CITROEN NEMO 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 71 of 180
69
3
TEHNOLOGIE la BORD
Menu
Afişaj de nivel 2:
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub -
meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune...
1
Bip Viteză ON Creştere Activare/dezactivare semnal
sonor de indicare a depăşirii
vitezei programate şi de
confirmare a setării valorii vitezei
de referinţă. Diminuare
OFF
2
Activare
Trip B ON Activare
Vizualizarea celui de-al doilea
parcurs "Trip B".
OFF Dezactivare Panoul de comandă situat langa volan vă
permite accesul la meniurile de afişaj, de
personalizare pentru diferite echipamente. Opt limbi sunt disponibile: italiană, engleză,
germană, franceză, spaniolă, portugheză,
olandeză şi turcă.
Din motive de siguranţă, unele meniuri nu
sunt disponibile decât cu contactul întrerupt
(motorul oprit).
Verificaţi rândul corespunzător din tabelul
de configurare - personalizare din paginile
următoare.
Această tastă vă
permite:
- accesarea meniurilor
şi a submeniurilor,
Apăsarea acestei taste vă permite:
- să navigaţi în meniu, spre
opţiunea superioară,
- creşterea unei valori cu o unitate.
Apăsarea acestei taste vă permite:
- să navigaţi în meniu, spre
opţiunea inferioară,
- diminuarea unei valori cu o unitate.
- validarea unei opţiuni, în interiorul unui
meniu,
- ieşirea din meniu.
O apăsare îndelungată vă duce la pagina
principală.
Page 72 of 180
70
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
şi ieşire
Acţiune ...
3
Reglaj oră Ore Creştere
Reglaj ceas
Diminuare
Format 24
Alegerea modului de afişare a
ceasului.
12
4
Reglaj dată An/Lună/Zi Creştere
Reglaj dată.
Diminuare
5
Vedeţi radio ON
Afişare nume post radio.
Afşare număr piesă pe CD.
OFF
6
Autoblocare
portiere În mişcare ON Activare/Dezactivare blocare
automată a portierelor la viteză
mai mare de 20 km/h. OFF
7
Unitate de
măsură Distanţe Km
Alegere unitate de măsură a
distanţei.
Mile
Temperatură °C
Alegerea unităţii de afişare a
temperaturii.
°F
Consum km/l
Alegerea unităţii de măsură a
consumului.
l/100 km
8
Limbă Listă de limbi
disponibile Selectarea limbii de afişare a
meniului.
9
Volum
anunţuri Creş
tere
Creşterea/diminuarea volumului sonor al
semnalizărilor şi avertizărilor (modifi carea
nivelului sonor se realizează imediat ce aţi
apăsat tasta).
Diminuare
Page 73 of 180
71
3
TEHNOLOGIE la BORD
Menu
Meniu...
Apăsaţi pe...
Sub-meniu...
Apăsaţi pe...
Alegere ...
Validare
ş ieşire
Acţiune...
10
Volum taste Creştere
Creşterea/diminuarea volumului
tastelor.
Diminuare
11
Service (Km/Mile până
la schimbul de
ulei) Afişează numărul de
kilometri/mile rămase până la
următoarea vizită la service.
Afişează nivelul de ulei.
12
Bag (airbag
pasager) ON Da
Activare airbag pasager.
Nu
OFF Da
Neutralizare airbag pasager.
Nu
13
Ieşire din
meniu Ieşire din meniu. O apăsare a
tastei de diminuare vă readuce
la primul meniu.
Page 74 of 180
72
Asistenţă la parcarea cu spatele
ASISTENTA LA PARCAREA CU SPATELE
Sistemul sonor este format din patru senzori
de proximitate, instalaţi în bara de protecţie
a vehiculului.
Acesta detectează orice obstacol care
intră în raza sa: persoană, vehicul, copac,
barieră, aflate în spatele vehiculului
manevrat.
Totuşi, nu va putea detecta obstacolele
situate chiar sub bara de protecţie.
Un obiect, cum ar fi un ţăruş, o baliză de
şantier sau orice alt obiect similar pot fi
detectate la începutul manevrei, dar nu şi
în momentul în care vehiculul ajunge foarte
aproape de acesta.
Acest sistem nu înlocuieşte atenţia şi
responsabilitatea conducătorului.
Oprire
Treceţi în punctul mort al cutiei de viteze.
Defect de funcţionare
Dacă acest martor se aprinde
pe tabloul de bord, însoţit de
un mesaj pe afişaj, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Pentru buna funcţionare
Pe timp urât sau pe timp de iarnă, asiguraţi-
vă că senzorii de proximitate nu sunt
acoperiţi cu noroi, gheaţă sau zăpadă.
La trecerea în marşarier
Apropierea de un obiect este semnalizată
printr-un semnal sonor, care devine din ce
în ce mai des cu cât vehiculul se apropie de
obstacol.
Dacă distanţa "spatele vehiculului/obstacol"
este mai mică de 30 cm, semnalul sonor
devine continuu.
Această funcţie va fi dezactivată automat în
cazul cuplării unei remorci. Se recomandă
să folosiţi un atelaj recomandat de către
CITROËN şi să apelaţi la un tehnician
calificat în vederea montării.
În caz de anomalii detectate la cuplarea
marşarierului, martorul se aprinde, însoţit,
eventual, de un mesaj pe ecran.
72
Page 75 of 180
73
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
Creştere/Diminuare volum
sonor.
Pornire/
oprire.
Întrerupere/Revenire
sunet.
Selectarea sursei CD/CD MP3.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
selectarea piesei precedente/următoare.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru
retur/avans rapid a piesei în curs.
În CD MP3: utilizaţi săgeţile sus/jos pentru
schimbarea directorului. Reglare opţiuni audio: bass (grave), trebble (înalte), fader (faţă/spate),
balance (stânga/dreapta), loudness, EQ Preset (egalizator).
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru selectarea opţiunilor.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru a creşte sau diminua valoare
opţiunilor sau schimbarea egalizatorului.
Intrarea în meniu.
Utilizaţi săgeţile sus/jos
pentru a selecta una din
funcţiile următoare:
●
AF Switching.
●
Traffic info.
●
Regional mode.
●
MP3 display.
●
Speed volume.
●
External audio vol.
●
Radio off.
●
Restore default.
Utilizaţi săgeţile stânga/
dreapta pentru schimbarea
reglajelor pentru funcţia
selectată.
Scoaterea unui CD.
Selectarea gamei de frecvenţe FM.
Memorare automată a posturilor
radio (autostore AS). Selectare gamă de frecvenţe AM.
Utilizaţi săgeţile stânga/dreapta pentru o căutare automată a posturilor.
Utilizaţi săgeţile sus/jos pentru o căutare manuală a posturilor.
1/2/3/4/5/6: selecţie posturi radio memorate.
Memorarea unei post.
Panou frontal
PRIMII PASI
Este necesară o
apăsare lungă.
Page 76 of 180
74
Radio auto
PRIMII PASI
Comenzi la
volan
Creşterea
volumului sonor.
Întrerupere/Restaurare
sunet.
Sistem mâini libere Bluetooth * .
Diminuarea volumului
sonor.
RADIO: selectarea postului memorizat
inferior.
CD: selectarea piesei precedente.
CD MP3: selectarea directorului precedent.
Schimbarea sursei sonore:
RADIO/CD/CD MP3.
Selectarea gamei de unde:
FM1/FM2/FMT/MW/LW.
Sistem maini libere Bluetooth * .
RADIO: selectarea postului memorizat
superior.
CD: selectarea piesei urmatoare.
CD MP3: selectarea directorului urmator.
*
Pentru mai multe detalii privind utilizarea sistemului mâini libere
Bluetooth, consultaţi paragraful corespunzător.
Page 77 of 180
75
3
TEHNOLOGIE la BORD
Radio auto
MENIU "FONCTIONS AUDIO"
Sistem RDS "AF Switching"
Sistemul RDS (Radio Data System) vă
permite să ascultaţi acelaşi post de radio,
indiferent de frecvenţa pe care o foloseşte în
funcţie de zona în care vă aflaţi. Autoradioul
caută în permanenţă emiţătorul ce difuzează
semnalul cu cel mai mare confort acustic.
Apăsaţi pe tasta "