motores a Diesel
Os motores a Diesel são compatíveis com
os biocombustíveis em conformidade com as
normas europeias, actuais e futuras, podendo
ser distribuídos na bomba:
-
G
asóleo que cumpra a norma EN590 em
mistura com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214,
-

G
asóleo que cumpra a norma EN16734 em
mistura com um biocombustível que
cumpra a norma EN14214
(incorporação
possível de 0
a 10% de Éster Metílico de
Ácidos Gordos),
-

G
asóleo parafínico que cumpra a
norma EN15940
em mistura com um
biocombustível que cumpra a norma
EN14214
(incorporação possível de 0 a 7%
de Éster Metílico de Ácidos Gordos). A utilização de combustível B20
ou B30 que
cumpram a norma EN16709 é possível com o
seu motor Diesel. No entanto, esta utilização,
mesmo que ocasional, necessita da aplicação
rigorosa das condições de manutenção
específicas, denominadas de "Deslocações
Severas". Para mais informações, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de (bio)
combustível (óleos vegetais ou animais puros
ou diluídos, combustível doméstico...) é
formalmente proibida (risco de danos do motor
e do circuito de combustível).
Apenas é autorizada a utlização de aditivos
combustíveis Diesel que cumpram a norma
B715000.
A utilização de um bidão permanece
possível para encher lentamente o
depósito.
Para assegurar um escoamento adequado
do combustível, aproxime a ponteira do
recipiente sem a colocar directamente
contra a tampa do bloqueador.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser diferentes
conforme os países. A presença de um
bloqueador pode tornar impossível o
abastecimento do reservatório.
Antes de uma deslocação ao estrangeiro,
aconselhamos que verifique junto de um
agente CITROËN se o seu veículo está
adaptado ao material de abastecimento de
combustível existente no país para onde
pretende ir.
7
Informações práticas

Page 266 of 774

264
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de
neve melhoram a tracção bem como o
comportamento do veículo nas travagens.As correntes de neve devem ser
montadas apenas nas rodas dianteiras.
Tenha em conta a regulamentação
específica de cada país para a
utilização das correntes de neve e a
velocidade máxima autorizada.Evite conduzir numa estrada sem
neve, com correntes de neve, para
não danificar os pneus do seu veículo
e o piso da estrada. Se o seu veículo
estiver equipado com jantes de liga de
alumínio, verifique que nenhuma parte
da corrente ou das fixações toca na
jante.
Utilize apenas correntes concebidas para
montagem no tipo de rodas que equipam o seu
veículo.
Pode também utilizar invólucros anti-
derrapantes.
Para mais informações, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Conselhos de instalação
F Se tiver de instalar as correntes durante
o seu trajecto, pare o veículo numa
super fície plana ao lado da estrada.
F

E
ngrene o travão de estacionamento e
coloque eventualmente calços nas rodas
para evitar que o veículo deslize.
F

I
nstale as correntes seguindo as
instruções fornecidas pelo construtor.
F

E
fetue um arranque lento e conduza algum
tempo sem ultrapassar a velocidade de
50


km/h.
F

P
are o seu veículo e verifique se as
correntes estão esticadas.
Dimensões dos
pneus de origem Tipo de correntes
215/65


R16 malha de 12

mm
215/60


R17 -
225/55


R17
É vivamente recomendado que treine
a montagem das correntes antes de
partir, num solo plano e seco.
Informações práticas

Page 267 of 774

265
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Engate de um reboque
Recomendamos que utilize os engates
de reboque e os respectivos ramais
de origem CITROËN testados e
homologados desde a concepção do
seu veículo e confie a montagem deste
dispositivo à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
Em caso de montagem fora da
rede CITROËN, esta deve ser
obrigatoriamente efectuada seguindo
as preconizações do construtor.
O seu veículo foi concebido essencialmente
para o transporte de pessoas e de bagagens
mas pode ser também utilizado para puxar um
reboque. A condução com reboque submete
o veículo tractor a solicitações mais
significativas e exige do condutor uma
atenção particular.
Para mais informações sobre
os Conselhos de condução
e,
nomeadamente, em caso de reboque,
consulte a rubrica correspondente.
7
Informações práticas

Page 268 of 774

266
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Modo economia de energia
Sistema que gere a duração de certas funções para preservar uma carga suficiente da bateria.
Depois da paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca
de quarenta minutos, funções como o sistema áudio e a telemática, os limpa-vidros, as luzes de
cruzamento, as luzes do tecto, etc.
Entrada no modo
Uma mensagem de entrada em modo
economia de energia aparece no ecrã do
quadro de bordo e as funções activas são
postas em suspenso.
Se uma comunicação telefónica tiver sido
iniciada ao mesmo tempo, esta será mantida
durante cerca de 10 minutos com o kit mãos-
livres do seu auto-rádio.
Saída do modo
Essas funções serão reactivadas
automaticamente na próxima utilização do
veículo.
Para utilizar imediatamente estas funções,
ligue o motor e deixe-o funcionar:
-

m
enos de dez minutos, para dispor de
equipamentos durante cerca de cinco
minutos,
-

m
ais de dez minutos, para as conservar
durante cerca de trinta minutos.
Respeitar os tempos de arranque do motor
para garantir um carregamento correcto da
bateria.
Não utilizar de forma repetida e continuar o
novo arranque do motor para recarregar a
bateria.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para mais informações sobre a Bateria de
12


V, consulte a rubrica correspondente.
Modo de corte de
energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em relação ao nível de energia
restante na bateria.
Com o veículo em movimento, o corte de
energia neutraliza temporariamente algumas
funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do óculo traseiro...
As funções neutralizadas são reactivadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Informações práticas

Page 269 of 774

267
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Acessórios
É proposta, pela rede CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e
garantia CITROËN.
"Conforto"
Deflectores de portas, isqueiro, calços de
mala, cabide no apoio de cabeça, ajuda
ao estacionamento dianteiro e traseiro,
deflectores de estilo, sistema de organização
da mala, etc.
"Soluções de transporte"
Tabuleiros para a mala, barras de tejadilho,
porta-bicicletas no atrelado, porta-bicicletas
nas barras de tejadilho, porta-esquis,
bagageira de tejadilho, cablagem para
reboque, etc.
O atrelado de reboque necessita,
obrigatoriamente, de ser montado pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
"Estilo"
Tampões de rodas, centros para jantes,
entradas de portas, punho para alavanca de
velocidades, etc.
"Segurança"
Alarme anti-roubo, gravação de vidros, anti-
roubos de rodas, cadeiras para crianças, teste
de alcoolémia, estojo de primeiros socorros,
triângulo de pré-sinalização, colete de alta
segurança, sistema de localização de veículo
roubado, caixa de gestão de frota, correntes
de neve, revestimentos antiderrapantes, faróis
anti-nevoeiro, etc.
"Protecção"
Tapetes*, capas dos assentos com airbags
laterais, deflectores, frisos de protecção
laterais, protecção dos pára-choques, kit de
protecção da célula de arrumação (em madeira
ou em plástico), soleiras de entrada traseiras,
tapetes traseiros, etc.
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela CITROËN pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede CITROËN que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Consoante a legislação em
vigor nos países, determinados
equipamentos de segurança podem
ser obrigatórios: coletes de segurança
de alta visibilidade, triângulos de
pré-sinalização, testes de alcoolemia,
lâmpadas, fusíveis de substituição,
extintor, estojo de socorro e pára-lamas
traseiros do veículo.
*

P
ara evitar qualquer risco de bloqueio dos
pedais:
-

v
erifique o posicionamento e a correcta
fixação do tapete,
-
não

sobreponha vários tapetes.
7
Informações práticas

Page 270 of 774

268
Spacetourer-VP_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Na rede CITROËN, pode encontrar
igualmente produtos de limpeza e
de manutenção (exterior e interior) -
entre os quais produtos ecológicos da
gama "TECHNATURE" - produtos de
abastecimento (líquido lava-vidros, etc. ),
material de retoque e embalagens de
tinta correspondente à cor exacta do seu
veículo, recargas (cartucho para kit de
desempanagem provisória dos pneus),
etc.
"Multimédia"
Suporte smartphone, suporte tablet ou suporte
de navegação semi-integrada, gama de auto-
rádios e de navegação nómadas, gravador
de condução, kit de mãos-livres Bluetooth,
leitor de DVD, suporte multimédia, ajudas à
condução, sistema de indicação do veículo,
etc.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
qualificada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
adaptado, algo que a rede CITROËN
tem condições para proporcionar.Barras de tejadilho/Grades de tejadilho
Para instalar barras de tejadilho transversais,
utilize as fixações previstas para o efeito:
F
a
bra as tampas de fixação em cada barra,
F

c
oloque cada fixação na respectiva
posição e aparafuse-as uma por uma ao
tejadilho,
F

a
ssegure-se de que as barras de tejadilho
estão fixadas correctamente (abanando-
a s),
F

f
eche as tampas de fixação de cada barra.
As barras são permutáveis e adaptáveis em
cada par de fixação. Para instalar uma grade de tejadilho, utilize as
fixações previstas para o efeito:
F

i
nstale a grade em frente às fixações e
bloqueie-as volta a volta no tejadilho,
F

A
ssegure-se de que a grade está fixa
correctamente (sacudindo-a).
Queira informar-se acerca das
legislações nacionais para poder
respeitar a regulamentação do
transporte de objectos mais longos que
o veículo. O peso máximo autorizado em cada
ponto
de fixação, para uma altura de
carregamento não ultrapassando os
40
cm: 25 kg.
Peso por dimensão de veículo:
-

c
ompacto (L1) com 8 pontos:
200


kg
-

p
adrão (L2) e longo (L3) com
10pontos: 250
kg
Se a altura ultrapassar os 40
cm,
adaptar a velocidade do veículo em
função do per fil da estrada, no sentido
de não provocar danos na grade ou nas
barras do tejadilho e nas fixações do
mesmo.
Informações práticas

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 780 next >