CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)

Page 291 of 324

289
CITROËN Connect Nav
12Brisanje telefona
Odaberite korpu za smeće u gornjem
desnom uglu ekrana da bi se prikazala
korpa za smeće ispred odabranog telefona.
Pritisnite korpu za smeće ispred
izabranog telefona da biste ga obrisali.
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na
ekranu.
Kratko pritisnite taster za telefon na
volanu da biste se javili na poziv.
I
Dugim pritiskom
na taster za telefon na volanu odbijate
poziv.
Ili
Izaberite "End call " na ekranu na dodir.
Upućivanje poziva
Korišćenje telefona se ne preporučuje u
toku vožnje.
Parkiranje vozila.
Preuzmite poziv pomoću komandi na volanu.
Pozivanje novog broja
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Unesite broj telefona pomoću digitalne
tastature.
Pritisnite „Pozovi” da biste uputili poziv.
Pozivanje kontakta
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Ili pritisnite i zadržite
taster za telefon na volanu.
Izaberite „Kontakt”.
Izaberite željeni kontakt sa prikazane liste.
Izaberite „Pozovi”.
Pozivanje jednog od
prethodno biranih brojeva
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Ili
Pritisnite i zadržite
taster za telefon na volanu.
Izaberite „Pozivi”.
Izaberite željeni kontakt sa prikazane liste.
Uvek je moguće direktno pozvati
telefonom. Zaustavite vozilo iz
bezbednosnih razloga.
Upravljanje kontaktima/
unosima
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Kontakt”.
Izaberite „Kreiraj” da biste dodali novi
kontakt.
Pritisnite jezičak „Telefon” da biste upisali
telefonski broj (ili brojeve) novog
kontakta.
Pritisnite jezičak „Adresa ” da biste upisali
adresu (ili adrese) novog kontakta.
Pritisnite jezičak „Email” da biste upisali
adresu (ili adrese) e-pošte novog
kontakta.
Pritisnite „OK” da biste sačuvali.
Pritisnite ovaj taster da biste rasporedili
kontakte po prezimenu i imenu, ili po
imenu i prezimenu.
Funkcija „Email” omogućava proveru
adresa elektronske pošte koje treba da
se unesu za kontakte, ali sistem ne može da
pošalje elektronsku poštu.
Upravljanje porukama
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.

Page 292 of 324

290
CITROËN Connect Nav
Izaberite "Poruke" da biste videli listu
poruka.
Izaberite jezičak „Prikaži sve”, „Dolazni”
ili „Odlazni”.
Izaberite detalje poruke odabrane u
jednoj od lista.
Pritisnite „Odgovori ” da biste poslali brzu
poruku sačuvanu u sistemu.
Pritisnite „Pozovi” da biste uputili poziv.
Pritisnite „Slušaj” da biste preslušali
poruku.
Pristup „Poruke” zavisi od
kompatibilnosti pametnog telefona sa
ugrađenim sistemom.
Neki pametni telefoni primaju poruke ili
imejlove sporije nego drugi.
Upravljanje brzim porukama
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite "Brze poruke" da biste videli
listu poruka.
Izaberite jezičak „Kasnije”, „Primljeno”,
„Nedostupno ” ili „Ostalo” da biste kreirali
nove poruke.
Pritisnite „Kreiraj” da biste napisali novu
poruku.
Izaberite poruku koja je izabrana u jednoj
od lista.
Pritisnite „Prebaci” da biste izabrali
jednog primaoca ili više njih.
Pritisnite "Slušaj" da biste pokrenuli
reprodukciju poruke.
Upravljanje elektronskom
poštom
Pritisnite Telefon da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite "Email" da biste videli listu
poruka.
Izaberite jezičak „Dolazni”, „Odlazni ” ili
„Nepročitano”.
Izaberite poruku koja je izabrana u jednoj od
lista.
Pritisnite "Slušaj" da biste pokrenuli
reprodukciju poruke.
Pristup imejl porukama zavisi od
kompatibilnosti pametnog telefona sa
ugrađenim sistemom.
Konfiguracija
Audio settings
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Audio podešavanja”.
Zatim izaberite „Ambijent”, „Raspodela”,
„Audio ”, „Glas” ili „Melodije zvona ”.
Pritisnite "OK" da biste sačuvali
podešavanja.
Balans/raspodela (ili spacijalizacija u
sistemu Arkamys©) koristi audio-obradu
da bi prilagodila kvalitet zvuka prema broju
osoba u vozilu.
Dostupna je samo u konfiguraciji sa prednjim i
zadnjim zvučnicima.
Podešavanje Ambijent (izbor 6
ambijenata) i podešavanja zvuka Niski
tonovi , Srednji tonovi i Visoki tonovi su
različita i nezavisna za svaki izvor zvuka.
Aktivirajte ili deaktivirajte " Jačina zvuka".
Podešavanja „ Raspodela” (Svi putnici, Vozač
i Isključivo napred) zajednička su za sve
izvore.
Uključivanje ili isključivanje „ Zvuk tastera”,
„Uskladi jačinu zvuka sa brzinom ” i
„Pomoćni ulaz ”.
Ugrađeni audio-sistem: Arkamys Sound
Staging© optimizuje raspoređivanje zvuka
u kabini.
Konfigurisanje profila
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.

Page 293 of 324

291
CITROËN Connect Nav
12Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Uredi profile”.
Izaberite „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” ili
„Zajednički profil ”.
Pritisnite ovaj taster za unošenje imena
profila pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste profilu dodali
fotografiju.
Umetnite USB memorijsku karticu koja
sadrži fotografiju u USB port.
Izaberite fotografiju.
Pritisnite "OK" da biste prihvatili prenos
fotografije.
Ponovo pritisnite "OK" da biste sačuvali
podešavanja.
Položaj fotografije je kvadratnog formata;
sistem preoblikuje originalnu fotografiju
ukoliko je u nekom drugom formatu.
Pritisnite ovaj taster da biste resetovali
izabrani profil.
Resetovanje izabranog profila
podrazumevano aktivira engleski jezik.
Izaberite „Profil” (1 ili 2 ili 3) da biste s njim
povezali „ Audio podešavanja ”.
Izaberite „Audio podešavanja”.
Zatim izaberite „Ambijent”, „Raspodela”,
„Audio”, „Glas” ili „Melodije zvona ”.
Pritisnite „OK” da biste sačuvali
podešavanja izabranog profila.
Izmena postavki sistema
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Konfigurisanje ekrana”.
Izaberite „Animacija”.
Uključivanje ili isključivanje: Automatsko
pomeranje sadržaja
Izaberite „Osvetljenost”.
Pomerite klizač da biste podesili jačinu
osvetljenja ekrana i/ili instrument table.
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sistema”.
Izaberite „Jedinice” da biste promenili jedinice
razdaljine, potrošnje goriva i temperature.
Izaberite „Fabrička podešavanja” da biste vratili
početna podešavanja.
Resetovanjem na „Fabrička
podešavanja” sistem prelazi na engleski
jezik, na stepene Farenhajta i isključuje letnje
računanje vremena.
Izaberite „Informacije o sistemu” da biste
prikazali verzije različitih modula instaliranih u
sistemu.
Biranje jezika
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite "Jezici" da biste promenili jezik.
Podešavanje datuma
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sata-datuma”.
Izaberite „Datum”.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
datum.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Odaberite format prikaza datuma.
Podešavanje vremena i datuma je
dostupno samo ako je „GPS
sinhronizacija” isključena.

Page 294 of 324

292
CITROËN Connect Nav
Podešavanje vremena
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPCIJE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Izaberite „Podešavanje sata-datuma”.
Izaberite „Vreme ”.
Pritisnite ovaj taster za podešavanje
vremena pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Pritisnite ovaj taster da biste podesili
vremensku zonu.
Odaberite format prikaza vremena (12
h/24 h).
Aktivirajte ili deaktivirajte letnje vreme (+1
sat).
Uključite ili isključite GPS sinhronizaciju
(UTC).
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Sistem možda neće automatski preći sa
zimskog na letnje vreme (u zavisnosti od
zemlje gde je vozilo kupljeno).
Šeme boja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Iz bezbednosnih razloga, postupak
promene šeme boja je moguće obaviti
samo kada je vozilo zaustavljeno .
Pritisnite Podešavanje da bi se prikazala
glavna stranica.
Izaberite „Teme za ekran ”.
Izaberite šemu boja u listi, a zatim
pritisnite "OK" za potvrdu.
Pri svakoj promeni šeme boja, sistem se
ponovo pokreće, uz privremeno
prikazivanje crnog ekrana.
Najčešće postavljana
pitanja
U okviru sledećih informacija su grupisani
odgovori na najčešće postavljana pitanja u vezi
sa sistemom.
Navigation
Ne mogu da upišem odredišnu adresu.
Adresa nije prepoznata.
► Upotrebite intuitivni metod, pritiskom na
taster „Pretraži...” na dnu stranice „Navigacija”.
Računar ne uspeva da izračuna putanju.
Podešavanja putanje možda se ne slažu sa
trenutnim položajem (na primer, ako su isključeni
putevi sa naplatom, a vozilo se nalazi na putu sa
naplatom).
► Proverite podešavanja putanje u meniju „Navigation”.
Ne dobijam upozorenja o opasnim zonama.
Niste pretplaćeni opciju internet usluga.
► Ako jeste pretplaćeni na tu opciju:– može proći nekoliko dana pre nego što se
usluge aktiviraju,
– usluge možda nisu izabrane u sistemskom
meniju,
– internet usluge nisu aktivne („TOMTOM
TRAFFIC” se ne vidi na mapi).
POI se ne pojavljuju.
POI nisu odabrani.
► Postavite nivo zumiranja na 200 m ili izaberite lokacije od interesa sa spiska lokacija
od interesa.
Ne funkcioniše zvučno upozoravanje na
opasnu zonu.
Zvučno upozorenje nije aktivno ili je zvuk previše
tih.
► Aktivirajte zvučno upozoravanje u meniju „Navigation” i proverite jačinu zvuka u
podešavanjima zvuka.
Sistem ne predlaže da se odstupa od nekog
dešavanja na pravcu.
Podešavanja putanje ne uzimaju u obzir TMC
poruke.
► Podesite funkciju „Saobraćajne informacije” na spisku podešavanja putanje (Isključeno,
Manuelno ili Automatski).
Primam upozorenje na „Opasna zona”, što
nije na mojoj putanji.
Osim što pruža vođenu navigaciju, ovaj sistem
upozorava na sve zone opasnosti koje se
nalaze u širem prostoru ispred vozila. Može vas
upozoriti na zone opasnosti koje se nalaze na
obližnjim ili paralelnim putevima.

Page 295 of 324

293
CITROËN Connect Nav
12► Zumirajte mapu da biste prikazali tačan položaj „Opasna zona”. Možete izabrati „On the
route” da biste prestali da primate upozorenja ili
skratili njihovo trajanje.
Određene saobraćajne gužve nisu navedene
u realnom vremenu.
U prvih nekoliko minuta nakon pokretanja
ovaj sistem možda neće primati saobraćajne
informacije.
► Sačekajte da počne pravilan prijem saobraćajnih informacija (na mapi se prikazuju
ikonice saobraćajnih informacija).
U određenim zemljama, samo glavni pravci
(autoputevi...) su navedeni za saobraćajne
informacije.
To je sasvim uobičajeno. Sistem zavisi od
trenutno dostupnih saobraćajnih informacija.
Nadmorska visina se ne prikazuje.
Po uključivanju, GPS-u može trebati do 3 minuta
da se inicijalizuje, dok ne počne pravilno da
prima signale više od 4 satelita.
► Sačekajte potpuno pokretanje sistema da bi GPS pokrivenost bila sa najmanje 4 satelita.
U zavisnosti od geografskih uslova (tunela...) ili
vremenskih prilika, uslovi prijema GPS signala
mogu da variraju.
Ovo ponašanje je uobičajeno. Sistem zavisi od
uslova prijema GPS signala.
Moja navigacija više nije povezana.
Tokom startovanja i u određenim geografskim
oblastima, veza može biti nedostupna.
► Proverite da li su uključene internet usluge (podešavanja, ugovor).
Radio
Prijem slušane radio stanice postepeno
gubi kvalitet ili memorisane stanice ne
funkcionišu (nema zvuka, prikazuje se 87,5
Mhz itd.).
Vozilo se nalazi predaleko od predajnika
izabrane stanice, ili u toj geografskoj oblasti
nema predajnika.
► Uključite funkciju „RDS“, preko direktne komande, kako biste omogućili sistemu
da proveri da li postoji snažniji odašiljač u
geografskoj zoni kroz koju prolazite.
Antene nema ili je oštećena (na primer, pri
ulasku u auto-perionicu ili podzemni parking).
► Proverite stanje antene u servisnoj mreži.Okolina (brda, visoke zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi...) može da blokira prijem, čak i u RDS
režimu.
To je sasvim normalna pojava i ne upućuje ni na
kakvu neispravnost audio-sistema.
Ne nalazim određene radio stanice na listi
uhvaćenih stanica.
Menja se ime radio stanice.
Stanica se više ne hvata ili se njen naziv
promenio na listi.
Određene radio stanice umesto svog naziva
odašilju druge informacije (naslov pesme, na
primer).
Sistem tumači ove detalje kao naziv stanice.
► Pritisnite taster „Update list” u sekundarnom meniju „Lista radio stanica”.
Medija
Reprodukcija moje USB memorijske kartice
se pokreće nakon dužeg čekanja (od 2 do 3
minuta).
Neke datoteke koje su na memorijskom stiku
mogu bitno da uspore čitanje memorijskog
stika (10 puta duže od vremena potrebnog za
katalogizovanje).
► Obrišite datoteke koje su na memorijskoj kartici i ograničite broj potfascikli u strukturi
datoteka na memorijskoj kartici.
Može nastupiti duža pauza nakon što
priključite USB stik.
Sistem očitava mnoštvo podataka (fascikle,
naslove, izvođače itd.). To može potrajati od
nekoliko sekundi do nekoliko minuta.
To je savršeno normalno.
Neki slova u informacijama o mediju koji se
trenutno reprodukuje mogu biti prikazana
pogrešno.
Audio-sistem ne prepoznaje neke tipove slova.
► Upotrebljavajte standardne karaktere za imenovanje numera i fascikli.
Ne počinje reprodukcija strimovanih
datoteka.
Povezani uređaj ne pokreće automatski
reprodukciju.
► Pokrenite reprodukciju sa uređaja.Nazivi pesama i njihovo trajanje nisu
prikazani na ekranu audio-strimovanja.
Bluetooth profil ne dozvoljava prenos ovih
informacija.

Page 296 of 324

294
CITROËN Connect Nav
Telephone
Ne uspevam da povežem svoj Bluetooth
telefon.
Moguće je da je Bluetooth na vašem telefonu
isključen ili da uređaj nije vidljiv.
► Proverite da li je uključen Bluetooth na telefonu.► Proverite u podešavanjima da li je vaš telefon podešen na "visible to all" (svi ga mogu videti).► Isključite i ponovo uključite Bluetooth na telefonu.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sistemom.
► Možete proveriti kompatibilnost telefona na veb-sajtu proizvođača (usluge).
Funkcije Android Auto i/ili CarPlay ne rade.
Funkcije Android Auto i CarPlay možda se neće
aktivirati ako su USB kablovi lošeg kvaliteta.
► Koristite originalne USB kablove da bi uređaji bili kompatibilni.
Funkcije Android Auto i/ili CarPlay ne rade.
Android Auto i CarPlay nisu dostupne u svim
zemljama.
► Na veb-sajtu Google Android Auto ili Apple
pogledajte koje zemlje su podržane.
Ne čuje se telefon konektovan na Bluetooth.
Jačina zvuka zavisi kako od sistema, tako i od
telefona.
► Pojačajte jačinu zvuka audio-sistema, po potrebi na najjače i pojačajte jačinu zvuka
telefona ukoliko je potrebno.
Buka iz okoline utiče na kvalitet telefonskog
poziva.
► Smanjite buku iz okoline (zatvorite prozore, isključite ventilaciju, usporite itd.).
Određeni kontakti se pojavljuju dva puta na
listi.
Opcije za sinhronizaciju kontakata nude
sinhronizovanje kontakata sa SIM kartice,
kontakata sa telefona ili sa oba. Kad su
odabrane dve sinhronizacije, moguće je videti
određene kontakte dva puta.
► Izaberite „Display SIM card contacts” ili „Display telephone contacts”.
Kontakti su prikazani abecednim redom.
Kod određenih telefona nude se opcije prikaza.
Zavisno od odabranih parametara, kontakti se
mogu prenositi određenim redosledom.
► Izmenite podešavanja za prikaz telefonskog imenika.
Sistem ne dobija SMS poruke.
Bluetooth režim ne dozvoljava slanje SMS
poruka sistemu.
Settings
Kad izmenite podešavanja visokih i niskih
tonova, menja se izabrani ambijentalni zvuk.
Kad izmenite podešavanja ambijentalnog
zvuka, menjaju se i podešavanja visokih i
niskih tonova.
Izbor ambijentalnog zvuka nameće određena
podešavanja visokih i niskih tonova, i obrnuto.
► Izmenite podešavanja visokih ili niskih tonova ili ambijentalnog zvuka da biste dobili željenu
zvučnu sliku. Kad izmenite podešavanja balansa, menja se
izabrana raspodela zvuka.
Kad izmenite podešavanja raspodele zvuka,
menjaju se izabrana podešavanja balansa.
Izbor podešavanja raspodele zvuka nameće
određeno podešavanje balansa, i obrnuto.
► Izmenite podešavanja balansa ili podešavanja raspodele da biste dobili željeni
kvalitet zvuka.
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između
izvora zvuka.
Da biste omogućili optimalni kvalitet zvuka,
podešavanja se mogu prilagoditi različitim
izvorima zvuka, što dovodi do zvučnih razlika
prilikom promene izvora.
► Proverite da li podešavanja zvuka odgovaraju izabranom izvoru zvuka. Preporučujemo da
funkcije zvuka (Bass:, Treble:, Balance) podesite
u srednji položaj, ambijent podesite na „Nijedan”,
korekciju glasnosti na „Aktivna” u režimu USB, a
na „Neaktivna” u režimu radija.
► U svim slučajevima, nakon promene podešavanja zvuka najpre podesite jačinu zvuka
na prenosnom uređaju (na visoki nivo). Zatim
prilagodite jačinu zvuka na audio-sistemu.
Kad isključite motor, za nekoliko minuta
isključuje se i ovaj sistem.
Kada motor ne radi, vreme rada sistema zavisi
od nivoa napunjenosti akumulatora.
Kada je prekinut kontakt, sistem će automatski
preći u režim uštede energije da bi održao
dovoljan nivo napunjenosti akumulatora.

Page 297 of 324

295
CITROËN Connect Nav
12► Pokrenite motor vozila da biste dopunili akumulator.
Nije moguće podesiti datum i vreme.
Podešavanje datuma i vremena je dostupno
samo ako je sinhronizacija sa satelitima
isključena.
► Meni za podešavanja/opcije/podešavanje za vreme-datum. Izaberite karticu „Time“
(Vreme) da biste isključili „GPS synchronisation“
(sinhronizacija sistema za navigaciju) (UTC).

Page 298 of 324

296
Abecedni sadržaj
A
Active City Brake 170, 172AdBlue® 20, 202AdBlue® kanister 203Akumulator 226Akumulator za pomoćne uređaje 225–226Alarm 46–48Alat 210, 213
Alati 210, 213Ambijentalno osvetljenje 96Anti-proklizavanje točkova (ASR) 103–104, 106Aplikacije 283Audio kabl 286Automatski dvozonski klima uređaj 81–82Automatski menjač 147–151, 154, 201, 227Automatski rad brisača 97Automatsko hitno kočenje 170, 172Automatsko paljenje svetala 92–93Automatsko prebacivanje dugog svetla 94–95
B
Baterija 12 V 194, 200, 225–228Baterija daljinskog upravljača 37, 87Bezbednost dece 110, 112–116, 124–126,
132, 133–134, 133–135, 136–137
Birač brzine (električno vozilo) 152, 201BlueHDi 20, 200, 208Bluetooth (komplet za slobodne ruke) 251, 264, 287–288
Bluetooth (telefon) 264–265, 287–289Bluetooth telefon sa prepoznavanjem glasa 253Bočna vrata 41Bočni repertitor (migavac) 220Bočni vazdušni jastuci 111–112Bočno klizno staklo 76Boja 206, 242Bord računar 24–25
Brisač 96–97Brojač 158Brojač dnevno pređene kilometraže 23Brojač ukupne kilometraže 23Brze poruke 290
C
CD 249CD MP3 249CD MP čitač,MP3 249Centralizovano zaključavanje 29, 34, 38Čep rezervoara za gorivo 182–183Čišćenje (saveti) 185, 206–207Čitač Apple® 250, 262, 287Collision Risk Alert 170–171
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitalni radio 247–248, 261, 286
Daljinski upravljač 29–35, 140Daljinski upravljive funkcije (električno vozilo) 27, 88Daljinsko paljenje svetala 30Datum (podešavanje) 28, 267, 291Deca 109, 116, 124–126,
132, 133–134, 133–135
Deca ( bezbednost) 136Dečija
sedišta 109, 112–116, 120, 122–123, 134Dečija sedišta ISOFIX 124–126, 132, 133, 133–134, 134Dečja sedišta i-Size 133–134Detekcija nedovoljnog pritiska 155–156, 212, 217Detekcija nedovoljnog pritiska u gumama 155Detekcija prepreka 176Detektovanje nepažnje 173–174Digitalni radio - DAB
(Digital Audio Broadcasting) 247, 261, 286Dimenzije 240Dinamička kontrola stabilnosti (ESP) 103–104, 106Dinamičko pomoćno kočenje 145–146Direktne komande 26Displej u visini glave 158–159Dizalica 213–214, 286Dizel aditiv 200Dizel-motor 182, 197, 208, 233Dnevna svetla 92, 218–219Dodatna oprema 100Dodatno grejanje 46, 85–87

Page 299 of 324

297
Abecedni sadržaj
Dodatno prateće osvetljenje 93Dodavanje AdBlue® aditiva 200, 203Dopunjavanje aditiva AdBlue® 203Duga svetla 91, 218–219Džek utičnica 249, 286Džepovi za sitnice 70–71
E
Eco režim 153Ekonimična vožnja 8Eko-vožnja (saveti) 8Ekran na dodir 26–27, 88Ekran na instrument tabli 24Ekran sistema razgranatih funkcija 263Ekran u visini glave 158–159Električna klizna bočna vrata 34–35, 39–42Električna parkirna kočnica 144–146, 201Električna sedišta 51–52Električni motor 5, 9, 27, 184, 195, 198, 226, 229, 238Električni podizači stakala 48Elektromotor 142, 198, 238Elektronska blokada strartovanja 140Elektronska raspodela kočenja 103Elektronski ključ 29, 143Elektronski program stabilnosti (ESC) 103, 105–106Elementi identifikacije 242ESC (elektronski program stabilnosti) 103
F
Farovi (podešavanje) 95Farovi za maglu napred 91, 94, 220Fiksirana produžena kabina 67–69Fiksno zadnje sedište i klupa 58–59, 61–62Filter za čestice 200Filter za kabinu 80, 200Filter za ulje 200
Filter za vazduh 200Frekvencija (radio) 285Funkcija masažera 53Funkcije sa daljinskim upravljanjem 192
G
Gašenje ASR/CDS (ESC) 104Glasovne komande 272–276Glavni meni 26, 245Gorivo 8, 182Gorivo (rezervoar) 182Gornji pogled unazad 177G.P.S. 279Grejači sedišta 53Grejanje 80–81, 84–87Grejanje klupe 53
H
Halogeni farovi 218–219
Hauba 196–197Histogram potrošnje 27Hitan poziv 101
I
Identifikaciona pločica konstruktora 242Indikator nivoa napunjenosti (električni) 22
Indikator potrošnje za temperaturnu udobnost (električni) 23Indikator snage (električni) 9, 22Informacije o saobraćaju na auto-putu 246Infracrvena kamera 157Instrument-tabla 10, 158Inteligentna kontrola proklizavanja 105Internet pregledač 280, 283Isključenje vazdušnog jastuka suvozača 110, 114–115ISOFIX 130, 132, 133, 133–134
J
Jack kabl 286Javna stanica za brzo punjenje 186, 191Jedinica za ubrzano punjenje (Wallbox) 186Jednodelna fiksna klupa 59–60

Page 300 of 324

298
Abecedni sadržaj
K
Kabina na sprat 223Kabl za punjenje 187Kabl za punjenje (električno vozilo) 186Kadice za odlaganje 67–69, 71Kadice za odlaganje, 52, 58, 67–70Kamera za hod unazad 157, 177, 180Kamera za pomoć pri vožnji (upozorenja) 157
Kapak rezervoara za gorivo 182–183Kapak za zamračivanje panoramskog stakla 76Karoserija 206Klasična dečija sedišta 115–116, 120, 122–123Klima - uređaj 80–81, 83Klima uređaj 82–83, 85Klima- uređaj manuelni 81, 84Klima - uređaj sa dve zone rada 84Klizna bočna vrata koja ne zahtevaju upotrebu ruku 43–44Klizni sto na uvlačenje 76–79Klizno zadnje individualno sedište/sedišta 65–67, 108Klizno zadnje sedište i klupa 58–59, 63–65Ključ 29–30, 32–36Ključ sa daljinskim upravljačem 34, 140Kočenje 152Kočna tečnost 199Kočne pločice 201Kočnice 201Kočni diskovi 201Komanda brisača 96–98
Komanda grejača sedišta 53Komanda osvetljenja 91Komanda rezervnog otvaranja vrata 29, 35–36Komanda za pomoćno otvaranje prtljažnika 36Komande za autoradio na volanu 245, 257, 270Komplet alata 209Komplet za krpljenje gume 210–213
Komplet za slobodne ruke (Bluetooth) 251, 264, 287–288Konektor za punjenje (električno vozilo) 185, 190, 192–193Konfigurisanje vozila 26Kontakt 142–143, 289Kontrola pritiska (pribor) 210, 212–213Kontrola sabilnosti prikolice (TSM) 105Kontrole 197, 200–202Koža (održavanje) 207Krilna vrata 34–35, 45, 220–221Krovne poluge 195Krovni nosač 195Ksenonski farovi 218Kućno punjenje 187Kućno punjenje (električno vozilo) 191–193, 238Kuka za vuču 230Kutija sa osiguračima u bord tabli 223Kutija sa osiguračima u motorskom prostroru 223, 225Kutija za alat 209
L
Lampica upozorenja za vezivanje pojasa 109Lampice 12Lampice upozorenja 12Lanci za sneg 155, 194, 215Limiter brzine 159, 161–164Lokalizacija vozila 30Lumbalno 50, 53–54
M
Manuelni menjač 147–148, 154, 201Mase 232–233, 238Mat boja 206Memorisanje brzine 159Meni 263Meniji (audio) 258–259, 270–271Menjač brzine 148Metlica brisača ( zamena) 98Migavci 92Minimalan nivo goriva 182–183Minimalni nivo napunjenosti pogonske baterije (električno vozilo) 22Mlaznice 80Mobilna aplikacija 27, 88, 192Mod rada za uštedu energije 194Mod smanjenja potrošnje struje 194Mod uštede energije 194Moduwork 55–57Motor 202

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >