CITROEN NEMO 2013 Betriebsanleitungen (in German)

Page 131 of 180

129
5
SICHERHEIT



Kinder an Bord


ISOFIX-HALTERUNGEN

Manche verfügen auch über einen Gurt
oben, der an der Öse hinten befestigt wird.
Stellen Sie, um diesen Gurt zu befestigen,
die Kopfstütze des Fahrzeugsitzes hoch
und führen Sie den Haken zwischen
dem Gestänge hindurch. Befestigen Sie
anschließend den Haken an der Öse hinten
und ziehen Sie den oberen Gurt stramm.

RÖMER Duo Plus ISOFIX
(Größenklasse B1
)


Klasse 1: 9 bis 18 kg





Einbau in Fahrtrichtung
Ausgestattet mit einem oberen Gurt, der
an der oberen ISOFIX-Öse befestigt wird,
sog. TOP TETHER
Sitzschale in drei Positionen verstellbar:
zum Sitzen, Ruhen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf
Plätzen ohne ISOFIX-Halterung
montiert werden.
In diesem Fall muss er unbedingt mit dem
Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt
werden.

Befolgen Sie bitte die Anweisungen
zum Einbau des Kindersitzes in der
Montageanleitung des Sitzherstellers.

Ein falsch im Fahrzeug eingebauter
Kindersitz beeinträchtigt den Schutz
des Kindes bei einer Kollision.

















VON CITROËN EMPFOHLENER UND
FÜR IHR FAHRZEUG ZUGELASSENER
ISOFIX-KINDERSITZ


Ihr Fahrzeug wurde nach den neuen
gesetzlichen ISOFIX-Bestimmungen
zugelassen.
Hierbei handelt es sich um drei Ösen an
jedem Seitensitz der Rückbank:


- zwei Ösen vorn zwischen Lehne und
Sitzfläche des Fahrzeugsitzes,

- eine Öse hinten zur Befestigung
des oberen Gurts, des sogenannten
TOP TETHER.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der
Kindersitz sicher, stabil und schnell in Ihrem
Fahrzeug montieren.
Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei
Rastarmen ausgestattet, die sich leicht in
die beiden Ösen vorn einklinken lassen.

Page 132 of 180

130



Kinder an Bord


ÜBERSICHT FÜR DEN EINBAU VON ISOFIX KINDERSITZEN (KOMBI)

Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX Kindersitzen auf den mit
ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug.
Bei den ISOFIX Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A
bis G
bezeichnete ISOFIX Größenklasse des
Kindersitzes neben dem Logo ISOFIX angegeben.

IUF:
geeigneter Platz für den Einbau eines I
sofi x U
niversal, "in F
ahrtrichtung", der mit dem oberen Gurt, dem sog. "Top Tether", befestigt wird.

IL-SU:
geeigneter Platz für den Einbau eines I
sofix H
alb- U
niversal:


- "entgegen derFahrtrichung" mit oberem Gurt "Top Tether" oder Stützfuß,

- "in Fahrtrichtung" mit Stützfuß,
Wie man den "Top Tether" anbringt, finden Sie im Abschnitt "ISOFIX-Halterungen" beschrieben.

X:
nicht für den Einbau eines ISOFIX Kindersitzes der angegebenen Größenklasse geeigneter Platz.







Gewicht des Kindes
/Richtalter


unter 10 kg
(Klasse 0)

bis ca. 6 Monate

unter 10 kg
(Klasse 0)

unter 13 kg
(Klasse 0+)

bis ca. 1 Jahr

9 bis 18 kg (Klasse 1)

1 bis ca. 3 Jahre


Kindersitz vom Typ ISOFIX


Babyschale

*


"Rücken in
Fahrtrichtung"


"Rücken in
Fahrtrichtung"



"in Fahrtrichtung"


ISOFIX Größenklasse


F


G


C


D


E


C


D


A


B


B1



ISOFIX Kindersitze
,
universal und
halb-universal, auf den seitlichen
Rücksitzen einbaubar


X


IL-SU


IL-SU


IUF


*
Babyschalen und Babytragetaschen können nicht auf dem Beifahrersitz eingebaut werden.

Page 133 of 180

131
6
ZUBEHÖR



Zugbetrieb


ANHÄNGER, WOHNWAGEN, ... ANKUPPELN


Empfehlungen für den Fahrbetrieb

Da der Ventilator elektrisch angetrieben
wird, ist seine Kühlkapazität nicht von der
Motordrehzahl abhängig.
Legen Sie deshalb einen hohen Gang ein,
um die Motordrehzahl zu verringern, und
verlangsamen Sie das Tempo. Achten Sie in jedem Fall auf die
Kühlflüssigkeitstemperatur. Das abgeschleppte Fahrzeug muss sich
im Freilauf befinden: Gangschaltung im
Leerlauf.

Kühlung:
Beim Ziehen eines Anhängers am
Berg steigt die Kühlflüssigkeitstemperatur.

Page 134 of 180

132



Zugbetrieb


Bei besonders starker Beanspruchung
(Ziehen der maximalen Anhängelast an einer
starken Steigung bei hoher Temperatur) wird
die Motorleistung automatisch begrenzt. In
diesem Falle bringt der Motor wieder mehr
Leistung durch das automatische Abschalten
der Klimaanlage.
Beim Aufleuchten der
Warnleuchte für die
Kühlflüssigkeitstemperatur
anhalten und den Motor so
schnell wie möglich abstellen.
Abschnitt 7, Unterabschnitt "Füllstände"

Reifen:
Prüfen Sie den Reifendruck
an Zugfahrzeug (siehe Abschnitt 7,
Unterabschnitt "Kenndaten") und Anhänger
und beachten Sie die empfohlenen
Reifendruckwerte.

Bremsen:
Bei Zugbetrieb verlängert sich
der Bremsweg. Deshalb stets mit mäßigem
Tempo fahren, rechtzeitig zurückschalten
und sanft abbremsen.
Seitenwind:
Die Seitenwindempfindlichkeit
ist größer, deshalb angepasst und mit
mäßiger Geschwindigkeit fahren.

ABS:
Das Antiblockiersystem wirkt nur auf
das Fahrzeug, nicht auf den Anhänger.

Einparkhilfe hinten:
Wird eine
Original-Anhängerkupplung von
CITROËN verwendet, so wird die Einparkhilfe
automatisch deaktiviert (siehe Kapitel 3,
Unterabschnitt "Einparkhilfe hinten").

Zugbetrieb

Wir empfehlen Ihnen, Original-
Anhängerkupplungen und die zugehörigen
Kabelstränge von CITROËN zu verwenden,
die schon bei der Konzeption Ihres
Fahrzeugs getestet wurden, und raten
Ihnen, die Anhängerkupplung von einem
Vertreter des CITROËN-Händlernetzes oder
von einer qualifizierten Werkstatt montieren
zu lassen.
Erfolgt die Montage außerhalb des
CITROËN-Händlernetzes, so sind
unbedingt die elektrischen Vorrüstungen
am Fahrzeugheck zu verwenden und die
Anweisungen des Herstellers zu beachten.
Die Sensoren der Einparkhilfe
hinten werden beim Anschließen
des Anhängerkabelsteckers an der
Anhängersteckdose automatisch deaktiviert.
Beim Abziehen des Anhängerkabelsteckers
werden die Sensoren der Einparkhilfe hinten
wieder aktiviert.
Verteilung der Lasten
Verteilen Sie die Last im Anhänger so,
dass sich die schwersten Gegenstände so
nahe wie möglich an der Achse befinden
und die höchstzulässige Stützlast nicht
überschritten wird. Mit zunehmender Höhe
verringert sich der Luftdruck und damit die
Motorleistung. Die maximale Anhängelast
ist deshalb in Schritten von 1000 Metern
um jeweils 10 % zu reduzieren. Informieren
Sie sich im Abschnitt "Technische Daten"
über die Gewichte und Anhängelasten
Ihres jeweiligen Fahrzeugs sowie in den
Fahrzeugunterlagen (Fahrzeugschein, ...).

Page 135 of 180

133
6
ZUBEHÖR



Ausrüstung


DACHGEPÄCKTRÄGER UND
DACHQUERTRÄGER
Montieren Sie die Querträger oder
den Dachgepäckträger an den dafür
vorgesehenen Befestigungen.
Maximale Last: 75 kg.

WEITERES ZUBEHÖR

Die Vertreter des CITROËN-Händlernetzes
bieten eine große Auswahl an Zubehör- und
Originalteilen an.
Diese Zubehör- und Originalteile wurden
sowohl auf ihre Zuverlässigkeit als auch auf
ihre Sicherheit geprüft und zugelassen.
Sie sind alle für Ihre Fahrzeug geeignet, von
CITROËN empfohlen und fallen unter die
Herstellergarantie.
Überschreiten Sie niemals das
zulässige Gesamtgewicht des
Fahrzeugs.

Ausrüstung für gewerbliche Zwecke

Die Direktion für Ersatzteile gibt
einen Zubehörkatalog heraus, in
dem verschiedene Ausrüstungs- und
Ausstattungsteile angeboten werden wie:


- Schutz-Bodenbelag aus Holz,
rutschfester Holz-Bodenbelag, Holz-
Seitenschutz, Fensterschutzgitter,

- Dachträger, Satz Dachquerträger, Laderolle,

- Anhängerkupplungen, Anhänger-Kabelsatz
7/13-polig, 7/7-polig, 13-polig, ...
Der Einbau eines nicht von CITROËN
gelisteten elektrischen Geräts oder
Zubehörteils kann zu einer Betriebsstörung
in der elektronischen Anlage Ihres
Fahrzeugs und zu erhöhtem Verbrauch
führen.
Wir bitten Sie, dies zur Kenntnis zu nehmen
und empfehlen Ihnen, sich an einen
Vertreter der Marke CITROËN zu wenden,
der Ihnen gerne die gelisteten Geräte oder
Zubehörteile zeigt.
Je nach Bestimmungsland ist es Vorschrift,
Sicherheitsweste, Warndreieck sowie
Ersatzglühlampen und -sicherungen im
Fahrzeug mitzuführen.
Vor dem nachträglichen Einbau einer
Funksprechanlage mit Außenantenne
in Ihr Fahrzeug können Sie sich an das
CITROËN-Händlernetz wenden, das Sie
über die technischen Daten der Anlagen
(Frequenzband, maximale Ausgangsleistung,
Antennenposition, gerätespezifi sche
Einbaubedingungen) informiert, die
gemäß Richtlinie 2004/104/EG über die
Elektromagnetische Verträglichkeit von
Kraftfahrzeugen montiert werden können. Wird die Anhängerkupplung nicht von
einem CITROËN-Vertragspartner
montiert, so müssen bei der Montage
unbedingt die elektrischen Vorrüstungen des
Fahrzeugs verwendet und die Weisungen
des Herstellers befolgt werden.

Page 136 of 180

134



Ausrüstung



Spezielles Zubehör

Die Vertreter des CITROËN-Händlernetzes
halten ein weiteres Zubehörsortiment für sie
bereit; es ist in fünf Produktgruppen gegliedert.

"Komfort":
Isotherm-Modul, fester Kleiderbügel an der
Kopfstütze, Leselampe, Einparkhilfe hinten, ...

"Transportlösung":
Gepäckraumschale, Heckklappennetz, Satz
Querträger und Längsträger, Dachbox, ...

"Styling":
Zierblenden, Sicherheitsradzierblenden...
"Sicherheit":
Alarmanlagen, Scheibengravur, Alkoholtester,
Verbandskasten, Sicherheitsweste,
Warndreieck, Kindersitzerhöhungen und
-sitze, Schneeketten, ...

"Protection":
Gummifußmatten, Teppichfußmatten,
3D Fußmatten, mit den Seitenairbags
kompatible Sitzbezüge,
Schutzabdeckungssatz vorn und hinten...
"Multimedia":
Autoradio, Freisprecheinrichtung,
Lautsprecher, mobiles Navigationssystem,
Radarwarnsystem, WLAN an Bord...

Das CITROËN Händlernetz bietet
Ihnen außerdem Reinigungs- und
Pfl egemittel (innen und außen) - darunter
die umweltfreundlichen Produkte der
Reihe "TECHNATURE" - Produkte
zum Auffüllen der Flüssigkeitsstände
(Scheibenwaschfl üssigkeit, ...), Lackstifte
und Spraydosen, die dem Farbton
Ihres Fahrzeugs genau entsprechen,
Nachfüllpackungen (Patrone für die
provisorische Reifenfüllfl asche, ...) etc. an, ...
Um ein Blockieren der Pedale zu verhindern:


- achten Sie darauf, dass die Fußmatten
ordnungsgemäß ausgelegt und richtig
befestigt sind,

- legen Sie keinesfalls mehrere Fußmatten
übereinander.

Page 137 of 180

135
7
SCHNELLHILFE



Batterie


BATTERIE


Ausführung ohne Stop & Start



A.
Pluspol an Ihrem Fahrzeug.

B.
Hilfsbatterie.

C.
Masse an Ihrem Fahrzeug.

D.
Minuspol an Ihrem Fahrzeug.
Laden der Batterie mit einem Ladegerät
Starten mit einer Fremdbatterie


- Rotes Kabel an Punkt A
und dann an
die (+) Klemme der Hilfsbatterie B
anschließen.

- Ein Ende des grünen oder schwarzen
Kabels an die (-) Klemme der
Hilfsbatterie B
anschließen.

- Das andere Ende des grünen oder
schwarzen Kabels an den Massepunkt C
Ihres Fahrzeugs anschließen (niemals an
Punkt D
Ihres Fahrzeugs).

- Anlasser betätigen und Motor laufen
lassen.

- Warten, bis der Motor gleichmäßig im
Leerlauf dreht und Kabel abklemmen.



Batterie erst zum Aufl aden anschließen, wenn
die Klemmen abgeklemmt worden sind.



- Die beiden Batteriepole mit Schnellspannvorrichtung
abklemmen,

- Gebrauchsanweisung des Ladegerät-Herstellers
beachten,

- Die Batteriepole und Klemmen müssen sauber sein.
Wenn sie einen (weißlichen oder grünlichen) Sulfatbelag
aufweisen, müssen sie gelöst und gesäubert werden.

- Die beiden Batteriepole, mit dem (-) Pol beginnend,
wiederanschließen.

Page 138 of 180

136



Batterie



Ausführung mit Stop & Start



A.
Schutzabdeckung.

B.
Pluspol Ihres Fahrzeugs.

C.
Hilfsbatterie.

D.
Masse an Ihrem Fahrzeug.

E.
Entriegelungstaste des Steckers.

F.
Steckverbinder des Kontrollsensors.

G.
Kontrollsensor des Ladezustands.

H.
Minuspol Ihres Fahrzeugs.
Laden der Batterie mit einem Ladegerät
-
Gebrauchsanweisung des Ladegerät-Herstellers
beachten.

- Die Batteriepole und Klemmen müssen sauber
sein. Wenn sie einen (weißlichen oder grünlichen)
Sulfatbelag aufweisen, müssen sie gelöst und
gesäubert werden.

- Steckverbinder F
des Kontrollsensors G
wiederanschließen.

- Schutzabdeckung A
des Punktes B
wiederanbringen.


Starten mit einer Fremdbatterie


- Schutzabdeckung A
des Punktes B
entfernen.

- Rotes Kabel an Punkt B
, dann an die (+)
Klemme der Hilfsbatterie C
anschließen.

- Ein Ende des grünen oder schwarzen
Kabels an die (-) Klemme der
Hilfsbatterie C
anschließen.

- Das andere Ende des grünen oder
schwarzen Kabels am Massepunkt D
Ihres Fahrzeugs (niemals an Punkt H
Ihres Fahrzeugs) anschließen.

- Anlasser betätigen, Motor laufen lassen.

- Warten, bis der Motor gleichmäßig im
Leerlauf dreht und Kabel abklemmen.

- Schutzabdeckung A
des Punktes B
wiederanbringen.



Die Batterie zum Aufladen nicht
abschalten.


- Entriegelungstaste E
drücken, um den
Steckverbinder F
abzuklemmen.

- Steckverbinder F
des Kontrollsensors G
abklemmen.

- Schutzabdeckung A
des Punktes B
entfernen.

- Kabel des Ladegerätes anschließen:
Pluspol (+) an Punkt B
; Minuspol (-) an
Punkt H
. Den Kontrollsensor G
des Punktes H
niemals ausbauen, außer im Fall des
Batterieaustausches.

Page 139 of 180

137
7
SCHNELLHILFE



Batterie


Die Batterien enthalten schädliche
Substanzen wie Schwefelsäure und
Blei. Sie sind gemäß den gesetzlichen
Vorschriften zu entsorgen und dürfen auf
keinen Fall in den Hausmüll geworfen
werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei einer
speziellen Sammelstelle ab.

Bei einem längeren Stillstand des
Fahrzeugs von mehr als einem
Monat empfiehlt es sich, die Batterie
abzuklemmen. Bei Ausführungen mit
Stop & Start-System:


- Entriegelungstaste E
drücken, um den
Steckverbinder F
abzuklemmen,

- Steckverbinder F
des Kontrollsensors G
abklemmen.
Den Kontrollsensor G
des Punktes H
niemals ausbauen, außer im Falle eines
Batterieaustausches.





Das Vorhandensein dieses Aufklebers,
insbesondere beim Stop & Start-System,
weist auf die Verwendung einer bleihaltigen 12 V-
Batterie mit spezieller Technologie und speziellen
Eigenschaften hin. Der Austausch oder das
Abklemmen dieser Batterie ist ausschließlich
durch einen CITROËN-Vertragspartner oder eine
qualifi zierte Werkstatt vorzunehmen.
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann zu
einem frühzeitigen Verschleiß der Batterie
führen.

Nach dem Wiedereinbau der Batterie
durch das CITROËN-Händlernetz
oder durch eine qualifizierte Werkstatt ist
das Stop & Start-System erst nach einem
kontinuierlichen Stillstand des Fahrzeugs,
dessen Dauer (bis zu ca. acht Stunden) von
den klimatischen Verhältnissen und dem
Batterieladezustand abhängt, wieder aktiv.
Vor dem Laden

Der Ladevorgang muss in einem belüfteten Raum und
weit entfernt von offener Flamme oder einer möglichen
Funkenquelle durchgeführt werden, um die Gefahren
einer Explosion oder eines Brandes zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, eine eingefrorene Batterie
aufzuladen: Sie muss vorher aufgetaut werden, um
die Gefahr einer Explosion zu vermeiden. Wenn
die Batterie eingefroren war, lassen Sie sie vor
dem Aufl aden von einem Fachmann überprüfen,
der feststellt, ob die inneren Komponenten nicht
beschädigt worden sind und das Gehäuse keine
Risse aufweist, wodurch es zum Auslaufen giftiger und
ätzender Säure kommen könnte.


Vor dem Abklemmen
Batterie nicht bei laufendem Motor
abklemmen.
Batterie erst frühestens zwei Minuten nach
dem Ausschalten der Zündung abklemmen.
Fenster und Türen vor dem Abklemmen der
Batterie schließen.
Nach dem Wiederanschließen

Nach jedem Wiederanschließen der Batterie darf der
Motor erst 1 Minute nach Einschalten der Zündung
angelassen werden, damit die elektronischen
Systeme initialisiert werden können. Sollten trotz
Beachtung dieser Vorschrift leichte Störungen
auftreten und bestehen bleiben, wenden Sie sich an
einen Vertreter des CITROËN-Händlernetzes oder
an eine qualifi zierte Werkstatt.
Wenn die Batterie längere Zeit abgeklemmt war,
müssen folgende Funktionen gegebenenfalls
reinitialisiert werden:


- die Einstellungen der Anzeige (Datum, Uhrzeit,
Sprache, Einheit für Entfernung und Temperatur),

- die Sender des Autoradios,


- die Zentralverriegelung.
Bestimmte Einstellungen, die gelöscht wurden,
müssen erneut vorgenommen werden. Wenden Sie
sich diesbezüglich an einen Vertreter des CITROËN-
Händlernetzes oder an eine qualifi zierte Werkstatt.

Page 140 of 180

138



Radwechsel


RADWECHSEL


Fahrzeug parken

Stellen Sie das Fahrzeug nach Möglichkeit
auf waagerechtem, festen, nicht rutschigen
Untergrund ab.
Ziehen Sie die Feststellbremse an, schalten
Sie die Zündung aus und legen Sie den
ersten Gang (bei Steigung/Gefälle) ein.
Vergewissern Sie sich unbedingt, dass alle
Insassen aus dem Fahrzeug ausgestiegen
sind und sich an einem sicheren Ort
befinden.
Setzen Sie, wenn möglich einen Keil unter
das Rad, das dem auszuwechselnden Rad
schräg gegenüber liegt.


Werkzeug

Das erforderliche Werkzeug befi ndet sich
im Werkzeugset hinter dem Fahrersitz
(Kastenwagen) oder hinter der Rückbank (Kombi).


1.
Radschlüssel

2.
Zentrierstift

3.
Schraubenzieher

4.
Wagenheber mit Kurbel

5.
Abnehmbare Abschleppöse
Wagenheber und das gesamte Werkzeug
sind fahrzeugspezifisch. Nicht für andere
Zwecke verwenden.
Legen Sie sich nie unter das Fahrzeug,
wenn dieses nur mit dem Wagenheber
angehoben wurde. Das Fahrzeug muss
richtig aufgebockt sein.


Ersatzrad entnehmen

Die Befestigungsschraube des Ersatzrades
befindet sich hinten links an der
Ladeschwelle.


1.
Lockern Sie die Befestigungsschraube
des Rades mit Hilfe des Radschlüssels.

2.
Schrauben Sie sie bis zum Anschlag auf,
um das Seil der Winde zu entrollen.

3.
Nehmen Sie das Ersatzrad mit Hilfe des
Radschlüssels heraus.

4.
Heben Sie die Abdeckung A
nach oben.

5.
Ziehen Sie das Kabel B
aus seiner
Aufnahme heraus.

6.
Lösen Sie das Ersatzrad und legen Sie
es neben dem auszutauschen Rad ab.

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >