CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2021Pages: 324, PDF Size: 8.95 MB
Page 251 of 324

249
Audio sistem Bluetooth®
10Klasifikacija datoteka
Dugo pritisnite ovaj taster da bi se
prikazale različite klasifikacije.
Izaberite prema „Folder” (Fascikla)/
„Artist” (Izvođač)/„Genre” (Žanr)/
„Playlist” (Spisak numera).
U zavisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji se
koristi.
Pritisnite OK da biste izabrali klasifikaciju,
zatim ponovo pritisnite OK da biste
potvrdili.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovaj taster da bi se
prikazala izabrana klasifikacija.
Pomerajte se kroz listu pomoću tastera
levo/desno i gore/dole.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pristupili prethodnoj/narednoj numeri u
listi.
Za brzo kretanje unapred ili unazad pritisnite i
držite pritisnut jedan od ovih tastera.
Pritisnite jedan od tastera da biste prešli
na sledeći „ Folder” (Fascikla)/„Artist”
(Izvođač)/„Genre” (Žanr)/„Playlist” (Spisak
numera) * prethodna/naredna stavka u listi.
* U zavisnosti od dostupnosti i tipa uređaja koji se koristi.
Input AUX utičnica (AUX)
U zavisnosti od opremePrenosivi uređaj (MP3 čitač i sl.)
priključite na pomoćnu utičnicu preko
audio kabla (ne isporučuje se uz vozilo).
Svi dodatni uređaji koje priključujete na
sistem moraju biti usklađeni sa
standardom koji važi za konkretan proizvod i/
ili sa standardom IEC 60950-1.
Uzastopno pritisnite taster SOURCE
nekoliko puta i odaberite „ AUX”.
Prvo podesite jačinu zvuka na prenosivom
uređaju (na visoki nivo). Zatim podesite jačinu
zvuka na audio sistemu. Komandama upravljate
preko prenosivog uređaja.
Isti uređaj nemojte istovremeno
priključivati na pomoćnu utičnicu i na
USB priključak.
CD čitač
Koristite isključivo kompakt diskove kružne
forme.
Neki od sistema zaštite od piraterije, na
originalnim ili diskovima kopiranim na CD
rezaču, mogu da izazovu nepravilnosti u čitanju
diska, nezavisno od kvaliteta samog čitača
diskova u vašem vozilu.
Ubacite CD u čitač, reprodukcija automatski
počinje.
Spoljni CD čitači povezani preko USB
porta nisu prepoznati od strane sistema.
Da biste slušali disk koji se već nalazi u
čitaču, uzastopno pritisnite taster
SOURCE nekoliko puta i odaberite „ CD”.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST da bi se prikazala
lista sa numerama sa CD-a.
Za brzo kretanje unapred ili unazad držite
pritisnut jedan od ovih tastera.
Reprodukcija MP3
kompilacije
Ubacite MP3 kompilaciju u CD čitač.
Auto oprema pretražuje listu muzičkih numera,
što može potrajati nekoliko sekundi do nekoliko
desetina sekundi, pre početka reprodukcije.
Na istom disku CD čitač može da učita
do 255 MP3 datoteka raspodeljenih u 8
nivoa direktorijuma.
Međutim, preporučuje se da bude ograničena
na dva nivoa da se smanji vreme pristupa za
čitanje CD-a.
Tokom reprodukovanja se ne poštuje
struktura fascikli.
Sve datoteke su prikazane na jednom nivou.
Page 252 of 324

250
Audio sistem Bluetooth®
Da biste slušali disk koji se već nalazi u
čitaču, uzastopno pritisnite taster
SOURCE nekoliko puta i odaberite „ CD”.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali fasciklu na CD-u.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST (Lista) da bi se
prikazala lista direktorijuma MP3
kompilacije.
Za brzo kretanje unapred ili unazad držite
pritisnut jedan od ovih tastera.
Bluetooth® audio
strimovanje
Strimovanje omogućava da se muzičke datoteke
sa telefona reprodukuju preko zvučnika u vozilu.
Povežite telefon.
(Pogledajte odgovarajuće poglavlje „ Pairing a
telephone“ (Uparivanje telefona)).
Aktivirajte izvor strimovanja pritiskom na taster SOURCE (Izvor).
U određenim slučajevima, reprodukcija audio
datoteka mora biti započeta preko tastature.
Audio datoteke mogu da se izaberu pomoću
tastera na komandnoj fasadi audio-sistema
i komandi na volanu. Na ekranu je moguće
prikazivanje kontekstualnih informacija.
Ako telefon podržava funkciju. Kvalitet zvuka
zavisi od kvaliteta prenosa sa telefona.
Povezivanje Apple® čitača
Prikačite Apple® čitač na USB port pomoću
odgovarajućeg kabla (ne isporučuje se).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko
audio-sistema.
Raspoložive klasifikacije su one sa povezanog
prenosnog uređaja (izvođači/albumi/žanrovi/
spiskovi numera).
Verzija softvera za radio može biti
nekompatibilna sa generacijom vašeg Apple
®
čitača.
Informacije i saveti
CD čitač može da reprodukuje datoteke sa
ekstenzijama .mp3, .wma, .wav i .aac sa brzinom
protoka podataka između 32 Kbps i 320 Kbps.
Takođe podržava i TAG režim (ID3 tag, WMA
TAG).
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke tipa „.wma” bi trebalo da budu prema
standardu wma 9.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44
i 48 KHz.
CD čitač može da reprodukuje datoteke sa
ekstenzijama „.mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr” sa
brzinom protoka podataka između 32 Kbps i 320
Kbps.
Nijedan drugi tip datoteka (.mp4 itd.) nije
moguće pročitati.
Datoteke tipa „.wma” bi trebalo da budu prema
standardu wma 9.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 11, 22, 44
i 48 KHz.
Nazivi datoteka bi trebalo da imaju manje od
20 znakova, bez korišćenja specijalnih znakova
(npr.: « ? ; ù) da bi se izbegli problemi sa čitanjem i prikazivanjem.
Da biste mogli da reprodukujete narezane CDR
ili CDRW diskove, ako je moguće, izaberite
standarde ISO 9660 nivo 1, 2 ili Joliet kada
narezujete CD.
Ako je disk narezan u nekom drugom formatu,
može da se desi da očitavanje bude otežano.
Preporučljivo je da uvek koristite iste standarde
narezivanja na jednom disku, sa što je moguće
manjom brzinom (maksimalno 4x) radi boljeg
kvaliteta zvuka.
U posebnim slučajevima CD-ova snimanih u više
sesija, preporučuje se Joliet standard.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB
čvorište.
Koristite isključivo USB memorijske
kartice koje su formatirane u FAT 32
(tabela razmeštaja datoteka).
Preporučuje se da koristite zvanične
Apple® USB kablove kako bi se
garantovao pravilan rad.
Telefon
Uparivanje Bluetooth
telefona
®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom za
slobodne ruke vašeg audio-sistema treba da
obavljate kada je dat kontakt, a vozilo
zaustavljeno.
Uključite Bluetooth funkciju telefona i
uverite se da ga „svi mogu videti”
(konfiguracija telefona).
Dostupne usluge zavise od postojeće
mreže, SIM kartice i kompatibilnosti
korišćenih Bluetooth telefona.
Proverite uputstva za vaš telefon i kod svog
operatera proverite kojim uslugama imate
pristup.
Postupak sa telefona
Odaberite naziv sistema na listi otkrivenih uređaja.
Postupak iz sistema
Pritisnite taster MENU (Meni).
Page 253 of 324

251
Audio sistem Bluetooth®
10Telefon
Uparivanje Bluetooth
telefona
®
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom za
slobodne ruke vašeg audio-sistema treba da
obavljate kada je dat kontakt, a vozilo
zaustavljeno.
Uključite Bluetooth funkciju telefona i
uverite se da ga „svi mogu videti”
(konfiguracija telefona).
Dostupne usluge zavise od postojeće
mreže, SIM kartice i kompatibilnosti
korišćenih Bluetooth telefona.
Proverite uputstva za vaš telefon i kod svog
operatera proverite kojim uslugama imate
pristup.
Postupak sa telefona
Odaberite naziv sistema na listi otkrivenih
uređaja.
Postupak iz sistema
Pritisnite taster MENU (Meni).
Odaberite „Connections” (Povezivanja).
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Odaberite „Search for a device”
(Pretražite uređaj).
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Prikazuje se prozor sa obaveštenjem da je
pretraga u toku.
Na listi otkrivenih uređaja, izaberite telefon sa
kojim ćete da izvršite uparivanje. Istovremeno se
može upariti samo jedan telefon.
Završavanje uparivanja
Da biste dovršili uparivanje, bez obzira
na postupak (na telefonu ili u sistemu),
proverite da li je isti kôd prikazan u sistemu i
na telefonu.
U slučaju neuspelog uparivanja, broj pokušaja je
neograničen.
Poruka se pojavljuje na ekranu kako bi potvrdila
da je uparivanje uspešno urađeno.
Informacije i saveti
Meni „Telephone” (Telefon) posebno omogućava
pristup sledećim funkcijama: „ Directory”
(Imenik), ako je oprema za vaš telefon u
potpunosti kompatibilna, „ Call log” (evidencija
poziva), „View paired devices” (pregledaj
uparene uređaje).
U zavisnosti od tipa telefona, sistem može od
vas da traži da prihvatite ili potvrdite pristup
svakoj od ovih funkcija.
Za više informacija, idite na se na veb
lokaciju proizvođača (kompatibilnost,
dodatna pomoć...).
Povezivanje uređaja
Povezivanje sa telefonom automatski
obuhvata rad u režimu „hendsfri” i
„strimovanje“ zvuka.
Mogućnost sistema da se poveže na
samo jedan profil zavisi od telefona.
Podrazumevano se mogu povezati oba
profila.
Pritisnite taster MENU (MENI).
Izaberite „Connections”.
Pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Odaberite „Bluetooth Connections
management“ i potvrdite izbor. Prikazuje
se lista uparenih telefona.
Pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Pokazuje da je uređaj povezan.
Page 254 of 324

252
Audio sistem Bluetooth®
Broj označava profil povezivanja sa
sistemom:
– 1 za multimedijalne sadržaje ili 1 za telefon.– 2 za multimedijalne sadržaje i telefon.
Označava vezu sa profilom „strimovanja“
zvuka.
Označava vezu sa „hendsfri“ profilom
telefona.
Odaberite telefon.
Pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Zatim odaberite i potvrdite:
– „Connect telephone “ / „Disconnect
telephone“ : da biste priključili/odvojili telefon ili
samo komplet za „hendsfri“ režim rada.
– „Connect media player“ / „ Disconnect
media player“ : da biste priključili/odvojili samo
„strimovanje“.
– „Connect telephone + media player “ /
„Disconnect telephone + media player “ :
da biste priključili/odvojili telefon (komplet za
„hendsfri“ i „strimovanje“).
– „Delete connection”: da biste obrisali
uparivanje.
Kada obrišete uparivanje u sistemu, ne
zaboravite da ga obrišete i u svom
telefonu.
Pritisnite OK da biste potvrdili izbor.
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom na
ekranu.
Pomoću tastera izaberite karticu „ YES”
(DA) na ekranu.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Pritisnite taster komandi na volanu da
biste prihvatili poziv.
Upućivanje poziva
Iz menija „Telephone” (Telefon).
Odaberite „Call” (Poziv).
Odaberite „Dial” (Brojčanik).
Ili
Odaberite „Directory” (Imenik).
Ili
Odaberite „Calls list” (Lista poziva).
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Držite jedan od ovih tastera pritisnutim
duže od dve sekunde da biste pristupili
svom imeniku, zatim navodite točkićem.
Završavanje poziva
Iz menija „Telephone” (Telefon).
Izaberite „End call ” (prekini poziv).
Potvrdite na OK da biste prekinuli poziv.
Tokom poziva, držite ovaj taster pritisnut duže od dve sekunde.
Sistem pristupa telefonskom imeniku u
skladu sa kompatibilnošću telefona i
tokom povezivanja preko Bluetooth-a.
Sa nekim telefonima povezanim preko
Bluetooth-a možete da pošaljete kontakt
u imenik audio-sistema.
Kontakti koje iz telefona preuzimate na ovaj
način će biti trajno snimljeni u imenik na
vozilu i dostupni svima, bez obzira na to koji
je telefon povezan.
Imenik se neće videti u meniju dokle god
bude bio prazan.
Upravljanje pozivima
Tokom poziva pritisnite OK da bi se prikazao kontekstualni meni.
End call (Prekid poziva)
Iz kontekstualnog menija, odaberite
„Hang up ” da biste završili poziv.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Isključivanje mikrofona
(da vas sagovornik više ne čuje)U kontekstualnom meniju:
– izaberite „Micro OFF” da biste isključili
mikrofon.
– poništite izbor „Micro OFF ” da biste ponovo
uključili mikrofon.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Režim telefona
U kontekstualnom meniju:
– izaberite „Telephone mode ” da biste preneli
poziv na telefon (na primer, da izađete iz vozila
nastavljajući razgovor).
– skinite oznaku sa „Telephone mode ” za
prenos komunikacije na vozilo.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Ako je kontakt bio prekinut, kada ga vraćate po
povratku u vozilo, Bluetooth povezivanje će se
automatski obnoviti, a zvuk će ponovo preći na
sistem (zavisno od kompatibilnosti telefona).
U određenim slučajevima kombinovani režim se
mora uključiti sa telefona.
Interaktivni glasovni odgovor
Iz kontekstualnog menija, odaberite
„DTMF tones” potvrdite kako biste koristili
numeričku tastaturu, da biste vršili navigaciju u
meniju interaktivnog glasovnog servera.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Konsultativni poziv
Iz kontekstualnog menija, odaberite
„Switch” i potvrdite da preuzmete poziv
na čekanju.
Page 255 of 324

253
Audio sistem Bluetooth®
10Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Režim telefona
U kontekstualnom meniju:
– izaberite „Telephone mode” da biste preneli
poziv na telefon (na primer, da izađete iz vozila
nastavljajući razgovor).
– skinite oznaku sa „Telephone mode ” za
prenos komunikacije na vozilo.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Ako je kontakt bio prekinut, kada ga vraćate po
povratku u vozilo, Bluetooth povezivanje će se
automatski obnoviti, a zvuk će ponovo preći na
sistem (zavisno od kompatibilnosti telefona).
U određenim slučajevima kombinovani režim se
mora uključiti sa telefona.
Interaktivni glasovni odgovor
Iz kontekstualnog menija, odaberite
„DTMF tones” potvrdite kako biste koristili
numeričku tastaturu, da biste vršili navigaciju u
meniju interaktivnog glasovnog servera.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Konsultativni poziv
Iz kontekstualnog menija, odaberite
„Switch” i potvrdite da preuzmete poziv
na čekanju.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Imenik
Da biste pristupili imeniku, držite pritisnut
taster SRC/TEL (Izvor/telefon).
Odaberite „Directory” da biste videli listu
kontakata.
Potvrdite izbor pritiskom na OK.
Da biste izmenili kontakte sačuvane u
sistemu, pritisnite taster MENU (Meni),
zatim odaberite „ Telephone” i potvrdite.
Odaberite „Directory management ” i potvrdite.
Možete:
– „Consult an entry”,– „Delete an entry”,– „Delete all entries”.Sistem pristupa telefonskom imeniku u
skladu sa kompatibilnošću telefona i
tokom povezivanja preko Bluetooth-a.
Sa nekim telefonima povezanim preko
Bluetooth-a možete da pošaljete kontakt
u imenik audio-sistema.
Kontakti koje iz telefona preuzimate na ovaj
način će biti trajno snimljeni u imenik na vozilu i
dostupni svima, bez obzira na to koji je telefon
povezan.
Imenik se neće videti u meniju dokle god bude
bio prazan.
Glasovno prepoznavanje
Ova funkcija vam omogućava da koristite
prepoznavanje glasa vašeg pametnog telefona
pomoću sistema.
Da biste pokrenuli prepoznavanje glasa, u
zavisnosti od tipa komandi na volanu:
Dugo pritisnite kraj komande za osvetljenje.
ILI
Pritisnite ovo dugme.
Glasovno prepoznavanje zahteva
kompatibilan pametan telefon koji je
prethodno povezan sa vozilom na Bluetooth.
Najčešće postavljana
pitanja
U sledećoj tabeli su grupisani odgovori na
najčešće postavljana pitanja u vezi sa vašim
audio sistemom.
Po isključenju motora, audio sistem se
isključuje nakon nekoliko minuta korišćenja.
Kada motor ne radi, vreme rada audio sistema
zavisiće od stepena napunjenosti akumulatora.
Ovo isključenje je normalno: audio sistem prelazi
na režim uštede energije i isključuje se kako se
ne bi trošio akumulator.
► Pokrenite motor vozila da biste dopunili akumulator.
Na ekranu je prikazana poruka „audio sistem
je pregrejan“.
Page 256 of 324

254
Audio sistem Bluetooth®
Radi zaštite instalacije u slučaju previsoke
temperature okoline, audio sistem prelazi na
režim automatske termičke zaštite, u kojem
može doći do smanjenja jačine zvuka ili prekida
rada CD plejera.
► Isključite audio sistem na nekoliko minuta kako biste mu omogućili da se ohladi.
Radio
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između
različitih audio-izvora (radio, CD i sl.).
Radi postizanja optimalnog kvaliteta zvuka,
audio postavke (Volume, Bass, visoki tonovi,
Ambience i Loudness) mogu se podešavati
za različite izvore zvuka, usled čega dolazi do
osetnih razlika u kvalitetu zvuka pri prelasku sa
jednog na drugi izvor (radio, CD, i sl.).
► Uverite se da audio postavke (Volume, Bass, visoki tonovi, Ambience i Loudness)
odgovaraju izvoru zvuka koji trenutno slušate.
Preporučujemo vam da audio funkcije (Bass,
visoki tonovi, balans napred-nazad i balans levo-
desno) podesite na srednji položaj, ambijent
podesite na „Nijedan”, korekciju jačine zvuka
na „Aktivna” u režimu CD-a i na „Neaktivna” u
režimu radija.
Memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5 Mhz i sl.).
Odabran je pogrešan opseg frekvencija.
► Pritisnite dugme BAND da biste se vratili na opseg frekvencija (FM, FM2, DAB, AM) u kojem
su stanice memorisane. Na displeju je prikazan simbol za obaveštenja
o saobraćaju („Traffic announcement“ –
TA), ali ne primam nikakve informacije o
saobraćaju.
Izabrana radio stanica ne pripada regionalnoj
mreži stanica koje emituju informacije o
saobraćaju.
► Pronađite radio stanicu koja emituje informacije o saobraćaju.
Prijem signala sa izabrane radio stanice
postepeno gubi na kvalitetu ili memorisane
stanice ne funkcionišu (nema zvuka,
prikazuje se 87,5 MHz i sl.).
Vozilo se nalazi predaleko od predajnika
izabrane stanice, ili u toj geografskoj oblasti
nema predajnika.
► Aktivirajte funkciju RDS kako biste sistemu omogućili da proveri da li u toj oblasti postoji neki
snažniji odašiljač.
Prepreke u vašem okruženju (brda, visoke
zgrade, parkirališta u podrumima i sl.) mogu
ometati prijem signala, čak i u RDS režimu.
To je sasvim normalna pojava i ne upućuje ni na
kakvu neispravnost audio-sistema.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer
prolazak kroz mašine za pranje ili u podzemnom
parkingu).
► Proverite stanje antene u ovlašćenom servisu.
U radio režimu dolazi do povremenih prekida
zvuka u trajanju od 1 ili 2 sekunde.
Sistem RDS tokom tog kratkog prekida zvuka
traži drugu frekvenciju koja bi mogla da omogući
bolji prijem signala.
► Isključite funkciju RDS ako se ova pojava prečesto ponavlja i to uvek na istoj relaciji.
Multimedijalni sadržaji
Bluetooth veza je prekinuta.
Baterija u perifernom uređaju možda nije
dovoljno napunjena.
► Napunite bateriju u perifernom uređaju.Na ekranu je prikazana poruka „Greška USB
uređaja”.
Sistem ne prepoznaje USB memorijski uređaj, ili
je uređaj oštećen.
► Ponovo formatirajte USB memorijski uređaj.Sistem neprestano izbacuje CD iz uređaja ili
ne vrši reprodukciju zvuka sa diska.
CD je okrenut naopačke, ne može se pročitati,
ne sadrži audio datoteke ili sadrži audio
datoteke u formatu koji audio sistem ne može da
prepozna.
CD je zaštićen antipiratskim mehanizmom koji
audio sistem ne prepoznaje.
► Proverite da li je CD pravilno ubačen u plejer
.► Proverite stanje CD-a: CD neće moći da se reprodukuje ukoliko je previše oštećen.► Proverite sadržaj CD-a ukoliko je naknadno narezivan: pročitajte savete iz poglavlja „Audio”.
Zbog lošeg kvaliteta, neke od narezanih CD-a
audio sistem neće moći da reprodukuje.
Kvalitet zvuka sa CD-a je loš.
Disk je izgreban ili je lošeg kvaliteta.
► Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u odgovarajućim uslovima.
Audio podešavanja (basovi, visoki tonovi,
prostorna raspodela zvuka) nisu odgovarajuća.
► Basove i visoke tonove podesite na 0, bez biranja prostorne raspodele zvuka.
Ne mogu da reprodukujem muzičke datoteke
na pametnom telefonu preko USB priključka.
U zavisnosti od vrste pametnog telefona,
možda je neophodno da na pametnom telefonu
omogućite pristup audio sadržajima od strane
audio sistema.
► Ručno aktivirajte MTP profil na pametnom telefonu (preko menija za podešavanje USB-a).
Telephone
Ne mogu da pristupim svojoj govornoj pošti.
Mali broj telefona ili operatera dozvoljava
korišćenje ove funkcije.
► Pozovite svoju govornu poštu preko telefonskog menija, koristeći broj koji ste dobili
od operatera.
Ne mogu da pristupim kontaktima u imeniku.
► Proverite kompatibilnost svog telefona.Niste odobrili pristup svojim kontaktima prilikom
uparivanja telefona.
► Prihvatite ili potvrdite pristup preko sistema do kontakata na vašem telefonu.
Nisam u mogućnosti da nastavim razgovor
nakon ulaska u vozilo.
Aktiviran je „handset“ režim rada.
► Poništite izbor „handset“ režima kako biste poziv preusmerili ka vozilu.
Page 257 of 324

255
Audio sistem Bluetooth®
10► Koristite kvalitetne diskove i čuvajte ih u odgovarajućim uslovima.
Audio podešavanja (basovi, visoki tonovi,
prostorna raspodela zvuka) nisu odgovarajuća.
► Basove i visoke tonove podesite na 0, bez biranja prostorne raspodele zvuka.
Ne mogu da reprodukujem muzičke datoteke
na pametnom telefonu preko USB priključka.
U zavisnosti od vrste pametnog telefona,
možda je neophodno da na pametnom telefonu
omogućite pristup audio sadržajima od strane
audio sistema.
► Ručno aktivirajte MTP profil na pametnom telefonu (preko menija za podešavanje USB-a).
Telephone
Ne mogu da pristupim svojoj govornoj pošti.
Mali broj telefona ili operatera dozvoljava
korišćenje ove funkcije.
► Pozovite svoju govornu poštu preko telefonskog menija, koristeći broj koji ste dobili
od operatera.
Ne mogu da pristupim kontaktima u imeniku.
► Proverite kompatibilnost svog telefona.Niste odobrili pristup svojim kontaktima prilikom
uparivanja telefona.
► Prihvatite ili potvrdite pristup preko sistema do kontakata na vašem telefonu.
Nisam u mogućnosti da nastavim razgovor
nakon ulaska u vozilo.
Aktiviran je „handset“ režim rada.
► Poništite izbor „handset“ režima kako biste poziv preusmerili ka vozilu. Ne mogu da uparim svoj telefon preko
Bluetooth-a.
Telefoni (modeli, verzije operativnih sistema)
imaju svoje specifične postupke uparivanja, a
pojedini telefoni nisu kompatibilni.
► Pre nego što počnete sa postupkom uparivanja, obrišite uparivanje telefona iz
sistema i uparivanje sistema iz telefona, kako biste mogli da vidite koji su telefoni kompatibilni.
Page 258 of 324

256
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Multimedijalni audio sistem
– Aplikacije – Bluetooth
®
telefon
Opisane funkcije i podešavanja razlikuju
se u zavisnosti od verzije i konfiguracije
vozila, kao i od zemlje prodaje.
Iz bezbednosnih razloga i zato što
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije smete obavljati samo dok je vozilo
zaustavljeno, a kontakt dat:
– Uparivanje pametnog telefona s ovim sistemom putem Bluetooth veze.– Korišćenje pametnog telefona.– Povezivanje aplikacija CarPlay® ili Android
Auto (određene aplikacije prestanu sa
prikazivanjem u toku vožnje).
– Menjanje podešavanja i konfiguracije sistema.
Sistem je zaštićen tako da radi samo u
vozilu.
Poruka o Režimu štednje energije prikazuje
se kada sistem treba da uđe u režim
mirovanja.
Izvorni kodovi za softver otvorenog koda
(OSS) ovog sistema dostupni su na
sledećim adresama:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jednim pritiskom možete
da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim pritiskom
pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Da biste pristupili menijima, koristite tastere
smeštene sa obe strane ili ispod ekrana na dodir,
a zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu na
dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere „Izvor“
i „Meni“ sa leve strane ekrana na dodir da biste
pristupili menijima, a zatim pritisnite virtuelne
tastere na ekranu na dodir.
U svakom trenutku možete da prikažete krugove
menija kratkim pritiskom na ekran sa tri prsta.
Sve oblasti na ekranu koje su osetljive na dodir
su bele.
Na stranicama sa više jezičaka u donjem delu
ekrana, možete da prelazite s jedne stranice na
drugu tako što ćete dodirnuti jezičak na željenoj
stranici ili tako što ćete prevući prstom nalevo ili
nadesno na stranici.
Pritisnite osenčenu zonu za povratak na
prethodni viši nivo ili za potvrdu.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo ili za potvrdu.
Ekran na dodir je "kapacitativnog" tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na gornjoj
traci ekrana osetljivog na dodir:
– Informacije o statusu klima-uređaja (u
zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
– Informacije o statusu menija radio-medija i telefona.– Informacije o statusu privatnosti.– Pristup podešavanjima ekrana osetljivog na dodir i digitalne instrument table.
Izbor izvora zvuka (u zavisnosti od opreme):
– FM/DAB/AM radio-stanice (u zavisnosti od opreme).
Page 259 of 324

257
CITROËN Connect Radio
11– Telefon povezan preko Bluetooth veze i Bluetooth emitovanje (strimovanje)
multimedijskog sadržaja.
– Memorijski stik USB.– Čitač medija povezan preko pomoćne utičnice (u zavisnosti od opreme).
U meniju „Settings” možete napraviti
profil za pojedinca ili grupu ljudi
zajedničkih interesovanja i konfigurisati
mnoštvo podešavanja (unapred podešene
stanice, audio-podešavanja, ambijenti itd.).
Podešavanja se primenjuju automatski.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se sačuvao sistem.
Može ući u režim pripravnosti (s isključenim
ekranom i zvukom) na 5 minuta ili više.
Sistem će nastaviti da radi normalno kad se
spusti temperatura u kabini.
Komande na volanu
Komande na volanu - Tip 1
Radio:
Izaberite prethodnu/sledeću memorisanu
radio stanicu.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Mediji:
Izaberite prethodnu/sledeću numeru.
Izaberite prethodnu/sledeću stavku iz menija ili
liste.
Radio:
Kratko pritisnite: za prikaz liste sa radio
stanicama.
Dugo pritisnite: za ažuriranje liste.
Mediji:
Kratko pritisnite: za prikaz liste fascikli.
Dugo pritisnite: za prikaz raspoloživih opcija
sortiranja.
Za menjanje audio-izvora (radio; USB;
AUX ako je povezana oprema; CD;
striming funkcija).
Potvrdite izbor.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite/vratite zvuk istovremenim
pritiskanjem tastera za pojačanje i
smanjenje jačine zvuka.
Komande na volanu – Tip 2
Glasovne komande:
Ova komanda se nalazi na volanu ili na
kraju ručice za svetla (u zavisnosti od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande pametnog
telefona putem sistema.
Pojačavanje jačine zvuka.
Smanjivanje jačine zvuka.
Isključite zvuk istovremenim pritiskom na
tastere za pojačavanje i utišavanje jačine zvuka
(u zavisnosti od opreme).
Ponovno uključite zvuk pritiskom na jedan od
dva tastera za jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite): menja
izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite): odbija
dolazeći poziv, završava poziv; kada nema
poziva u toku, pristupa meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska pretraga
prethodne/sledeće stanice.
Page 260 of 324

258
CITROËN Connect Radio
Mediji (okrećite): prethodna/sledeća numera,
pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite: potvrdite izbor; ako ništa nije
izabrano, pristupite memoriji.
Radio: prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut): ažuriranje liste
stanica koje se primaju.
Meniji
Aplikacije
Pristupite opremi koja može da se
konfiguriše.
Radio mediji
Izaberite izvor zvuka ili radio stanicu.
Telefon
Povežite mobilni telefon putem Bluetooth®
veze.
Određene aplikacije pokrenite sa pametnog
telefona povezanog preko CarPlay
®, ili Android
Auto.
Podešavanja
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz (jezik,
jedinica, datum, vreme...).
Vožnja
Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite određene funkcije vozila.
Navigacija
Konfigurišite navigaciju i izaberite odredište preko CarPlay® ili Android Auto.
Klima-uređaj
21,518,5
Upravljajte različitim podešavanjima temperature i protoka vazduha.