sensor CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 162 of 324

160
Condução
– Com o seletor na posição D ou M: com o
pedal do travão libertado.


Com o seletor na posição N

e o pedal do
travão libertado: com o seletor na posição D ou
M.


Com o seletor na posição P

e o pedal do
travão carregado: com o seletor na posição R,
N, D ou M.


Marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
Nos seguintes casos, o motor é reiniciado
automaticamente, desde que preencham as
condições necessárias.

Com uma
caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo ultrapassa 25 km/h ou 3
km/h (consoante o motor).


Com uma
caixa de velocidades automática,
a velocidade do veículo ultrapassa 3 km/h.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Dependendo do equipamento do veículo:Em caso de anomalia de funcionamento
do sistema, esta luz avisadora fica
intermitente no quadro de bordo.
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.
Dependendo da versão, uma mensagem
de aviso também pode ser apresentada,
solicitando-lhe que coloque a alavanca das
velocidades na posição N e carregue no pedal
do travão.
â–º

Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “ ST

ART/STOP”.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
CITROËN ou um Reparador Autorizado.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema assegura o controlo automático
da pressão dos pneus com o veículo em
movimento.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
O sistema aciona um alerta mal deteta a
diminuição da pressão de enchimento de um ou
mais pneus.
O sistema de deteção de pressão baixa
não substitui a necessidade de vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos pneus
(incluindo da roda sobresselente), assim
como antes de um trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de
pressão baixa dos pneus especialmente em
condições adversas (forte carga, velocidade
elevada, trajetos longos):


piora a aderência à estrada,



aumenta as distâncias de travagem,



causa o desgaste prematuro dos pneus,



aumenta o consumo de combustível.
As especificações de pressão dos pneus para o veículo são apresentadas na
etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os Elementos
de identificação, consulte a secção
correspondente.
Verificação da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada
"a frio" (veículo parado há 1 hora ou após
um trajeto inferior a 10
km efetuado a uma
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Roda sobresselente
A roda sobresselente em aço não
possui um sensor de deteção de pressão
insuficiente.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora
continuamente acesa, acompanhada de
um sinal sonoro e, dependendo do equipamento,
a apresentação de uma mensagem.
â–º Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
â–º Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
â–º Com um compressor, como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.

Page 163 of 324

161
Condução
6Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Correntes para a neve
O sistema não deve ser reinicializado
após montagem ou desmontagem das
correntes para a neve.
Roda sobresselente
A roda sobresselente em aço não
possui um sensor de deteção de pressão
insuficiente.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora
continuamente acesa, acompanhada de
um sinal sonoro e, dependendo do equipamento,
a apresentação de uma mensagem.
â–º

Reduza imediatamente a velocidade, evite as
guinadas do volante e as travagens bruscas.
â–º


Pare o veículo assim que as condições de
circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível
do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.
â–º

Com um compressor
, como o de um kit
de reparação provisória de furos, verifique a
pressão dos quatro pneus a frio.
â–º Se não for possível efetuar esta verificação
de imediato, circule com cuidado e a uma
velocidade reduzida.
â–º

Em caso de furo, utilize o kit de reparação
provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma
monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores
de velocidade da roda demorar alguns
minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo
de condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à
reinicialização do sistema.
Reinicialização
Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos
quatro pneus se encontra adaptada às
condições de utilização do veículo e em
conformidade com os valores indicados da
etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes
de efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está
errada aquando da reinicialização.
Sem sistema de áudio



â–º Com o veículo parado, pressione este botão
durante cerca de 3 segundos e depois liberte-o.
A
reinicialização é confirmada por um sinal
sonoro.
Com sistema de áudio ou ecrã tátil
Com o veículo imobilizado, o
sistema é reinicializado através do
menu de configuração do veículo.
Anomalia
Em caso de anomalia, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro
de bordo.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.

Page 164 of 324

162
Condução
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor tem de cumprir o código da
estrada, tem de manter o controlo sobre o
veículo em todas as circunstâncias e tem
de conseguir retomar o controlo a qualquer
momento. O condutor deve adaptar a
velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da via.
É da responsabilidade do condutor verificar
permanentemente o estado da circulação,
avaliar as distâncias e as velocidades
relativas dos outros veículos e antecipar as
suas manobras antes de indicar e mudar de
faixa.
Os sistemas não podem ultrapassar os
limites das leis da física.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores interior
e exteriores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo de duas em duas
horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, fazendo uso dos retrovisores.
Radar(es)
O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o
para-choques dianteiro, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada; determinados tipos de pintura
podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).


Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não
funcionarem se a área do para-brisas à frente
da câmara estiver suja, embaciada, com gelo,
coberta de neve, danificada ou tapada por um
autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.

Page 165 of 324

163
Condução
6as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela CITROËN pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:


Certifique-se de que o tapete está bem
preso.



Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Ecrã elevado
Sistema que projeta várias informações sobre
uma película esfumada, no campo de visão do
condutor, para que não tire os olhos da estrada.
Informações apresentadas
durante o funcionamento


Uma vez ativado o sistema, as informações
agrupadas no ecrã elevado são:
A. A velocidade do veículo.
B. As informações do regulador de velocidade/
limitador de velocidade.
C. Se o veículo estiver equipado com esta
opção, as informações de distância
entre veículos, os alertas de travagem
automática de emergência e as instruções de
navegação.
D. Se o veículo estiver equipado com esta
opção, as informações de limitação de
velocidade.
Para obter mais informações sobre
Navegação , consulte a secção O
equipamento de áudio e a telemática .

Page 182 of 324

180
Condução
Faça uma pausa se sentir cansaço ou pelo
menos a cada 2 horas.
Ativação/desativação
Esta função é definida através do
menu de configuração do veículo.
O estado do sistema é memorizado depois de
desligar a ignição.
Alerta intervalo para café
O sistema aciona um alerta assim que
deteta que o condutor não efetua
nenhuma pausa há mais de duas horas de
condução a uma velocidade superior a 65 km/h.
Este alerta é emitido através da exibição de uma
mensagem que propõe ao condutor que seja
efetuada uma pausa, acompanhada por um sinal
sonoro.
Se o condutor não seguir esta recomendação, o
alerta é repetido todas as horas até à paragem
do veículo.
O sistema é reinicializado se se verificar uma
das condições seguintes:


Com o motor em funcionamento, veículo
parado há mais de 15 minutos.



A

ignição desligada há alguns minutos.


O cinto de segurança do condutor removido e
a respetiva porta aberta.
Quando a velocidade do veículo é
inferior a 65 km/h, o sistema é colocado
em pausa.
O tempo de deslocação é novamente
contabilizado a partir do momento em que a
velocidade é superior a 65
km/h.
Alerta de atenção do condutor
Consoante a versão, o sistema “Alerta de
intervalo para café” é complementado pelo
sistema “Alerta de atenção do condutor”.


Através de uma câmara colocada na
parte superior do para-brisas, o sistema
avalia o nível de vigilância, fadiga ou distração
do condutor identificando desvios de trajetória
relativamente às marcações na estrada.
Este sistema é particularmente adequado para
estradas onde se pode conduzir a velocidades
altas (velocidade superior a 65
km/h).
Num alerta de primeiro nível, o condutor é
alertado pela mensagem “ Seja vigilante!”,
acompanhada de um sinal sonoro.
Após três alertas de primeiro nível, o sistema
aciona um novo alerta com a mensagem
"Condução perigosa: faça uma pausa",
acompanhada de um sinal sonoro mais
acentuado.
Em determinadas condições de
condução (piso degradado ou ventos
fortes), o sistema pode emitir alertas
independentemente do nível de vigilância do
condutor.
O sistema pode ser perturbado ou não
funcionar nas seguintes situações:


ausência de marcações no solo,
marcações gastas, tapadas (neve, lama) ou
marcações múltiplas (zonas de obras);



distância reduzida para o veículo que o
antecede (marcações no solo não detetadas);



estradas estreitas, sinuosas, etc.
Controlo dos ângulos
mortos
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.


Este sistema inclui sensores, instalados na parte
lateral dos para-choques e avisa o condutor
sobre a presença potencialmente perigosa de
outro veículo (automóvel, camião, motociclo) nas
áreas de ponto morto do veículo (áreas fora do
campo de visão do condutor).


O aviso é assinalado por uma luz avisadora
fixa que surge no retrovisor exterior do lado em
questão:
– imediatamente, quando se é ultrapassado;
– após cerca de um segundo, ao ultrapassar um
veículo lentamente.
Funcionamento
Sensores instalados no para-choques dianteiro e
traseiro controlam as zonas de ângulo morto.

Page 183 of 324

181
Condução
6

Este sistema inclui sensores, instalados na parte
lateral dos para-choques e avisa o condutor
sobre a presença potencialmente perigosa de
outro veículo (automóvel, camião, motociclo) nas
áreas de ponto morto do veículo (áreas fora do
campo de visão do condutor).


O aviso é assinalado por uma luz avisadora
fixa que surge no retrovisor exterior do lado em
questão:

imediatamente, quando se é ultrapassado;



após cerca de um segundo, ao ultrapassar um
veículo lentamente.
Funcionamento
Sensores instalados no para-choques dianteiro e
traseiro controlam as zonas de ângulo morto. O alerta é apresentado por uma luz avisadora
laranja que se acende no retrovisor exterior em
questão assim que um veículo – automóvel,
camião, bicicleta – é detetado.
Para isso, é necessário que se cumpram as
seguintes condições:


todos os veículos circulam no mesmo sentido
e em vias contíguas,


a velocidade do seu veículo deve ser entre 12
e 140
km/h,

o veículo ultrapassa outro com uma diferença
de velocidade inferior a 10
km/h,

quando um veículo o ultrapassar com uma
diferença de velocidade inferior a 25
km/h,

o trânsito flui normalmente,


ultrapassar um veículo durante um
determinado período de tempo e o veículo que
está a ser ultrapassado permanecer num ângulo
morto,


se circular numa via em linha reta ou em
curva ligeira,


o seu veículo não possuir um reboque,
caravana, etc.




Não é apresentado nenhum alerta nas seguintes
condições:

Page 184 of 324

182
Condução
– na presença de objetos imóveis (veículos
estacionados, guias de segurança, postes de
iluminação, sinais de trânsito, etc.),


trânsito em sentido contrário,



em condução numa estrada sinuosa ou em
caso de curvas pronunciadas,



ao ultrapassar ou ao ser ultrapassado por um
veículo muito longo (camião, autocarro, etc.)
que também está no ângulo morto traseiro e
presente no campo de visão frontal do condutor

,


aquando de uma manobra de ultrapassagem
rápida,



em caso de circulação muito intensa: os
veículos, detetados à frente e atrás, são
confundidos com um camião ou objeto fixo.
Ativação/desativação
Com/sem sistema de áudio



â–º Pressione este botão para desativar ou ativar
o sistema.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está ativado.
Com o ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu de configuração do veículo.
O sistema é desativado automaticamente
em caso de reboque com um dispositivo
de reboque homologado pela CITROËN.
Anomalia de funcionamento
Dependendo do equipamento do veículo:
No caso de uma anomalia, esta(s) luz(es)
avisadora(s) fica(m) intermitente(s).
ou
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Consultar um concessionário CITROËN ou um
Reparador Autorizado.
Ajuda ao estacionamento
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.


Ao utilizar sensores localizados no para-
choques, este sistema avisa a proximidade
de obstáculos (por exemplo, peões, veículos,
árvores, barreiras) que entram no respetivo
campo de deteção.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás. Esta ação é confirmada por um
sinal sonoro.
O sistema é desligado quando desengata a
marcha-atrás.
Ajuda sonora

A função assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção dos sensores.
As informações de proximidade são fornecidas
por um sinal sonoro intermitente cuja frequência
vai aumentando à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e o obstáculo
é inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal
sonoro torna-se contínuo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite identificar o lado em que está
localizado o obstáculo.
Ajuda visual



Isto complementa o sinal sonoro através da
apresentação no ecrã de segmentos que se
movem progressivamente na direção do veículo
(verde: obstáculos mais distantes, amarelo:
obstáculos próximos, vermelho: obstáculos
muito próximos).
Quando o obstáculo está muito próximo, o
símbolo de “Perigo” é apresentado no ecrã.

Page 187 of 324

185
Condução
6Ativação
A ativação é efetuada automaticamente ao
engrenar a marcha-atrás a uma velocidade
inferior a 10 km/h.


Pode, a qualquer momento, escolher o modo de
visualização pressionando esta zona.
Aquando da visualização do submenu, selecione
uma das quatro vistas:
“Vista padrão”.
“Vista 180°”.
“Vista Zoom”.
“Modo AUTO”.
Esta função é desativada:
– Em caso de engate de um reboque ou
de montagem de um porta-bicicletas sobre
o dispositivo de reboque (veículo equipado
com um dispositivo de reboque instalado em
conformidade com as recomendações do
fabricante).


A
uma velocidade superior a cerca de 10
km/h.


Quando a mala é aberta.



Ao sair de marcha-atrás (a imagem
continua a ser apresentada durante 7
segundos).



Ao pressionar a seta branca no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
Modo AUTO

Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores do para-choques
traseiro, a vista automática passa da vista
traseira (padrão) para a vista a partir do topo
(zoom) quando um obstáculo se aproxima
ao nível da linha vermelha (menos de 30
cm)
durante a manobra.
Vista padrão

A zona situada atrás do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas azuis 1 representam a largura do
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas azuis 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.

Page 188 of 324

186
Condução
Vista Zoom

A câmara regista a área à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir da parte traseira do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo contornando
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
fornecem informações adicionais sobre a
área à volta do veículo.
Vista 180°

A vista de 180° facilita a saída de um lugar de
estacionamento em marcha-atrás, antecipando a
aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em 3 zonas: esquerda A, central B e
direita C.
Esta vista está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
Modo arranque rápido

Este modo permite apresentar, o mais
rapidamente possível, a visão contextual (parte
esquerda) e a visão por cima do veículo.
É apresentada uma mensagem (em inglês) para
lhe indicar que deverá verificar os arredores do
veículo antes de efetuar a manobra.

Page 214 of 324

212
Informações práticas
travão. Se o fizer, o motor é ligado, o que
significa que tem de reiniciar o procedimento.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica e desative a função
“mãos-livres” (Acesso mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
â–º Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Com uma caixa de
velocidades manual e um
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
â–º Com o motor em funcionamento e
pressionando o pedal do travão, coloque o
seletor de velocidades em ponto morto.
â–º

Enquanto pressiona o pedal do travão,
desligue a ignição.
â–º


Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
â–º


Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo de comando para libertar
o travão de estacionamento.
â–º


Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
â–º Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Com uma caixa de
velocidades automática e o
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
â–º Com o motor em funcionamento e mantendo
o pedal do travão pressionado, engrene o
seletor de velocidades em N
.
â–º

Enquanto pressiona o pedal do travão,
desligue a ignição.
â–º


Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
â–º


Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo de comando para libertar
o travão de estacionamento.
â–º


Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
â–º Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Com seletor de velocidades
(elétrico) e travão de
estacionamento elétrico
/
Processo de libertação
â–º Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão e
selecione o modo

N
.
Após 5 segundos:
â–º

Mantenha o pedal do travão carregado e,
em seguida, proceda de acordo com a seguinte
ordem: desligue a ignição e mova o seletor de
pressão para a frente ou para trás.
â–º


Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
â–º


Coloque o pé no travão e pressione o
comando do travão de estacionamento elétrico
para libertá-lo.
â–º


Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
É apresentada uma mensagem no
quadro de bordo durante 15 minutos a
confirmar o destrancamento das rodas.
No modo Lavagem, pode ser apresentada
uma mensagem no quadro de bordo a
indicar que o sistema de áudio não pode ser
atualizado.
Reverter para funcionamento normal
â–º Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Acesso e arranque mãos-livres
Quando voltar a ligar e a desligar a
ignição, não deve pressionar o pedal do

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >